– Домой, в я… – произнесла Корри и схватилась за рот, поняв, что проболталась.
– Нет, больше ни слова не вытянешь, даже не упрашивай.
– Ты топчешь мою надежду.
– Вот только не надо давить на жалость. Хорошо?! – сказала она и начала рыться в полках. – Была же где-то здесь, мм, черт, а вот она.
Корри протянула мне фотографию, на которой была Нако в окружении мужчины и женщины, лет пятидесяти. Ниже сидели двое детей, возрастом пяти и двенадцати лет примерно.
– Кто это? – недоуменно вглядывался я в фотографию.
– Это родственники Нако, со стороны матери. Она гостила у них до меня и на память отдала мне эту фотографию, – Корри резко отпрянула от меня. – Дим, я итак много сказала, если тебе нужны ответы, ищи их сам. Подсказки я тебе отдала.
Я перевернул фотографию, на оборотной стороне была надпись: «Италия. Рим. 2016 год. Семья Романелли и я. На память».
– Тебе уже пора, да и мне надо отдохнуть, – она начала слегка подталкивать меня к выходу.
Я не сопротивлялся и вышел за порог квартиры.
– Не против, если я заберу фотографию? – спросил я.
– Да конечно, если обещаешь вернуть, – улыбнулась в ответ она.
– Корри, спасибо за помощь.
– Ты давай не унывай, найди ее и расскажи все. Только поторопись.
– Хорошо, обещаю.
– Ты сможешь, Дим, я верю. – Сжала она кулачок в знак поддержки и захлопнула дверь.
Глава тринадцатая
Последующие два дня я подключил все связи, чтобы найти семью Романелли с Рима. Плохо то, что людей с фамилией Романелли оказалось около тысячи человек и это только в городе. Бэн нашел пару специалистов, которые собрали всю информацию по отдельности. Личные данные и фотографии были собраны в толстенную папку. Порывшись в ней целые сутки, я, наконец-таки, наткнулся на сходство одного мужчины. Артур Романелли. Мы созвонились с ними и представились государственной компанией по переписи населения. Пришлось нанять человека, владеющего итальянским языком. Но в итоге все прошло гладко, и я достал адрес нужной мне семьи Романелли.
День спустя мы Бэном уже сидели в автомобиле перед международным аэропортом Бирмингема. День на удивление стоял солнечный и теплый.
– Без нее не возвращайся, – засмеялся Бэн.
– Да, да конечно.
– Я серьезно, – произнес он и нахмурил брови. – Понимаешь, обратного пути у тебя нет. Если ты вернешься и опять в алкоголе, и одиночестве будешь проводить свою жизнь, это в скором времени тебя убьет.
– Рано или поздно, в следующем году или через пару минут, все мы умрем, – я безразлично посмотрел в окно. – Ладно, Бэн, мне пора.
– Не буду провожать.
Я закрыл дверь автомобиля и двинулся к входу в аэропорт. Я найду тебя Нако, чего бы мне это не стоило и когда отыщу, уже никогда не отпущу ни на шаг от себя.
– Sto ascoltando – послышался голос из-за двери.
– Здравствуйте, я корреспондент журнала.
Открылась дверь и передо мной предстал тот самый мужчина с фотографии.
– Добрый день, слушаю вас, – проговорил он.
– О, отлично вы знаете язык. Я журналист лондонского журнала «Тайм аут», пишу статью о Нако Кусано. Она участвовала в благотворительном мероприятии для детей сирот, о ней весьма лестно отзывался организатор мероприятия. Мы решили посвятить ей статью. К сожалению, она недавно покинула Англию, в итоге нам посоветовали взять интервью у вас. Вы являетесь близкими родственниками Нако, не так ли? – несложно притворяться кем-то в другой стране, гораздо сложнее сделать это у себя на родине.
– Ох, это замечательно. Вы, наверное, проделали долгий путь. Проходите.
– Вы так любезны, – произнес я и вошел в дом.
– Marta, apparecchiare la tavola, abbiamo ospiti, – крикнул он.
– Ogni giorno, gli ospiti. Dove li hai trovati? – прокричали в ответ.
Итальянцы на самом деле экспрессивный народец, что не диалог, будто ссора.
– Простите мою жену, Марту, – извинился он, прикладывая руку к груди.
– Ничего страшного, я все равно не знаю итальянский. Мой языковой запас скуден, английский и французский, – улыбнулся я, присаживаясь на диван.
– Меня зовут Артур. Я родной брат матери Нако.
– Артур Романнелли? – удивленно спросил я.
– О, нет, моя фамилия Дайсон. Артур Дайсон.
– А почему же мне сообщили, что мне нужна семья Романелли?
– Понимаете, по итальянским законам жены не берут фамилии мужей. А детям Марта решила оставить свою фамилию. В итоге, я как изгой в этой семье. Глава семьи Артур Дайсон в окружении Романелли, – захохотал он.
– Тогда мне ясно. Вы уж извините за бестактность, я первый раз в вашей стране.
– Ничего страшного. Я сам из юго-западной Англии, городка Суиндон.
Мы расположились в гостиной. Я на диване, а мой собеседник устроился в кресле. Я не стал рассматривать их квартиру, посчитал это неучтиво с моей стороны. Вскоре, к нам пришла женщина с подносом, на котором был небольшой чайничек и пару чашек. На вид Марте было около тридцати пяти лет. Высокая, с черными, как уголь, волосами.
– Buon pomeriggio, – улыбнулась она мне.