Читаем 12 великих античных философов полностью

(А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах, изд. 3-е, т. III. М., Изд-во АН СССР, 1963, стр. 246).

1014

… выстроив его слева от себя… – При переводе следуем чтению рукописей группы V и кодекса С; чтение других рукописей, принимаемое В. Гемоллем, противоречит, на наш взгляд, следующему ниже.

1015

Парасанг – мера длины у персов, соответствующая 30 греческим стадиям или приблизительно 5,5 км.

1016

… женой сына… – Имеется в виду жена Тиграна, старшего сына армянского царя, как это видно из дальнейшего изложения (§ 7). Вообще поход Кира в Армению, описанный в «Киропедии», сохранил, по мнению И. М. Дьяконова (Указ. соч., стр. 350 слл.), некоторые черты исторической действительности, подтверждаемые сочинением древнего армянского историка Моисея Хоренского (Мовсеса Хоренанв, рубеж V–VI вв. н. э.).

1017

… сын армянского царя сорвал с головы тиару и разодрал свои одежды… – Здесь имеется в виду младший сын армянского царя Сабарис. Это следует из того, что во время суда тиару на голове мог носить только он – старший его брат Тигран, как было указано выше (§ 7), явился на суд в походной одежде. О тиаре см. ниже, VIII, III, 13 и прим.

1018

… в обществе какого-то мудреца… – В подлиннике употреблено слово «софист», еще не имевшее во времена Ксенофонта ясно выраженного отрицательного значения.

1019

… что в искусном наезднике? – Эти слова исключаются из текста И. Г. Шнейдером и вслед за ним В. Гемоллем.

1020

… сначала надо обрести разум и лишь после этого можно приобрести благоразумие. – Весь диспут между Киром и Тиграном может служить образцом сократической диалектики. В нем нашли отражение основные положения этики Сократа, учителя Ксенофонта, согласно которой добродетель сводится к знанию.

1021

… и те, кто плывет на корабле и опасается кораблекрушения… – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1022

Талант – весовая и условная денежная единица, распространенная на древнем Востоке и принятая затем греками и римлянами. Вавилонский талант равнялся 30,3 кг, персидский (золотой) – 25,92 кг, греческий (аттический серебряный) – 26,2 кг. У Ксенофонта счет идет, по-видимому, на аттические таланты.

1023

Халдеи – народность, населявшая северо-западный угол Армянского нагорья. И. М. Дьяконов передает греческое название этого племени русским «халдайцы», чтобы не смешивать этих халдеев с халдеями Вавилонии. См. его «Историю Мидии», в частности стр. 351, прим. 1, где автор считает возможным отнести этот народ к картвельской группе.

1024

Были узаконены браки между мужчинами и женщинами из обоих народов… – По нормам греческого гражданского права классической эпохи дети от брака гражданина с иностранкой (т. е. жительницей другого греческого полиса), не получали в большинстве случаев прав гражданства. Такое установление было узаконено, например, в Афинах при Перикле, в 451 г. до н. э. Поэтому возникла практика специальных соглашений, согласно которым такие «интернациональные» браки считались узаконенными между гражданами договаривающихся государств (договора о так называемой эпигамии).

1025

… несли и везли ему в подарок самые ценные вещи, которые имели. – Здесь Ксенофонт верно передает существовавший в Персии обычай, о котором пишет и Элнан, писатель первой половины III в. н. э. («Пестрые рассказы» I, 31).

1026

Мириарх – командир отряда в 10 000 человек.

1027

Кир же стал приносить жертвы богам… – Религиозные церемонии, совершаемые Киром накануне выступления в поход, очень близко напоминают соответствующий спартанский ритуал. Выступление спартанского войска всегда сопровождалось сложными религиозными обрядами. Перед выступлением цари приносили жертвы Зевсу Предводителю и божествам – «спутникам Зевса» (т. е., по-видимому, Диоскурам). На границе государства приносились новые жертвы Зевсу и Афине, именно на счастливый переход границ (так называемые диабатерии). См.: Xen. Lac pol, 13, 2–5.

1028

… умилостивил героев-покровителей Ассирии. – Стремление привлечь покровителей чужой земли было в обычае у древних. «В Истории» Фукидида (II, 74) рассказывается, как спартанский царь Архидам, вступив на территорию враждебных Платей, призвал местных платейских богов и героев в свидетели того, что виновниками распри являются не спартанцы, а сами платейцы, дабы, таким образом, отвести от себя гнев этих местных божеств.

1029

… цари варваров… – Переведено по рукописной версии, согласно же чтению, предлагаемому В. Гемоллем, будут просто «варвары». Как известно, всех не говорящих на греческом языке греки называли варварами. Парасанг – см. выше, прим. 14 к кн. II.

1030

… вернитесь в свои отряды с венками на голове. – Здесь Ксенофонт опять переносит на персов чисто спартанские обычаи.

1031

… трусы будут наказаны таким позором, что жизнь их… станет для них невыносимой. – Речь Кира излагает основы спартанской государственной идеологии. Граждане, не проявившие должного мужества, наказывались в Спарте самым жестоким образом; они подвергались атимии (лишению гражданских прав) и становились объектом всеобщего презрения. На улице их каждый мог безнаказанно оскорбить. Никто не выдавал за них дочерей замуж, а если у них были дети, то презирали и их. Геродот (VII, 232) рассказывает об одном спартанце, который не вынес подобного бесчестия и покончил с собой.

1032

…Кир передал пароль: «Зевс Союзник и Вождь». – Ксенофонт в «Анабасисе» сообщает о подобном же пароле, который был передан по войску Кира Младшего (Кир узнает там этот пароль от Ксенофонта). Обмениваться паролем было принято только у греков, и Кир Младший, впервые познакомившийся с этим обычаем, был очень удивлен (см. «Анабасис», I, 16 сл.).

1033

Пеан – у греков вид хорового гимна, исполнявшегося по какому-либо поводу в честь божества. Боевой пэан пели и перед и после сражения (ср. ниже, IV, I, 6): в первом случае – в честь Ареса, во втором – в честь Аполлона.

1034

…устрашает противника. – Описание атаки персов, наступающих под предводительством Кира, весьма напоминает атаку спартанских гоплитов. Точно так же у спартанцев во время атаки впереди шли командиры, воины пели военный гимн – пэан и т. п.

1035

…отступать, держа фронт обращенным к неприятелю… – Так переведено нами техническое выражение – «отступать на ногу», т. е. пятясь, не поворачиваясь тылом к неприятелю. В знании тактики, проявляемом автором «Киропедии», особенно заметно, что он по профессии был военным.

1036

… и, оставив свое намерение, бросился выполнять приказ. – Этот эпизод романа Ксенофонта, в котором прославляется чисто спартанское послушание Хрисанта, пользовался особой популярностью у античных читателей романа, как видно из Плутарха (Aetia Rom., 39, p. 273 f).

1037

… и тогда выскажу свое суждение. – Заинтересованность Кира объясняется тем, что ему необходимо было установить, когда раненые воины получили свои ранения – до или после приказа об отступлении.

1038

… они не хотят вовремя пристать к берегу и погибают. – Сравнения, заимствованные из морской жизни, нередки у Ксенофонта; они естественны для писателя, чья родина – Греция вообще и Афины в особенности – была страной мореплавателей. Ср. ниже, V, IV, 6; VI, I, 16.

1039

Вспомни при этом, что даже дикие свиньи… – Сравнение поведения человека и животного было, по-видимому, общим местом у греческих авторов, причастных к учению Сократа. Для данного случая ср. сходное сопоставление у Платона в том месте его «Государства», где гражданам рекомендуется брать с собой на войну подросших детей (V, р. 467 а-в).

1040

…тот самый мидянин, который некогда… получил от него поцелуй. – Имеется в виду мидянин Артабаз; эпизод с поцелуем, в котором он впервые появляется, см. выше, I, IV, 27–28.

1041

…происходящего от самих богов. – Происхождение Кира возводится к богам ввиду того, что он – потомок Персея, сына Зевса; ср. выше, I, II, 1 и прим.

1042

Скириты – жители Скиритиды, горной области на севере Лаконики, принадлежали к многочисленной в Спарте группе зависимого населения периэков, хотя и находились на несколько привилегированном положении. В спартанском войске скириты образовывали особое подразделение. Во время военных действий спартанцы использовали их для самых опасных поручений и дел. В походе они всегда шли в авангарде, они же всегда начинали сражение и последними уходили с поля боя. В боевых порядках спартанского войска они обычно стояли на левом фланге.

1043

… и дай нам руку… – Подать правую руку как у греков, так и у персов означало закрепить жестом устное обещание или договор.

1044

… подняв правую руку. – Это был жест, указывающий на дружественные намерения, ср. ниже, § 19, а также VI, III, 13.

1045

…ибо… кажутся неподвижными. – Эта пояснительная фраза исключается из текста А. Хугом.

1046

Гиппокентавры – сказочные существа, полукони-полулюди; в произведениях греческой литературы они обычно назывались кентаврами.

1047

… это гораздо удобнее, чем быть слитым с конем воедино. – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1048

… бывая в нашем стане… – Переведено по рукописной версии.

1049

Все пленные пали ниц перед ним… – По принятому в древней Персии обычаю, к царю обращались, падая ниц перед ним и целуя землю, по которой ступал властелин. Греки с презрением относились к этому варварскому обычаю.

1050

… совершили омовение. – Умывание перед ужином было обычаем у древних греков, засвидетельствованным уже у Гомера («Одиссея», III, 464; IV, 48 сл. и др.).

1051

… никто не явился к дверям царского шатра… – По-видимому, здесь в романе Ксенофонта наплел отражение действительно существовавший на Востоке – по крайней мере при персидском дворе – обычай, согласно которому придворные являлись утром к дверям царского дворца за приказаниями.

1052

Маги – название одного из мидийских племен и вместе с тем жреческой касты у мидян и персов. Происхождение этой касты неясно: в то время как одни исследователи принимают, что жрецы-маги были выходцами из племени магов, которое монополизировало исполнение жреческих функций, другие, наоборот, полагают, что название касты перешло на определенное племя. Равным образом недостаточно выяснена сущность религиозного учения магов, в частности его отношение к зороастризму. Несомненно одно: как официальные руководители религиозных обрядов и истолкователи воли богов, маги пользовались большим авторитетом в общественной и политической жизни древнего Ирана. Подробнее см.: И. Щ. Дьяконов. Указ соч., стр. 374 слл.; М. А. Дандамаев. Указ. соч., стр. 151 слл., 234 слл.; Э. А. Грантовский. Маги. СИЭ, т. 8, 1965, стлб. 885.

1053

… должностных лиц… советников… – Упоминаемые здесь персидские надсмотрщики и советники скорее всего скопированы Ксенофонтом с соответствующих должностных лиц Спарты. Образцом могла послужить, во-первых, всемогущая коллегия пяти эфоров (буквально тоже «надзиратели», «наблюдатели»), двое из которых нередко сопровождали царей в походах именно в качестве наблюдателей и советников. Во-вторых, можно указать на специальных советников, которых со времени Пелопоннесской войны спартанское правительство (т. е. практически те же эфоры) стало прикомандировывать к царю или другому военачальнику в качестве своих ответственных представителей (см., например, Thuc, II, 85; III, 69 и 76; V, 63; VIII, 39 и 41; Xen. Hell., Ill, 2, 6, слл.).

1054

… чтобы всадник получил вдвое больше пехотинца. – Здесь отразилась обычная для греческих наемных войск практика, согласно которой всадники получали вдвое большее жалованье, чем пехотинцы (всаднику надо было кормить еще и коня).

1055

… и будут носить за всадниками оружие, которое они им дадут. – Слова «за всадниками», отсутствующие в тексте, добавлены нами при переводе ради большей ясности. Из контекста следует, что освобожденные на волю рабы, о которых здесь говорится, должны были стать оруженосцами новых персидских всадников.

1056

… и сам Кир первый подал пример этого. – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1057

… поставить взамен себя другого начальника, тоже из гомотимов. – Как видно из данного места, еще не все гомотимы стали всадниками (ср. также ниже, V, 2, 1, где указано, что число персидских всадников доходило еще только до двух тысяч) Поэтому каждый гомотим-офицер, который становился теперь всадником, должен был подобрать себе преемника для командования тем пехотным отрядом, который он оставлял. Не следует, однако, думать, что всадниками становились только гомотимы-офицеры (так именно считает Г. А. Янчевецкий в примечании ad locum). Из слов Ксенофонта следует лишь одно – что каждый офицер, который становился всадником, должен был найти себе заместителя.

1058

Гобрий. – Это имя, персидское по происхождению («Гаубарува»), не раз встречается в истории Персии. Так, у Геродота неоднократно упоминается перс Гобрий, который, как и его сын Мардоний, играл видную роль в жизни Персидского государства при Дарий I. Вообще персидских имен в «Киропедии» довольно много: это – Абрадат, Адусий, Аглаитад, Кардух, Хрисант, Даиферн и пр., не говоря уже об именах царей (Камбис. Кир). Ряд этих имен Ксенофонт мог почерпнуть из известной ему исторической традиции, в первую очередь у Геродота и Ктесия. Разумеется, носители этих имен в «Киропедии» являются свободно скомпонованными фигурами, имеющими лишь известные черты сходства с историческими персонажами. Другой ряд имен для своих героев Ксенофонт мог заимствовать из современной ему персидской истории. Так, имя предводителя колесниц, а затем сатрапа Каппадокии Артабата («Киропедия». VIII, III. 18 и VI, 7). возможно, подсказано именем верного служителя Кира Младшего Артапата («Анабасис». I, 6. 11 и 8, 28); имя наместника Великой Фригии Артакама («Киропедия», II, I, 5; VIII, VI, 7) – именем тоже фригийского наместника при Артаксерксе II Артакама, или Артакома («Анабасис», VII, 8, 25) и пр. Фигуры – носители этих имен в «Киропедии» могут иметь, таким образом, лишь квазиисторические соответствия – в персонажах более поздней эпохи Подробнее об именах собственных в «Киропедии» см.: Н. R. Breitenbach. Указ. соч., стлб. 1712 слл.

1059

… пленницу сизианку… – В последующем изложении (V, I, 2 слл.) эта суэианка будет названа Панфеей.

1060

… мидииский наряд… – См. выше, I, IV, 26.

1061

… поручил теперь охранять подаренную ему женщину и шатер. – Начинается знаменитый рассказ о любви Панфеи и Абрадата, продолжение которого следует в VI, I, 31–51; IV, 2—11; VII, III, 2—16. Художественное мастерство Ксенофонта в этой новелле высоко оценивалось позднейшими античными писателями. Ср., в частности, отзыв Лукиана (Imag., 10).

1062

Сузы – город в Сузиане (современном иранском Хузестане), позднее стали весенней резиденцией персидских царей (см., ниже, VIII, VI, 22). В дальнейшем рассказе Ксенофонт называет Абрадата царем Суз (VI, III, 35)

1063

… был связан узами гостеприимства с царем бактрийцев – Институт гостеприимства был широко развит у древних народов, однако Ксенофонт, как здесь, так и в других подобных случаях, имеет в виду преимущественно греческие обычаи. В данном случае отношение Абрадата к бактрийскому царю определено характерным греческим словом «ксенос» (гость).

1064

… сидела на земле, закрыв лицо и потупя взор. – В подборе внешних признаков, характеризующих горе Панфеи из-за постигшего ее плена и разлуки с мужем, Ксенофонт следует известному литературному шаблону. Ср. как описывает Эврипид горе Гекубы, плененной греками (Eurip. Hecuba, 484 слл.).

1065

… выделялась среди них своим ростом… – Высокий рост считался непременным признаком красоты; ср. выше, III, I, 41.

1066

… разодрала свое платье и разразилась жалобными воплями. – В описании этих проявлений горести опять заметно следование литературному стандарту; ср. выше, III, I, 13.

1067

…ее, будет любить другой. Арасп говорит здесь в духе греческих обычаев, которые запрещали браки между родными братьями и сестрами; у афинян, например, это допускалось лишь в том случае, если брат и сестра были от разных матерей (ср. Nepos. Cimon, 1). Однако на Древнем Востоке, как у египтян, так и у персов, таких ограничений не было, а в царских семьях браки между братьями и сестрами были даже правилом.

1068

… который некогда выдавал себя за родственника Кира… – Имеется в виду Артабаз; см. выше, I, IV, 27–28.

1069

… пчелиная матка. – Сопоставление правителя с пчелиной маткой часто встречается и у Ксенофонта и у других античных писателей.

1070

Дарик– персидская золотая монета, равная 1/3000 персидского таланта (т. е. 8,4 г при весе таланта в 25,92 кг) или 20 аттическим серебряным драхмам. Свое имя дарик получил от имени персидского царя Дария I, который если и не изобрел этой монеты, то все же первым поставил ее чекан на правильную государственную основу. Однако называть золотые монеты, имевшие хождение на востоке при Кире, дариками – явный анахронизм.

1071

… сколько бы их там ни было… взамен того, что ты мне подарил. – Эти слова исключаются из текста Р. Б. Гиршигом. – Относительно Вавилона ср. ниже, VII, II, 11, где он упомянут как богатейший город Азии.

1072

… у тебя… – Это слово исключается из текста В. Гемоллем.

1073

… чтобы кто-нибудь из них стал мне сыном. – Гобрий имеет в виду выдать свою дочь за одного из друзей Кира, чтобы зять заменил ему погибшего сына.

1074

… он не пожелал остаться… пригласил Гобрия разделить с ним трапезу. – Относительно мотивов, которыми руководствовался в этом случае Кир, один из прежних комментаторов Ксенофонта заметил: «Намерением Кира было либо уберечь своих от заражения изнеженностью и роскошью, либо же показать Гобрню образец персидского образа жнзни и дисциплины» (примечание Б. Вейске ad locum в издании «Киропедии» 1798 г.).

1075

…шерсть… – Это слово, отсутствующее в рукописи D, исключается из текста Л. Диндорфом.

1076

…они были далеки от грубости… от стремления оскорбить друг друга. – Как в ряде других случаев, так и здесь, при описании персидских обедов, образцом для Ксенофонта могли быть идеальные обычаи спартанцев. Ср. описание совместных спартанских трапез у того же Ксенофонта в «Лакедемоиской политии» (гл. 5) и у Плутарха 3 «Ликурге» (гл. 10 и 12).

1077

… своих будущих боевых товарищей. – Очевидно, сотрапезниками Гобрия были не только сам Кир и его ближайшие друзья, но и менее привилегированные воины, однако всем прислуживали одинаково; ср. выше, II, I, 30.

1078

… кадусии, племя многочисленное и храброе… – Исторические кадусии обитали к юго-западу от Каспийского моря и были северными соседями мидян. Ксенофонт делает их соседями ассирийцев, владения которых будто бы отделяли кадусиев от мидян и персов (см. ниже, § 26),

1079

… ибо он пытался их поработить. – Саки жили на восток от гирканцев, в области между Каспийским морем и Сыр-Дарьей. По Ксенофонту, они, как и кадусии и гирканцы, были соседями ассирийцев и тоже были отделены владениями последних от мидян и персов (см. ниже, § 26, ср. также III, 11).

1080

… отдайте магам часть, причитающуюся богам… – Ср. выше, IV, V, 14 и прим.

1081

… через тридцать дней. – Это выражение, как и встречающееся дальше «через тридцать лет» (VIII, IV, 27), употреблено в таком же ироническом смысле для определения неопределенно долгого срока (тридцать – круглое число), как и латинское «ad calendas graecas».

1082

… как вы говорите… – Выше, в соответствующем месте (V, II, 25 сл.), об этом ничего не было сказано.

1083

… к тем самым племенам, которые… враждебны ассирийскому царю – Имеются в виду кадусии и саки (ср. выше, V, II, 25 сл.).

1084

…и чтобы привезти лестницы для штурма крепости… – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1085

… чтобы они привели войско и доставили лестницы… – Эти слова исключаются из текста И. Пантазидесом.

1086

… захваченных ранее воинов Кира. – Имеются в виду перехваченные Гадатом гонцы (см. выше, § 16), но, может быть, и другие какие-нибудь воины Кира, которые могли попасть в плен к Гадату при первых столкновениях (§ 15).

1087

… пав перед ним ниц… – Ср. выше, IV, IV, 13 и прим.

1088

… исполниться радости. – Слово с которым Гадат обращается к Киру, соответствует нашему «здравствуй», но буквально оно означает «радуйся»; в своем ответе Кир обыгрывает именно это буквальное значение, и потому обращение Гадата пришлось перевести тоже буквально.

1089

… перед этими своими соседями. – Имеются в виду кадусии, саки и гирканцы.

1090

…превзойти причиняющих нам зло – злом, а оказывающих нам благодеяния – благодеяниями… – Один из основных этических принципов, исповедуемых Ксенофонтом и его героями. Ср., кроме данного места, молитву Кира выше (V, I, 29), а также характеристику Кира Младшего в «Анабасисе» (I, 9, 11).

1091

…и притом так искалеченному? – Гадат был оскоплен; см. выше, V, II, 28, и III, 8.

1092

… ночью… походная колонна разрывается… – Те же мысли развивает Ксенофонт в «Анабасисе» (VII, 3, 37 сл.), причем рекомендуемая им манера движения здесь объявляется «эллинским обычаем».

1093

… персидских пельтастов и лучников… – Поскольку ранее говорилось, что все персидские воины Кира получили тяжелое вооружение (см. II, I, 9—19), то упомянутые здесь пельтасты и лучники должны быть причислены к тем дополнительным войскам, о затребовании которых Киром из Персии сообщалось в IV книге (IV, V, 16 сл.). Однако о прибытии этих войск говорится лишь много позже, в V, V, 3 сл., что должно быть отнесено на счет авторского недосмотра.

1094

… ночные стражи следует назначать… краткими и частыми… – Сходные советы относительно частой смены ночных караулов дает и Эней Тактик (тоже писатель IV в. до н. э.) в трактате «О перенесении осады» (22, 4–6).

1095

… знать имена своих командиров… – На основании этого пассажа позднейшая античная традиция утверждала, что Кир знал имена всех своих воинов – не одних только командиров, как значится у Ксенофонта (ср. Plin. N. h., VII, 24, 88; Quinti-lian., Jnst. or., XI, 2, 50; Valer. Max., VIII, 7, ext. 16).

1096

… «Пусть кто-нибудь нарубит дров». – Примеры таких «безличных» приказаний можно найти в комедиях Аристофана (см., например, Acharn., 805; Veepae, 529 и 860; Thesm., 238 и 265).

1097

… как будто после бури в надежную гавань… – О «морских» сравнениях у Ксенофонта ср. выше, прим. 3 к кн. IV.

1098

… твоим друзьям… – Под этими последними понимаются не личные друзья Кира, а дружественные ему племена кадусиев, саков и гирканцев; см. выше, V, III, 20 слл.

1099

… либо детей… – Эти слова добавлены в текст В. Гемоллем.

1100

… нас немного. – См. выше, V, III, 5 слл.

1101

… ему надо… подготовиться к сражению с тобой… – См. выше, V, III, 6.

1102

… границ Сирии… – Здесь, как и в ряде других случаев, под Сирией разумеется та же Ассирия; ср. V, V, 24; VI, II, 19, 22; VII, III, 15; V, 31; VIII, 3, 24.

1103

… в соответствии с распоряжением Кира. См. выше, IV, V, 31.

1104

… и было видно, что он плачет. – Вообще слезы не считались у древних признаком слабости; в «Киропедии» в соответствующих местах показаны плачущими люди сильного характера – Тигран (III, I, 7), Гадат (V, IV, 31) и даже сам Кир (VII, III, 8 и 11). Таким образом, не слезы сами по себе, а скорее причина, вызвавшая их, изобличает здесь слабость натуры Киаксара.

1105

Он велел постелить для Киаксара несколько мидийских ковров… – Эта деталь также введена в рассказ не случайно: подстилать под себя при сидении на земле ковры – по Ксенофонту, признак изнеженности. Ср. Hell., IV, I, 30.

1106

…От стыда провалиться сквозь землю… – образное выражение, встречающееся у Ксенофонта довольно часто; ср. ниже, VI, I. 35, и Anab., VII, 1, 30; 7, 11.

1107

… мои рабы… – Рабами Киаксар презрительно называет здесь своих подданных – мидян. Это слово не следует, таким образом, понимать буквально; ср. также метафорическое, хотя и с другим оттенком, употребление этого слова выше, в речи Гобрия, IV, VI, 2.

1108

… что огорчило бы нас всех. – Кир намекает на возможность мятежа и покушения на жизнь Киаксара.

1109

… начнем с моего назначения в командующие… – Кир имеет в виду свое назначение в командующие персидским войском, которое было послано на помощь Киаксару; см. выше, I, V, 4 слл.

1110

… вместе пожали плоды удачного дела… – См. выше, IV, I, 10 слл.

1111

Их крепости теперь в наших руках… – См. выше, V, IV, 51.

1112

Убеждение, что ими пренебрегают, делает хороших воинов малодушными, а дурных – более наглыми. Аналогичную мысль высказывает у Саллюстия (римского писателя I в. до н. э.) в его «Югуртинской войне» (31, 28) народный трибун Гай Меммий.

1113

… все союзники… – Имеются в виду не все, конечно, воины, а лишь командиры отрядов: ср. выше, V, V, 43

1114

…относительно роспуска войска– Эти слова исключаются из текста А. Хугом.

1115

… отделение от основных сил… не пошло нам на пользу. – Имеется в виду неудача, постигшая кадусиев при набеге на земли близ Вавилона; см. выше, V, IV, 15 слл.

1116

…этого торжественного собрания. – Торжественным собранием, какое бывает лишь по случаю большого общего празднества, называет оратор войско мидян и их союзников, продолжая таким образом начатое сравнение нынешней его походной жизни с праздником.

1117

… изнемогая в борьбе с голодом? – Сходную мысль о всесокрушающей силе голода высказывает у Ксенофонта в «Анабасисе» (II, 5, 19) персидский сатрап Тиссаферн.

1118

…каждый… – Это разъяснение исключается из текста В. Гемоллем.

1119

… осадные орудия для разрушения вражеских стен… – О сооружении и использовании Киром осадных орудий говорится также и ниже, VII, II, 2 и IV, 1. Со своей стороны, Геродот/(VI, 18) свидетельствует, что при осаде Милета в 494 г. до н. э. персы применяли «всевозможные осадные орудия».

1120

Он старался пополнить ряды персидской конницы… – Целью Кира в то время было довести число персидских всадников до 10 000; ср. V, IV, 32 и VII, II, 7.

1121

… того способа использования колесниц, который был распространен… во времена Троянской войны… – В героическую эпоху были распространены небольшие колесницы, запряженные парою лошадей.

1122

Кирениы – жители греческого города Кирены в Ливии (Африке) – использовали колесницы, запряженные четверкою лошадей, и славились в древности как искусные колесничие (см. Her., IV, 170 и 189; Soph. Electra, 702 сл; Lucian. Demosth. encom., 23; Aelian. V. h., II, 27).

1123

Этим типом колесниц… пользуются еще и сейчас все народы, живущие во владениях персидского царя. – Ср. у того же Ксенофонта в «Анабасисе» (I, 8, 10) описание боевого порядка армии Артаксеркса в битве при Кунаксе в 401 г. до н. э.

1124

Я слышал, что даже боги покоряются любви… – Ссылка на слабости богов, вкладываемая Ксенофодтом в уста Кира, отражает чисто греческие представления о жизни небожителей.

1125

Да, ведь у меня… целых две души… – По сократическому учению, получившему отражение и у Платона, и у Аристотеля, в каждой душе есть два начала – разумное и неразумное, страстное. У Платона в «Государстве» (IV, р. 439 d) говорится: «Мы не без основания признаем двойственными и отличными друг от друга эти начала: одно из них, с помощью которого человек способен рассуждать, мы назовем разумным началом души, а второе, из-за которого человек влюбляется, испытывает голод и жажду и бывает охвачен другими вожделениями, мы назовем началом неразумным и вожделеющим, близким другом всякого рода удовлетворения и наслаждений».

1126

… с помощью хитрого софиста Эрота. – В Платоновом «Пире» (p. 203d) Эрот также назван «искусным чародеем, колдуном и софистом».

1127

… колесницу о четырех дышлах, которую запрягли восьмеркой лошадей. – Возможно, что Абрадатова колесница о четырех дышлах, как и сооруженные Киром, еще большие повозки о восьми дышлах (ниже, § 52), – всего лишь плод авторской фантазии. Все же совершенно исключить возможность существования таких больших колесниц нельзя; например, известно, что тело Александра Македонского было перевезено из Вавилона в Египет как раз на такой колеснице о четырех дышлах (см. Diod., XVIII, 27, 5).

1128

А его жена Панфея… налокотники. – Вся эта фраза исключается из текста Ф. А. Борнеманом как позднейшая вставка, сделанная на основании более обстоятельного рассказа в VI, IV, 2.

1129

… в три оргии высотой, считая от самого низа вместе с колесами. – Оргия (буквально «ширина размаха рук», т. е. то же, что русское «сажень») – мера длины, равная 1,79 м. Стало быть, высота платформы достигала 5,5 м.

1130

… вес клади… достигал двадцати пяти талантов… – т. е., если счет ведется на аттические таланты, 655 кг.

1131

… менее пятнадцати талантов. – т. е. менее 393 кг.

1132

… на войне любое преимущество – одновременно и спасение, и справедливость, и счастье. – Об упомянутой здесь справедливости, т. е. дозволимости добиваться победы над врагами любыми средствами, даже предосудительными с обычной точки зрения, подробнее говорилось выше, при изложении беседы Камбиса с сыном (I, VI, 27слл.).

1133

… явились и послы от индийского царя… – Выше рассказывалось о снаряжении Киром специального посольства к индийскому царю с просьбой о денежной помоги; см. III, II, 27 слл.

1134

… я хочу быть твоим гостеприимцем… – Об обычае гостеприимства см. выше, прим. 4 к кн. V.

1135

… наши лазутчики, переодетые рабами… – О них упоминается и ниже, в § 11.

1136

… их тип с… ливийского… – Ливийский тип колесниц – то же, что киренский; см. выше, VI, I, 27 и прим.

1137

… фракийцев, вооруженных длинными мечами… – Фукидид, упоминая о днях – горном фракийском племени, которое поставляло воинов для союзника афинян Ситалка и самих афинян, – также называет характерным их вооружением длинные мечи (Thuc, II, 96, 2; 98, 4; VII, 27, 1).

1138

… плывут на помощь египтяне… – Согласно Геродоту (I, 77), Крез, готовясь к войне с персами, заключил союз с Амасисом, царем Египта.

1139

… вооруженные… щитами… – Ниже, в VII, I, 33, еще раз отмечаются особенности вооружения египтян. Ксенофонт пишет об этом со знанием дела: в битве при Кунаксе он видел египетских гоплитов в составе войска Артаксеркса и отметил характерную деталь их вооружения – длинные деревянные щиты (Anab., I, 8, 9).

1140

… уже явились все… – Из упомянутых здесь народов об одних – киликийцах и пафлагонцах – выше было сказано, что они уже приглашались к союзу против мидяв и персов ассирийским царем, но тогда уклонились от участия в войне; другие – фригийцы, каппадокийцы и арабы (последние на положении подвластного народа) – напротив, согласно Ксенофонту, уже тогда присоединились к ассирийцам (см. I, V, 3 и II, I, 5; для арабов еще I, V, 2); позиция третьих. – ликаонцев и финикийцев – определена нашим автором только теперь.

1141

…эллины, живущие в Азии. – По свидетельству Геродота (I, 26 сл.), Крезу удалось подчинить себе всех азиатских эллинов.

1142

Крез даже отправил послов в Лаке демон для переговоров о союзе. – О заключении Крезом союза со Спартою подробно рассказывает Геродот (I, 69 сл., 77, 82 сл.).

1143

Пактол (ныне Сарабат) – южный приток Герма (Гедиза); спускаясь с горы Тмол, протекал через Сарды.

1144

Фимбрары. – О Фимбрарах Ксенофонт упоминает и ниже, в VII, I, 45, но более о них ничего не известно. Позднейший грамматик Стефан Византийский (VI в. н. в.) в своем лексиконе ограничивается ссылкой на Ксенофонта:, «Фимбрары, город в Азии рядом с Пактолом, как свидетельствует Ксенофонт».

1145

Сирия. – Само слово «Сирия» исключается из текста К. Линке. – О сборных пунктах, куда ежегодно сходились войска персидского царя для смотра или в случае войны, Ксенофонт дает специальное разъяснение в трактате «Об управлении хозяйством» (4, 6). В «Анабасисе» Ксенофонт дважды упоминает о долине Кастола как сборном пункте для войск, поставлявшихся западными областями Персидского государства (I, 1, 2 и 9, 7); этот пункт, должно быть, идентичен со сборным пунктом в Фимбрарах, о котором говорится в «Киропедии».

1146

… под видом перебежчиков. – Эти слова исключаются на текста В. Гемоллем. – О лазутчиках, переодетых рабами, уже упоминалось выше, в § 2.

1147

… борьба… за Сирию, где много хлеба, где есть овцы и плодоносные пальмы… – Здесь опять Сирия = Ассирия; о богатстве ассирийской земли хлебом и плодоносными финиковыми пальмами подробно рассказывает Геродот (I, 193).

1148

… за Лидию, где много вина, много смокв, много масла… – Для Лидии названы лишь те особенные продукты, которые отсутствуют в Ассирии (ср. в указанном только что отрывке у Геродота).

1149

… чтобы мы… не стали бы неожиданно жертвами какой-либо хвори… – Принципиальный взгляд о пагубном воздействии на организм любой резкой перемены был высказан еще до Ксенофонта великим врачом Гиппократом (ок. 460–370 гг. до н. в.); см. его «Афоризмы», II, 51.

1150

… чтобы мы могли перенести перемену… – Аналогичную мысль о постепенной смене времен года высказывает в другом сочинении Ксенофонта Сократ (см. Xen. Mem. IV, 3, 9). Позднее эту же мысль развивал Дион Хрисостом, оратор и философ второй половины I – начала II в. н. э. (см. Dio Chrys., Ill, p. 127 Keiske).

1151

… эти вещи вызывают аппетит… – Ксенофонт относится здесь одобрительно к употреблению острых приправ, поскольку имеется в виду случай, когда люди в течение долгого времени должны будут обходиться однообразной пресной пищей. Однако он решительно осуждает употребление этих приправ, когда они служат средством возбуждения аппетита у людей, предающихся излишествам и пресыщенных (см. Mem., I, 3, 6; Hier.T I, 22 сл.).

1152

Эти мельницы – самые легкие из орудий, служащих для приготовления хлеба. – Ручные мельницы состояли из двух камней, из которых нижний служил неподвижным основанием, а верхний с помощью деревянной ручки приводился в движение и перетирал зерно. Вес таких зернотерок был невелик – около 6–7 кг.

1153

… приходится стоять без дела, если только нет запасных гужей. – В сочинении «Об обязанностях гиппарха» (8, 4) Ксенофонт советует командиру всадников – гиппарху всегда иметь при себе запас упряжных ремней, чтобы была возможность снабдить нуждающихся.

1154

Эти орудия… приносят большую пользу… войску. – Как здесь, так и ниже, в § 37, Ксенофонт устами Кира высказывает пожелания, подсказанные опытом Спарты. Ср. что пишет наш автор в «Лакедемонской политии» (11, 2) о походных обычаях спартанцев.

1155

Ила – небольшое воинское подразделение типа роты или эскадрона.

1156

… будут делать как раз го, что надо. – Обычное понимание заключительного выражения – «будут находиться в определенном месте».

1157

… кое-кто из купцов последует за войском с намерением что-либо продать. – В античную эпоху за войском обычно следовали торговые люди; они скупали добычу и пленных и одновременно – или взамен этого – поставляли необходимые припасы (см. Thuc, VI, 31, 5; 44, 1; VII, 24, 1; Xen. Hell., I, 6, 37; Ages., I, 21).

1158

Скопарх – командир разведчиков.

1159

Примерно в двух парасангах. – Т. е. примерно в 11 км (о парасанге см. прим. 14 к кн. II).

1160

… о котором… говорят, что он бежал от вас. – Имеется в виду соглядатай Кира Арасп; см. выше, VI, I, 31 слл.

1161

… если бы мне удалось заполучить его так, как я хочу! – Восклицание нарочито двусмысленное: Кир хочет сказать, что он желает заполучить Араспа целым и невредимым, но говорит это так, что другие могут подумать, что он желает захватить Араспа для расправы.

1162

… части всадников, составлявших всегда его свиту… – Имеются в виду конные гипереты Кира; ср. ниже, § 14.

1163

… примите таких людей, как своих друзей. – Последний наказ дается Киром ради Араспа. Относительно поднятой вверх правой руки – знака дружественных намерений – ср. выше, IV, II, 17 и прим.

1164

… выстраиваются по тридцать рядов в глубину и занимают около сорока стадиев. – Указания Араспа не могут привести к точным выводам о численности войска Креза, поскольку он не сообщает, сколько стадиев занимали пешие воины, а сколько – конные (между тем всадник с конем, естественно, занимал больше места, чем пехотинец). Неясно также, сколько именно стадиев приходилось на стоявшую в центре египетскую фалангу. Принимая условно, что все войско Креза состояло из пеших воинов, построенных в 30 рядов, и что каждый воин занимал по фронту примерно 3 фута, т. е. около 0,9 м, можно прийти к такому результату: протяженность войска Креза по фронту – 7400 м (40 аттических стадиев по 185 м в каждом), количество воинов =7400:0,9X30 = 246 660. Что касается египтян, то их количество выше, в VI, 2, 10, было определено в 120 000.

1165

атем ты, Арсам, <займи со своими воинами левое крыло, а ты, Хрисант,> – правое, которое ты и сейчас занимаешь… – Место в рукописях явно испорченное. Перевод сделан по варианту И. Пантазидеса(на основании сопоставления с VII, 1, 3).

1166

… по два бойца в ряд. – В подлиннике стоит просто εις δνο, что может быть отнесено и к ширине, и к глубине построения. Первое нам представляется более вероятным: упор во всем изложении делается на глубину построения, и потому за кратким указанием «по два» следует разъяснение о численности лоха именно для того, чтобы читатель смог живо представить и определить самое главное – глубину построения. Она равнялась, таким образом, 12 рядам, что само по себе было не так уж мало, но в данном случае выглядело недостаточным ввиду чрезвычайно глубокого – в 30, а у египтян даже в 100 рядов – построения неприятеля.

1167

Ведь как от жилища нет проку… так и от фаланги… – Аналогичное сопоставление хорошо построенного войска с прочно выстроенным домом проводится Ксенофонтом и в другом его сочинении– «Воспоминаниях о Сократе» (III, 1, 7).

1168

Итак, вы… – обращение к командирам тяжеловооруженных воинов.

1169

За ними вы, командиры пельтастов… – Здесь пельтастами названы те метатели дротиков, о которых вместе с лучниками шла речь в § 24.

1170

…и при случае позволит нам устроить засаду. Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1171

… на верховых коней надевали еще и набедренники, а на лошадей, запряженных в колесницы, – брони, защищавшие им бока. – Верховые лошади получали набедренники, которые, впрочем, служили набедренниками и самим всадникам (ср. ниже, VII, I, 2 и прим.); боковых броней они не получали, так как это сильно отяжелило бы их ход, а кроме того, их бока были прикрыты ногами всадников.

1172

Все войско… заполыхало пурпуром. – Идти в сражение в пурпуровом одеянии было в обычае у спартанцев (см. Xen. Lac. pol., II, 3); иногда их примеру следовали и другие греки, например, греческие наемники Кира Младшего в битве при Кунаксе (Xen. Anab., I, 2, 16). Напротив, воины Артаксеркса в той же битве были одеты поверх панцирей в белые плащи (Plut. Artox., II, 9). Кажется, что и в данном случае Ксенофонт перенес на персов спартанские обычаи.

1173

… льняной панцирь, какие приняты у людей его страны… – Абрадат был родом из Суз (см. выше, V, I, 3 и VI, III, 35). Что же касается льняных панцирей, то они были в ходу у разных народов: у египтян (Her., II, 182; III, 47), у малоазий-ских халибов (Xen. Anab., IV, 7, 15), а в ранней древности и у греков (Homer. П., II, 529 и 830; Alcaeus ар. Athen., XIV, p. 627b = fr. 15 Bergk4).

1174

… поднесла ему <новый, золотой панцирь>… – Перевод сделан с учетом дополнения, вносимого в текст Мейером.

1175

…как свободную, но позорную прислужницу… – Т. е. как наложницу – слова этого Панфея не решается произнести.

1176

… поцеловала край колесницы. – Эта деталь повествования Ксенофонта позднее была скопирована писателем II в. н. э. Харитоном в его романе «О Херее и Калли-рое» (V, 3, 10): «Занавешенная покрывалом продолжала двигаться армамакса (повозка. – Э. Ф.) дальше, а люди, которые видеть Каллирою больше уже не могли, целовали ее колесницу» (перевод И. И. Толстого).

1177

… если они рассчитывают простым натиском сбить нас с позиции… – В битвах древности простой натиск нередко имел решающее значение: так было, например, в битве при Левктрах в 371 г. до н. э., когда спартанцы не выдержали натиска глубокой колонны беотийцев (см. Xen, Hell., VI, 4, 14; Plut. Quaest. conv., II, 5, 2, p. 639 f).

1178

… то есть силе железа… – Имеются в виду серпы, прилаженные к осям колесниц.

1179

… принес в жертву богам начатки еды… – У древних признаком благочестия было, приступая к трапезе, уделять богам небольшую толику – «начатки» – от еды и питья. Здесь говорится о принесении Киром в жертву богам именно начатков еды, но несколько ниже упоминается о совершении им и жертвенного возлияния.

1180

… копьями с древком из кизилового дерева… – Копья из кизилового дерева отличались одновременно крепостью и упругостью (ср. Vergil. Georg., II, 447). Такие копья были на вооружении у персидских всадников и позднее, во времена Ксенофонта (см. Xen. Hell., Ill, 4,14).

1181

Доспехи… сверкали, как зеркало. – Сравнение тем более подходящее, что зеркала в древности делались из гладко отполированного металла.

1182

… справа неожиданно раздался гром. – О предзнаменованиях такого рода ср. выше, I, VI, 1 и прим.; относительно стороны, откуда являлось знамение, – II, I, 1 и прим.

1183

Такой значок и доныне остается у персидского царя. – В «Анабасисе» Ксенофонт упоминает, что царским штандартом Артаксеркса II был «золотой орел, насаженный на древко копья» (Anab., I, 10, 12; ср. также Curt., Ill, 3, 16).

1184

… около двадцати стадиев… – примерно 3,7 км.

1185

… с каждой стороны наподобие гаммы… – т. е. в виде Г.

1186

… что осталось ими не замеченным… – Кир имеет в виду подготовленные им для фланговой атаки отряды Артаоза, Артагерса, Фарнуха и Асиадата, которые помещались в тылу, позади обозов; ср. выше, VI, III, 31–33, и ниже, VII, I, 21 слл.

1187

… каждый сможет внести богатую долю для общего стола! – Сравнение проводится с обычными у греков товарищескими обедами или пирушками на паях.

1188

Так хвастал Кир… – Это место «Киропедии» имеет в виду Плутарх, когда ссылается на пример Кира в подтверждение того, что можно ободрить впавших в уныние друзей хвастливой речью.

1189

… сами вы будете действовать фалангой, что придаст вам особенную силу. – Подготовляемый Киром маневр (для суждения о нем ср. еще § 8 и 26) совершенно отвечает принципиальным установкам античных тактиков: удар правильным боевым построением (фалангой) во фланг неприятельского войска справедливо признавался одним из наиболее эффективных способов атаки (ср. Xen. Anab., I, 10, 9; IV, 6, 6; Hell., VII, 4, 23; Arrian. Anab., I, 6, 10; 13, 5; 14, 7; V, 16, 4).

1190

… он поднял сигнал… – Таким сигналом мог быть флаг или поднятый на копье щит.

1191

Пельтофоры (буквально «носители пельты») – то же, что пельтасты.

1192

… все воины разом повернулись лицом к врагу. – Это указание не следует понимать буквально: повернулись лишь те, которых Кир намерен был бросить в атаку на вражеские крылья, т. е. боковые отряды колесниц и тыловые отряды конницы и пехоты; воины, стоявшие во главе колонны, как были, так и остались обращенными лицом к неприятельскому центру.

1193

Эниалий – у греков бог войны, отождествлявшийся с Аресом.

1194

… страх… испытывают… при виде верблюдов. – Этот эпизод с верблюдами, включая и общее замечание о страхе коней перед верблюдами, излагается здесь в полном соответствии с рассказом Геродота (см. Her., I, 80; ср. VII, 87, а также Aristot. Hist, an., VI, 18, p. 571 b 26; Aelian. De nat. an., Ill, 7).

1195

… бодцом коля их до крови. – Чтобы погонять упряжных лошадей или быков, древние пользовались как бичом, так и стрекалом, бодцом (xivxpov) – длинной палкой с острием на конце (ср., например, Soph. Oed. Туг., 809; Aristoph. Nubes, 1297).

1196

Парабаты – воины, сражавшиеся с колесниц.

1197

Сотрапезники – на Востоке близкие к правителю лица, если и не всегда, то достаточно часто делившие с ним его трапезы; они пользовались особым доверием правителя и за это платили ему преданностью. Эпизод с гибелью Абрадата напоминает рассказ Ксенофонта в «Анабасисе» о гибели Кира Младшего, при котором тоже в решающий момент боя остались почти исключительно одни сотрапезники (Anab., I, 8, 25 слл.; 9, 30 сл.).

1198

… если вы обеспечите себе спасение, не предав никого из союзников… – Эти слова исключаются из текста А. Хугом.

1199

… и поныне сохраняют верность персидскому царю. – Говоря так, Ксенофонт, может быть, имеет в виду тех египтян, которые были в составе армии Артаксеркса II при Кунаксе (Anab., I, 8, 9).

1200

…Ларису и Киллену… которыми еще и сейчас владеют их потомки. – Рассказывая в «Греческой истории» о действиях спартанского полководца Фиброна в Малой Азии в 399 г., Ксенофонт среди прочих городов, которые тот старался отбить у персов, упоминает и Ларису Египетскую (Hell., HI, 1, 7).

1201

…отвел свое войско и расположил его лагерем в Фимбрарах. – Следовательно, по Ксенофонту, битва произошла недалеко от Сард, что совпадает с указанием Геродота (см. Her., I, 80; о Фимбрарах ср. выше, VI, II, 11 и прим.).

1202

… спуск к реке – Упоминаемая здесь река – Пактол (ср., выше, VI, II, 11 и прим.) – Рассказ Ксенофонта о взятии Сард в целом близок версии Геродота. Отличие лишь в деталях: по Геродоту (I, 84), Сарды были взяты лишь на четырнадцатый день, осады, а первым, взобравшимся на стену акрополя, был мард Гиреад.

1203

… не удивляйтесь, если на обратном пути вам повстречается кто-нибудь посильнее вас. – Угроза Кира неопределенна, но от этого она не выглядит менее страшной.

1204

… вознаграждение получают в первую очередь дисциплинированные… Та же мысль о предпочтительном вознаграждении лучших развивается Ксенофонтом и ниже (VIII, IV, 4); ср. также Hipparch., I, 24.

1205

… Кир велел привести к нему Креза. – Геродот (I, 87–90) также рассказывает о беседе Кира с Крезом, однако у него этой беседе предшествует рассказ о страшном испытании, которое пришлось перенести Крезу, когда его, по приказу Кира, едва не сожгли заживо на костре (I, 86–87). Сама беседа, как она передана у Ксенофонта, в исходных точках соприкасается с изложением Геродота: у обоих авторов главными темами беседы двух царей представлены судьба захваченных Сард и история обращения Креза к дельфийскому оракулу. Однако содержание разговора у каждого автора отличается своеобразием, будучи подчинено его собственным идейным установкам.

1206

… он угадал, что я делал, хотя это были странные вещи, да и сам я находился вдали от Дельф. – По свидетельству Геродота (I, 46–49), Крез, желая проверить правдивость оракулов, отправил к ним специальных послов с наказом на сотый день после отъезда из Сард задать везде один и тот же вопрос: «Что теперь делает царь лидян Крез, сын Алиатта?» Между тем сам он, дождавшись назначенного дня, разрубил на куски черепаху и ягненка и самолично сварил их вместе в медном котле, накрытом медной крышкой. Из всех оракулов дельфийский наиболее точно угадал действия Креза, вследствие чего царь проникся к нему особенным доверием.

1207

… и таким образом… умилостивил его… – Подробный перечень этих жертв и даров, которыми Крез старался умилостивить Аполлона Дельфийского, приводит Геродот (I, 50 сл.). По его свидетельству, Крез принес в жертву Аполлону 3000 голов отборного скота и сжег на костре – тоже в виде жертвы богу – множество роскошных лож, серебряных чаш и пурпуровых одежд. Затем Крез отправил в дар Дельфийскому святилищу 117 слитков в виде полукирпичей, из которых четыре были из чистого золота по 2,5 таланта, а остальные – из сплава золота и серебра по два таланта каждый. Кроме того, царь отправил в Дельфы изваяние льва из чистого золота весом в 10 талантов, две огромные чаши – золотую и серебряную – для смешивания вина и пр.

1208

… один из них был глухонемым, а другой… погиб в расцвете лет. – Согласно Геродоту, здорового сына Креза звали Атис; он погиб на охоте от несчастного случая: сопровождавший его фригиец Адраст метнул копье в вепря, но промахнулся и поразил Атиса (Her., I, 34–45). Другой сын – глухонемой – позднее исцелился чудесным образом: когда при штурме Сард какой-то перс хотел поразить Креза, сын от страха за отца вдруг обрел дар речи и воскликнул: «Человек, не убивай Креза!» (ibid., I. 85).

1209

Крез! Познавая себя, счастливым ты век проживешь свой. – Геродот ничего не сообщает об этом прорицании; скорее всего деталь эта введена в историю Креза самим Ксенофонтом, который мог использовать в своих целях широко распространенную гному, исторически связанную с Дельфийским оракулом (выражение «познай самого себя» было написано на фронтоне храма Аполлона в Дельфах) и воспринятую – в качестве своего рода девиза – сократовской школой.

1210

… благополучно вернулись домой. – Имеется в виду участие Креза в первой военной кампании и бегстве его после поражения ассирийцев; см. выше, I, V, 3 и II, I, 5; IV, I, 8 и II, 29.

1211

… дарами, которые мне подносили, и теми… – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.

1212

… происходит от богов… – О божественном происхождении Кира см. выше, I, II, I; IV, I, 24 и прим.

1213

…только вместе с царством обрел и свободу. – По преданию, предок Креза, первый царь из династии Мермнадов Гиг был сначала царским телохранителем (Her., I, 8—13), а по другой версии пастухом, батрачившим у царя (Plato. Resp., II, p. 359d—360b), т. е. во всяком случае лицом подневольным.

1214

… роют… могилу на каком-то холме… О способе погребения у иранских племен ср. ниже, VIII, VII, 25 и прим.

1215

…ударил себя по бедрам… – Традиционный жест, служивший выражением скорби или гнева (ср. Homer. П., XII, 162; XV, 113 и 397; XVI, 125; Od., XIII, 198; Plut. Pomp., 24, 11; 30, 6).

1216

…чтобы все это можно было заклать в честь Абрадата. – О жертвоприношении коней ср. ниже, VIII, III, 12 и прим.

1217

… кормилице своей она велела остаться… – Введенная в рассказ фигура кормилицы, одновременно прислужницы и наперсницы молодой госпожи, отражает деталь греческого быта и литературы.

1218

Акинак – персидский короткий меч.

1219

…сирийскими письменами… – Сирийские = ассирийские; ср. выше, прим. 43 к кн, V. Надо, впрочем, заметить, что выражение «ассирийские письмена» могло употребляться для обозначения не только собственно ассирийского письма, но вообще любой клинописи, имевшей хождение на Востоке, – ассиро-вавилонской, эламской и персидской (ср. Her., IV, 87; Thuc, IV, 50, 2).

1220

Скиптродержцы. – Так назывались у персов доверенные служители, обыкновенно из евнухов, составлявшие одновременно и челядь и охрану правителя (ср. ниже, VIII, I, 38; III, 15, 19, 22, 23; IV, 2; ср. также Anab., I, 6, 11; 8, 28). Надо, однако, заметить, что весь отрывок о могильном холме и стелах с надписями выглядит сомнительным и уже Л. Диндорфом был исключен из текста как позднейшая вставка. Действительно, пассаж составлен неряшливо (повторы, не совсем ясное заключение); особенно странным выглядит обозначение могильного холма как места захоронения евнухов, тогда как дальше говорится, что верхняя стела была надписана именами супругов – господ. Впрочем, нет недостатка и в попытках спасти текст. Так, И. Пантазидес рядом исправлений, в частности заменой рукописного и дополнением, достигает сносного чтения:

«И до сих пор еще, говорят, стоит могила (двух супругов) отдельно от (могилы) евнухов. Рассказывают, что на верхней стеле начертаны сирийскими письменами имена мужа и жены, а ниже есть еще три стелы и на них написаны имена скиптродержцев».

1221

…все они обитали в укрепленных самою природою местностях… – Кария – область в юго-западной части малоазийского полуострова; местные жители в целях безопасности устраивали свои поселения на вершинах холмов. Ср. реплику Аристофана в «Птицах» (ст. 292 сл.):

Вспомни карян, ведь и те,

От врагов спасаясь, ставят шалаши на гребнях гор

(Перевод А. Пиотровского).

1222

…стал сооружать осадные машины и тараны… – Об этом ср. выше, VI, I, 20 и прим. По поводу таранов, однако, надо заметить, что утверждение Ксенофонта противоречит свидетельству другого греческого историка, Диодора, который утверждает, что и тараны, и так называемые «черепахи» (подвижные защитные навесы) впервые были применены Периклом при осаде Самоса (Diod., XII, 28, 3, под 441/40 г. до н. э.).

1223

…а в Карию направил… перса Адусия… – Согласно Геродоту (I, 171 слл.), Кария была покорена другим полководцем Кира – мидянином Гарпагом.

1224

…он получал с них дань… – Об особом положении в державе Кира киликийцев и киприотов, равно как и пафлагонцев, Ксенофонт говорит и ниже, VIII, VI, 8; его утверждения в целом соответствуют исторической действительности. Для сопоставления можно указать места в других сочинениях Ксенофонта, где говорится о достаточно независимом положении киликийского царя Сиеннесия (Anab., I, 2, 12 и 21 слл.; 4, 4; VII, 8, 25), кипрского правителя Эвагора (Hell., II, 1, 29; IV, 8, 24; V, I, 10), правителя Пафлагонии Корила (Anab., V, 5, 12 и 22; 6, 11; VI, 1, 2; VII, 8, 25). Относительно податей, которые платили эти народы, ср. свидетельство Геродота (III, 89 слл.), согласно которому при Дарий I пафлагонцы входили в 3-й, киликийцы в 4-й, а киприоты в 5-й податной округ.

1225

… а только вносить подать и участвовать в походах, куда бы Кир их ни направил. – Азиатские греки были подчинены персами после длительной и ожесточенной борьбы (см. Her., I, 76, 141–153, 161–170). Тем не менее в свидетельстве Ксенофонта может заключаться зерно истины: хотя персам пришлось покорять греков силой оружия, положение греческих городов в державе Кира едва ли было существенно хуже, чем до того их положение – достаточно свободное – в державе Креза. Не имея собственного флота, Кир был заинтересован в поддержке греческих мореходов (ср. С. Я. Лурье. История Греции, ч. I. Л., 1940, стр. 184).

1226

…персам, которые первыми ушли с ним в поход… – Этих персов, как указывалось выше (I, V, 5), было 31 000, и они далеко не все еще стали всадниками; ср. V, IV, 32; VI, I, 26 и II, 7.

1227

… а оружие сжег… – Сходным образом Кир поступал, по словам Ксенофонта, и раньше, ср. IV, II, 33; V, 36; VI, 1; иначе поступил он после взятия Вавилона: отобранное у вавилонян оружие было сложено про запас в цитаделях (VII, V, 34).

1228

… вдоль длинной стены… – Согласно Геродоту (I, 178), длина обводной стены Вавилона равнялась 480 стадиям (88,8 км); другие античные авторы называют цифры поменьше, но тоже достаточно внушительные: Диодор (II, 7, 3) – 360 и 365 стадиев (66,6 и 67,5 км), со ссылками соответственно на Ктесия (рубеж V–IV вв.) и Клитарха (конец IV в. до н. э.); Страбон (XVI, 1, 5, р. 738) – 385 стадиев (71,2 км); Курций Руф (V, 1, 26) – снова 365 стадиев (67,5 км). Эти данные, несмотря на их видимую точность, признаются современными исследователями сильно завышенными. На самом деле периметр стен собственно Вавилона равнялся 8,15 км, а длина большой внешней стены, возведенной Навуходоносором II вокруг предместий Вавилона, составляла около 18 км. Все же и при таких исходных данных Вавилон оставался самым большим городом древнего мира (см. В. А. Белявский. Вавилон легендарный и Вавилон исторический. М., 1971, стр. 155 слл.).

1229

…пока каждое крыло не окажется напротив него, Кира, и центра войска. – Оба крыла должны были сделать поворот соответственно налево и направо и начать движение, заходя за спину продолжавшей стоять на месте центральной части. В результате войско Кира должно было принять форму, близкую каре.

1230

…вместо… – Этот предлог добавлен в текст в изданиях Ф. А. Борнемана и Ф. К. Гертлейна.

1231

… такое построение… было приспособлено… – Выше устами Кира единожды уже высказывалось убеждение в необходимости именно такого построения (VI, III, 25). Ср. у того же Ксенофонта в «Воспоминаниях о Сократе» (III, 1, 8).

1232

Гимнеты – легковооруженные (пращники, лучники, метатели дротиков).

1233

…столь мощные и высокие стены. – Геродот определял высоту обводной стены Вавилона в 200 царских локтей (128 м); Диодор– в 50 оргий (92,5 м), или 50 локтей (30, 85 м), со ссылками соответственно на Ктесия и более поздних авторов; Страбон и Курций Руф – в 50 локтей. Ширину стены Геродот определял в 50 царских локтей (32 м); Диодор свидетельствует, что она была более чем достаточна для проезда двух колесниц; Страбон и Курций Руф согласно называют 32 фута (9,87 м). Данные Геродота выглядят сильно завышенными, но и более скромные и, очевидно, ближе соответствующие действительности данные позднейших авторов свидетельствуют о несравненной мощи вавилонских стен (см. Her., I, 178; Diod., II, 7, 4; Strabo, XVI, 1, 5, p. 738; Curt., V, 1, 25 сл.; ср. В. А. Белявский, Указ. соч., стр. 171 слл.).

1234

… эта река, ширина которой более чем два стадия? – Древний Вавилон был расположен на реке Евфрат. Эта, по словам Геродота (I, 178), «большая, глубокая и быстрая река» протекала через середину города, деля его на две части – Старый и Новый город, соответственно на левом и правом берегу. О ширине реки в этом месте единства мнений не было: наш автор говорит о 2 стадиях (370 м), но, по Страбону (XVI, 1, 5, р. 738), ширина реки равнялась одному стадию (185 м).

1235

Оставим, Хрисант, то, что выше наших сил. – заметил Кир. – Сказано Киром так, по-видимому, лишь для того, чтобы скрыть свои истинные намерения. Из последующего видно, что он принял именно идею Хрисанта – проникнуть в город по руслу Евфрата.

1236

…причем землю они отгребали к себе. – Таким образом ров дополнялся еще и валом, и все вместе образовывало единую циркумвалационную линию вокруг осажденного города.

1237

Плетр – мера длины, равная 30,86 м.

1238

… от давления тяжести они выгибаются кверху, словно вьючные ослы. – Не только Ксенофонт, но и многие другие античные авторы были убеждены в том, что пальмовые деревья под давлением тяжести не прогибаются, а выгибаются вверх (см., например, Theophr. Hist, plant., V, 6, 1; Strabo, XV, 3, 10, p. 731; Plut. Quaest. conv., VIII, 4, 5, p. 724 e и др.). На чем было основано это утверждение, неизвестно.

1239

…чтобы было похоже, что он готовится к длительной осаде… – Эти слова исключаются из текста Г. Р. Брейтенбахом.

1240

… открыл рвы для речной воды. – Версия Ксенофонта о способе, которым был взят Вавилон, в целом соответствует свидетельству Геродота (I, 191).

1241

… створки дверей сделаны из финикового дерева и смазаны… асфальтом. – Ср. свидетельство Страбона: «…для построек здесь (в Вавилонии. – Э. Ф.) применяют доски и балки из пальмопого дерева…, а двери покрывают асфальтом» (Strabo., XVI, 1. 5. о. 739)

1242

… ведите нас… к царским дворцам. – Для обозначения царского дворца в Вавилоне Ксенофонт использует то единственное число(§ 25, 27, 28, 29), то множественное(§ 24 и 26). В принципе множественное число этого слова могло употребляться, как и единственное, для обозначения одного дворца. Однако стилистический разнобой для такого педантичного писателя, как Ксенофонт, не характерен. Возможно, поэтому, что употребление вариантов было обусловлено в данном случае самим существом дела. Расположенный в северо-западном углу Старого города царский дворец в Вавилоне являл собою сложный комплекс крепостных и дворцовых сооружений. «Дворец был окружен мощными стенами общей протяженностью 900 м и представлял собой настоящую крепость внутри города…» (В. А. Белявский. У к. соч., стр. 168 слл.). Учитывая это возможное соответствие между словоупотреблением Ксенофонта и описываемым дворцовым комплексом, мы передали буквально в нашем переводе как единственное, так и множественное число от слова(«дворец» – «дворцы»).

1243

… всякий, кого застигнут на улице, будет немедленно умерщвлен. Ни романизированная версия Ксенофонта, ни даже более прозаический рассказ Геродота не дают точного отчета о падении Нововавилонского царства. Данные античной традиции приходится дополнять восточными материалами – свидетельствами официальных документов (так называемого манифеста Кира и вавилонской хроники), сообщениями позднего вавилонского историка Беросса (III в. до и. э.) и библейской книги пророка Даниила. Согласно этим сведениям, Кир приступил к завоеванию Вавилонии после того, как утвердил свою власть над всей остальной Азией. Решающее наступление на Вавилон началось летом 539 г. Вавилоняне были разбиты у города Описа на Тигре, затем был взят без боя город Сипар и, наконец, 12 октября персидские войска под командованием Угбару (Гобрий «Киропедии») овладели Вавилоном. Сам Кир вступил в город 29 октября, после чего он назначил Губару (Гобрий Геродо-товой «Истории») наместником всей Вавилонии. Последний вавилонский царь На-бонид был пленен в Вавилоне, но пощажен и отправлен на поселение в Карманию; его сын Валтасар, напротив, был убит. Захват персами царского дворца и смерть Валтасара как раз и составляют историческое основание рассказа Ксенофонта. Ср.: Б А. Тураев, Указ. соч., т. II, стр. 113 слл.; М. А. Дандамаев. Указ. соч., стр. 106 слл.; В. А. Белявский. Указ соч., стр. 269 слл.

1244

… они тут же сдали и эти укрепления. – Ив этом, и в следующем параграфе речь идет о цитаделях во множественном числе (а\ axpai). Здесь могут иметься в виду отдельные укрепления, составлявшие дворцово-замковый комплекс Старого города.

1245

…поскольку город был взят силою… – Ксенофонт обосновывает право собственности завоевателей на захваченную ими страну самим фактом завоевания (ср. ниже рассуждения, которые он вкладывает в уста Кира, § 73 и 77). В этом надо видеть не простое отражение широко распространенного в древности общего взгляда, но именно предвосхищение характерного для эпохи эллинизма воззрения, согласно которому земля, завоеванная силой оружия, «копьем», становилась собственностью завоевателя.

1246

…распределял добычу так, как было решено… – См. выше, II, 3, 16.

1247

… персам… и союзным воинам… он предоставил право вести себя господами… – В рассказе Ксенофонта о том, как Кир определил отношения между побежденными вавилонянами и победителями – персами, надо видеть не столько фиксацию действительной исторической ситуации, сколько выражение политических идеалов самого автора. Идея организации нового общества, могущего возникнуть в результате завоевания, не была чужда и тем публицистам, которые выдвигали практическую 3aj дачу завоевания эллинами азиатского Востока. Центральным пунктом панэллинской программы Исократа было именно требование перенести бедствия Эллады в Азию, а богатство Азии – в Элладу, сделать варваров подданными эллинов, их данниками, их периэками, их илотами (Isocr., IV, 131; Ер. III, 5; ср. В. Г. Борухович и Э. Д. Фролов Публицистическая деятельность Исократа. – ВДИ. 1969. m 2. стр. 208).

1248

… в те места, откуда началось наше наступление… – Имеется в виду пограничный район между Мидией и Ассирией (V, 4, 51).

1249

…страшное известие, что весь свет собирается походом на нас… – Имеется в виду известие о приготовлениях антиперсидской коалиции во главе с Крезом; это известие было доставлено в лагерь Кира индийцами (VI, II, 9 слл.).

1250

Митра – один из главных богов индо-иранского пантеона, бог света и податель жизни, нередко отождествлявшийся с солнцем (ср. Strabo, XV, 3, 13, р. 732). У Ксенофонта Митрой клянется и Кир Младший в трактате «Об управлении хозяйством» (4, 24).

1251

…я готов вновь известить от твоего имени… – Артабаз намекает – но теперь уже иронически – на прежнюю свою миссию, о которой он уже упоминал выше, § 49; ср. также IV, I, 21 слл.

1252

Но теперь, когда ты не одним этим способом, но и тысячами других можешь склонить на свою сторону кого понадобится… – При переводе следуем чтению Ф. К. Гертлейна.

1253

… в самом большом из всех славных городов… – Величина Вавилона поражала древних, которые действительно считали его едва ли не самым большим городом мира. Ср., помимо уже упоминавшегося выше (в прим. 62) свидетельства Геродота (I, 191), мнение Аристотеля, утверждавшего, что Вавилон по размерам своим представляет «скорее племенной округ, нежели городскую общину: по рассказам, уже три дня прошло, как Вавилон был взят, а часть жителей города еще об этом не знала» (Polit., Ill, 1, 12, p. 1276 а 28–30). Впрочем, последнее замечание, по-видимому, имеет своим источником все то же свидетельство Геродота.

1254

…никто не выказывал… большей верности своим господам… чем евнухи. – Ксенофонт может иметь в виду здесь, например, поступок Артапата, скиптродержца Кира Младшего, который в решающий момент битвы при Кунаксе не покинул своего господина и разделил с ним его горестную судьбу (Xen. Anab., I, 8, 28 сл.); ср. также выше, о скиптродержцах Абрадата и Панфеи, VII, III, 15.

1255

… земля их скалиста и они сами должны обрабатывать ее… – Другие античные авторы также свидетельствуют о суровости страны персов и бедности их образа жизни до того, как они стали владыками Азии. Арриан замечает: «Персы были тогда (во времена Кира. – Э. Ф.) бедны, жили в суровой местности, и обычаи их очень напоминали лаконские установления» (Anab., V, 4, 5, здесь и ниже перевод М. Е. Сергеенко).

1256

… хотел ввергнуть вавилонян в крайнюю нужду… – Политическая литература IV в. считала стремление правителей добиться покорности своих подданных, ввергнуть их в нужду, характерной чертой насильственных режимов, в особенности тиранических. Так, Ксенофонт в трактате «Гиерон», описывая жизнь и поведение обычного, «злого» тирана, отмечал: «Даже когда бывает хороший урожай и является изобилие всех благ, – даже тогда тиран не разделяет общей радости. Ведь, по его мнению, чем больше люди спознаются с нуждою, тем больше смирения выкажут перед ним» (Hier., 5, 4). Тем более интересен комментируемый пассаж «Киропедии», где традиционный для тиранов и обычно осуждаемый метод подается как нечто естественное в случае, когда речь идет о монархе-завоевателе, утверждающем свою власть среди иноплеменного покоренного населения.

1257

… превращаются в свою дурную противоположность… – Ту же мысль Ксенофонт развивает и в другом своем сочинении – «Воспоминаниях о Сократе» (I, 2, 19 слл.).

1258

… великое дело – завладеть властью, но еще более трудное – однажды захватив, сохранить ее за собой. – Пример общего места; ср. Dem., I, 23.

1259

… Мы лишили оружия наших подданных… – Здесь устами Кира высказываются рекомендации, совершенно аналогичные идеальным спартанским установлениям. О лишении покоренных и обращенных в рабство людей оружия ср. также ниже, VIII, I. 43.

1260

… не так страшно не достичь счастья, как горько лишиться уже достигнутого. – Снова пример общего места; ср. Thuc, II, 44, 2.

1261

… разве не будет стыдно, если мы станем надеяться не безопасность, только полагаясь на телохранителей… – В речи Кира находят отражение социальные установки самого Ксенофонта – полисного грека, члена собственнического рабовладельческого коллектива. Ксенофонт отдавал себе ясный отчет в социальном назначения гражданского содружества. Принципиальная установка ясна: никакое использование наемников не может освободить граждан от исполнения ими самими военного долга, этой главной обязанности свободных людей. Ср. Xen. Hier., 4, 3.

1262

Такую речь произнес Кир. – Поскольку эта фраза не открывает никакого нового абзаца, а лишь завершает предыдущий (речь Кира), И. Г. Шнендер высказал мнение, что началом VIII книги должен был служить другой смысловой рубеж – перед VII, V, 37. Что наряду с традиционным членением текста Ксенофонта существовало в какое-то другое, это во всяком случае подтверждается Стобеем (писателем V в. el э.). который цитирует место из «Киропедии» VII, V, 82 как принадлежащее VIII книге (Stob. Flor., 15, 13).

1263

… я… постараюсь разъяснить… – Далее следует развитие одной нз самых любимых тем Ксенофонта – темы повиновения властям; ср. Xen. HelL, HI. 4, 18; V, 2. 6; VII, I, 8; Mem., Ill, 5, 16; IV, 4. 15; но особенно Lac. pdL Z. Z, 10–11; 8; 10, 7.

1264

… содержать для него в готовности лошадей и собак. – Содержание конных заводов и охотничьих собак было в обычае у знатных персов.

1265

… хилиархи – за лохагами – В перечне отсутствуют таксиархи. Точнее было сказать: «таксиархи – за лохагами, хилиархи – за таксиархами» (замечание Ф. А. Бэрнежава).

1266

… хорошего правителя Кир считал живым законом для людей… – Философия греков сформулировала важный тезис: законы – это владыки государств, выражение Алкидаманта, софиста конца V в., Еитиругмое Аристотелем в его «Риторике», III, 3, р. 1406 а 23; ср. Plat. Сопт… р. 196с), но она же в связи с растущим интересом к теме монархии выдвинула и антитезис: царь – это одушевленный закон, слова Архита, философа и политика первой половины IV в. до н. э., приведенные Огабеем в его «Цветнике», 43, 132). Наш автор дает свой вариант этого прн всей своей метафоричности столь важного для теории монархизма положения.

1267

… притом именно в то время, как дела были хороши. – Ксенофонт показывает, что Кир действительно придерживался совета, который был дан ему отцом (см. выше I. VI, 3).

1268

… были назначены им маги <…> – Место темное. Во-первых, непонятно утверждение, что «тогда впервые были назначены маги». Ведь о магах не раз упоминалось выше (IV, V, 14; VI 11; V. III. 4; VII, III, 1; V, 35), и ясно, что они все время сопровождали мидийско-персидское войско Кира. В свое время А. Г. Л. Геерен именно на основании комментируемого отрывка высказал предположение, что институт магов, первоначально мидийского происхождения, позднее был перенесен Киром на персидскую почву (ср. комментарии И. Г. Шнейдера в его издании «Киропедии» 1815 г., ad locum, со ссылкой на Геерена, и Г. А. Янчевецкого – к IV, V, 14 и VIII, I, 23). Однако из всех мест, где упоминается о магах в «Киропедии», не видно, чтобы они безусловно были связаны только с мидянами, а не с мидянами и персами одинаково. Не идет ли речь скорее о назначении магов именно для персов, которые селились в новой завоеванной стране? Ср.: М. А. Дандамаев. Указ. соч., стр. 238, прим. 17.

Во-вторых, неясно, как связать с этой фразой о магах последующую инфинитивную конструкцию (у нас она переведена придаточным цели). Ф. К. Гертлеин вместо рукописей групп х и у, версии которых обычно заслуживают предпочтения, принимает (sc. (Кирос) группы 2 и близкого к ней кодекса V): этой версии следует и французский перевод под редакцией А. Трианона и перевод Г. А. Янчевецкого. А. Хуг, а за ним и В. Гемолль и И. Петере, сохраняя версию групп x и y, предполагают после слова «маги» лакуну.

1269

… а не таких, которых признают святотатцами. – В последнем случае гнев богов мог, по понятиям древних, обрушиться на всех, плывущих на корабле.

1270

Придерживаясь такого мнения, он так всегда и поступал. – Последствия такой установки могли оказаться, однако, пагубными для государства, что и отмечается ниже самим Ксенофонтом (см. VIII, VIII, 4 сл.).

1271

…своих скиптродержцев. – Ср. выше, VII, III, 15 и прим.

1272

… и не оборачиваться явно при виде кого-либо, но сохранять невозмутимость. – Этот обычай персов в какой-то степени перекликается с другим идеальным установлением, на этот раз спартанским, о котором Ксенофонт упоминает в «Лакедемонской политик» (3, 4): «Кроме того, желая приучить молодежь к скромности, Ликург предписал, чтобы юноши на улице держали руки под гиматием и ходили молча, не оглядываясь, глядя себе под ноги». Однако назначение этих сходных обычаев было различно: у спартанцев имелось в виду воспитание скромности, у персов – сохранение величавой невозмутимости.

1273

…он отличал кушаньями… – Ср. VIII, IV, 6 сл.; VI, 11. По словам Ксенофонта, Кир Младший также соблюдал обычай уделять другим от своих кушаний (Anab., I, 9, 25 сл.) и так же поступали спартанские цари (Lac. pol., 15, 4; Ages., 5, 1).

1274

… варит… – Принято чтение В. Гемолля, рукописи группы у дают εψει, в прочих слово отсутствует.

1275

… каждое блюдо приготовляется самым изысканным образом. – Этот отрывок (§ 5–6) крайне важен для суждения о взглядах древних на природу разделения труда. Надо заметить, что наряду с Ксенофонтом (у него в «Киропедии» см. еще II, I, 21) этой темы касались и другие писатели IV в. – Исократ в «Бусирисе» (§ 16), Платон в «Государстве» (II, p. 370b-c; III, р. 394 е) и «Законах» (VIII, р. 846 d-e), Аристотель в «Политике» (II, 8,8, р. 1273 а 9—10; IV, 12, 4, р. 1299 а 38—b 1; VIII, 4, 5, р. 1339 а 36–38). Анализ их воззрений дан К. Марксом в главе XII («Разделение труда и мануфактура») I тома «Капитала». Привлекая, в частности, и наше место «Киропедии» и сопоставляя в этой связи взгляды Ксенофонта и Платона, Маркс отмечает, что Ксенофонт «с характерным для него буржуазным инстинктом ближе подходит к принципу разделения труда внутри мастерской» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2-е, т. 23. М., 1960, стр. 379).

1276

… у персидских царей… щедрость в подарках. – Об этом свидетельствуют и другие авторы – Элиан (Aelian., V. h., I, 22), Афиней в его «Пире мудрецов» (II, 31, р. 48с—49а).

1277

… дары персидского царя – браслеты, гривны, златосбруйные кони? – В «Киропедии» дважды упоминается о пожаловании таких даров, но каждый раз мидийским царем – сначала Астиагом, а потом Киаксаром – Киру (I, III, 3 и VIII, V, 18).

1278

… чтобы люди отдавали ему предпочтение и перед братьями своими, и перед родителями, и перед детьми? – Здесь могут иметься в виду как раз те исторические примеры, которые – в другой связи и с другой целью – упоминаются ниже, в VIII, VIII, 4.

1279

… побудил многих людей и подслушивать и высматривать что угодно, чтобы только добыть для царя важные известия. – Относительно того, кому принадлежит сомнительная честь изобретения этой полицейской системы, у древних авторов нет согласия. Ксенофонт, как мы видим, приписывает ее Киру; Геродот (I, 100), напротив, возводил изобретение этой системы к древнейшему мидийскому царю Деиоку (вторая половина VIII в.), а Плутарх (De curios., 16, p. 522 f), со своей стороны, – К позднейшему персидскому царю Дарию II Ноту (конец V в. до н. э.).

1280

… превосходить остальных людей в благодеяниях. – Весь пассаж (§ 14) крайне важен, как свидетельство выработки политической литературой IV в. – именно писателями сократической школы – канонического образа царя – пастыря народа. Ср.: М. Pohlenz. Staatsgedanke und Staatslehre der Griechen. Leipzig, 1923, стр. 139 сл., с указанием, что источником Ксенофонта в данном случае мог быть Антисфен.

1281

Я же… обогащая своих друзей, вижу в них свои сокровища и одновременно стражу… – Ту же мысль Ксенофонт развивает и в трактате «Гиерон» (II, 13 слл.). В последующей литературной традиции олицетворение: «богатство царей – их друзья» встречается не раз; при этом соответствующие афоризмы различными писателями приписываются различным же царям: Диодором (XXIX, 29) – Птолемею V Эпифану, составителем позднейшей антологии (Flor. Мопас, 73) – Александру Македонскому.

1282

… и я, как и все другие, исполнен ненасытного стремления к богатству. – Извечное стремление людей к богатству – locus communis античной философии.

1283

… а нередко она и носителям своим сообщает известную легкость. – Очевидно, имеется в виду то, о чем выше говорил отец Кира Камбис: «Сознание уважения, оказываемого ему, а также то, что на него обращены взоры всех воинов, значительно облегчают полководцу даже самый тяжелый труд» (I, VI, 25).

1284

… он собрал у себя лучших врачей… – Античная историческая традиция свидетельствует, что персидские цари приглашали и держали при себе чужеземных врачей. Так, согласно Геродоту, Кир Старший выписал из Египта глазного врача, который состоял еще и при сыне его Камбисе (III, I), а Дарий I пользовался уже услугами как египетских, так и греческих врачей, которые с тех пор вошли в моду при персидском дворе (III, 129 слл.). На рубеже V–IV вв. придворным врачом Артаксеркса II был грек Ктесий родом из Книда, который воспользовался приобретенными на Востоке сведениями для составления «Истории Персии» и «Истории Индии» (Xen. Anab., I, 8, 26 сл.; Diod., II, 32, 4, и XIV, 46, 6 и др.; извлечения из трудов Ктесия сделал в IX в. патриарх Фотий – Phot. Bibl., cod. 72, p. 35 b—50a Bekker). По свидетельству Стр. абона (XV, 3, 21, p. 735), в числе натуральных податей, которые собирались персидскими царями с подвластных территорий, были, между прочим, и лекарственные снадобья.

1285

… Феравл, тот самый простой перс… – Во II книге о Феравле уже упоминалось как о «персе из народа», который выступал в защиту распределения добычи в соответствии с заслугами каждого (II, 3, 7 слл.).

1286

Кас – у персов особый плащ для верховой езды, изготовлялся из войлочной материи и закрывал всадника почти целиком (Pollux, VII, 68; Phot. Bibl., cod. 250, p. 445 b Bekker).

1287

… просунув руки в рукава кандиев, как и теперь они еще делают, когда предстают пред очи царя. – В присутствии царя персы должны были стоять, просунув руки в рукава своих кафтанов – кандиев, очевидно в знак того, что они отказываются от свободы действий и послушны воле царя. Претендовавший на царскую власть Кир Младший казнил однажды двух знатных персов за то, что они не сделали этого перед ним (Xen. Hell., II, 1, 8).

1288

… коней, предназначенных, в жертву Гелиосу. – О принесении персами коней в жертву солнцу ср. ниже, § 24, а также свидетельство Юстина (Justin., I, 10, 5).

1289

… священная колесница Зевса, запряженная белыми лошадьми, с золоченым дышлом и вся в венках… – О священной колеснице Зевса (Ахура-Мазды) у персов упоминают и другие авторы, например, Геродот при описании походной колонны Ксеркса (Her., VII, 40).

1290

… шли люди, несшие на большой жаровне огонь. – Ср. у Курция Руфа в описании процессии Дария III: «Впереди на серебряных алтарях несли огонь, который считается у персов вечным и священным» (Curt., Ill, 3, 9; о поклонении персов вечному огню Курций упоминает и дальше, IV, 13, 12; ср. также Her., Ill, 16; Strabo, XV, 3, 13–14, p. 732).

1291

Тиара – у мидян и персов высокая конусовидная войлочная шапка. Однако прямую тиару мог носить только царь, у всех прочих она придавливалась книзу (ср. Xen. Anab, II, 5, 23; Hesych., s. v. xidpo).

1292

… хитон с белой полосой. – Также и Курций Руф, описывая наряд Дария III, говорит о «пурпурной тунике с вытканной посредине белой полосой» (Curt., Ill, 3, 17). Это платье называлось «сарапис» (Pollux., VII, 61; Hesych., s. v. ааратск;).

1293

Анаксириды – у мидян, персов и скифов длинные и узкие штаны.

1294

Диадема. – Ср. свидетельство Курция о наряде Дария III: «Головной убор царя, называемый персами «кидарис» (другое название тиары. – Э. Ф.), был украшен фиолетовыми с белым повязками» (Curt., Ill, 3, 19).

1295

Сородичи – Этим словом Ксенофонт, подобно другим античным авторам, может здесь обозначать не столько действительных родственников персидского царя, сколько его придворных. Ср. у Курция в описании кортежа Дария III, «На небольшом расстоянии (от 10 000 «бессмертных». – Э. Ф.) шли так называемые «родичи царя», числом до 15 тысяч» (Curt., Ill, 3, 14).

1296

… то ли потому, что так было устроено… – Выше (VIII, 1, 41) уже указывалось, в чем тут могла состоять уловка.

1297

До того никто из персов не падал перед Киром ниц. – Действительно, в повествовании Ксенофонта уже дважды случалось, что Кира приветствовали земным поклоном, но делали это каждый раз не персы (см. IV, IV, 13 и V, III, 18). Что Кир мог приучить к этому и своих соплеменников, подтверждается свидетельством Арриана, у которого грек Каллисфен – противник земных поклонов – говорит: «О Кире, сыне Камбиса, рассказывают, что он был первым человеком, которому стали кланяться в землю и с этого времени персы и мидяне продолжают унижаться подобным образом» (Anab., IV, 11, 9).

1298

… десять тысяч… – Это дополнение внесено в текст «Киропедии» В. Гемоллем по примеру Ф. К. Гертлейна. Действительно, согласно VII, 4, 16, число персидских всадников было доведено до 40 000, так что корпус Гадата тоже должны были составлять 10 000 конников.

1299

Гиппархи – начальники конницы.

1300

… который полагал, что чем неспешнее он будет откликаться… тем больше независимости проявит. – Такое представление о свободе Ксенофонт порицает и в другом своем сочинении («Лакедемонская полития», 8, 2).

1301

… совершили всесожжение коней… – Упоминаемый здесь обряд всесожжения (блохаитеЬ) больше соответствовал обычаям греков, чем персов; ср., что говорят о жертвоприношениях персов Геродот (I, 131 слл.) и Страбон (XV, 3, 13–15, р. 732–733). – О принесении коней в жертву Гелиосу ср. выше, § 12 и прим.

1302

… заклали жертвы… – О принесении жертв Гее и местным героям-покровителям Сирии ср. выше III, III, 22 и прим.

1303

… расстояние примерно в пять стадиев… – около 1 км.

1304

… и велел трудиться. – Таким образом Феравл не смог попасть ни в разряд эфебов, ни тем более зрелых мужей-гомотимов и до похода Кира оставался простым «персом из народа». Ср. выше, I, II, 15; о Феравле – II, III, 7 слл.; VIII, III, 5 и прим.

1305

… возвращал мне вдвое против того, что получал. – Все сказанное Феравлом о «справедливости» его участка – сплошная ирония. Отдавать то, что взял, действительно могло считаться признаком справедливости для человека (Plat. Resp., I, p. 331 d), но не для поля, от которого ожидалось не простое и даже не двойное воздаяние, а сторицею. Ср. схожий пассаж у Менандра в комедии «Земледелец» (стк. 35 слл.) и реплику по этому поводу Квинтилиана (Jnst. or., XII, 10, 25).

1306

…не являться ко двору и не служить в войске. – Ср. выше, VIII, I, 6.

1307

… потому что сам был открыт для нападения больше с этой стороны, чем справа… – По свидетельству Геродота (VII, 61), непременным оружием персов был кинжал, который свисал с пояса с правой стороны. Таким образом справа всегда было наготове оружие.

1308

Лучше плясать по-персидски, – заметил Артабаз, и при этих словах все рассмеялись. – Персидский танец отличался тем, что танцующий то сгибал колени и приседал, то вновь выпрямлялся во весь рост (Xen. Anab., VI, 1, 10; Pollux, IV, 100). В реплике Артабаза мог заключаться намек на еще один способ изъявления верноподданнической радости – земной поклон; во всяком случае она была направлена на то, чтобы прервать дальнейшие замечания Гистаспа, которые становились слишком язвительными.

1309

… когда ты впервые встретил нас? – Об этой встрече см. выше, IV, VI, 1 слл.

1310

… первое большинству придает наглость, а второе всем внушает благоразумие. – Сентенция Гобрия – образец общего места. Ср. аналогичное высказывание у Фукидида (III, 39, 4)

1311

… если будет показывать мне свои многочисленные кубки. – Гистасп намекает на то, как встречал Гобрий Кира и его друзей; см. выше, V, II, 7.

1312

… у меня записано множество таких изречений… – Характерный для греков обычай записывать и составлять собрания всяких изречений и советов (ср. Xen. Mem., Ill, 5, 22) здесь присвоен ассирийцу Гобрию; ср. также ниже, § 25.

1313

… кубков, которых ты, сдается мне, не выносишь… – Гобрий намекает, что собеседник его не выносит не только вида кубков, но и содержимого их, т. е., попросту говоря, пьян.

1314

А хладнокровному царю?… какая ему подошла бы жена? – Хрисант обыгрывает переносные значения слова «холодный» которое может значить еще «неостроумный» и «бесстрастный». Первое относится к шуткам Кира, второе – к тому, что тот берется устраивать браки других, сам еще до сих пор не будучи женат.

1315

… следовала за мужем в походе. – См., выше, III, I, 43.

1316

… сокровища, взятые в Сардах. – Ранее об этих сокровищах сообщалось в VII, II, 14; III, 1; IV, 12 слл.; V, 57.

1317

… проявлял особую заботу о строгом воинском порядке. – Для обозначения строгого порядка Ксенофонт употребляет здесь то же поэтическое слово, что и Гесиод, изречение которого конечно, было хорошо знакомо нашему автору. Вообще тема порядка – одна из излюбленных у Ксенофонта. Так, в трактате «Об управлении хозяйством» этому сюжету посвящен целый большой раздел (гл. 8).

1318

Девушка увенчала Кира венком… – Ксенофонт переносит на восточную почву обычай своей родины: награждение венком победителя – а несомненно таков был смысл описываемой процедуры – был в обычае именно у греков.

1319

… направился в город… – Имеется в виду столица собственно Персии: древняя – Пасаргады или более поздняя – Персеполь.

1320

… подношения, какие и теперь еще царь делает каждый раз, когда приезжает в Персию. – Об обычае персидских царей делать такие подношения – правда, только женщинам – упоминает и Плутарх (Alex., 69, 1; ср. также Mul. virt., 5, p. 246 a – b, где приводится и легендарная история о начале этого обычая).

1321

… учредив персидскую конницу, он обеспечил персам преобладание и на равнинах. – Любопытное место. Ксенофонт, несомненно, понимал, что господство на равнинных просторах Востока, среди народов, сильных своею конницей, не возможно для войска, лишенного собственной многочисленной и боеспособной кавалерии. В «Греческой истории» он с одобрением отмечает одну из первых мер спартанского царя Агеснлая, посланного в Малую Азию для ведения войны с персами, – организацию им собственной конницы именно для ведения операций на равнинах (Hell., Ill, 4, 15; ср. Ages., I, 23 сл.).

1322

… задумаешь властвовать и над персами ради своекорыстной выгоды, как над другими народами… – Выше нашим автором не раз подчеркивалось, что власть персидских царей в их собственной стране была лишена самовластного характера; она была подчинена законам и направлена на служение своей общине (см. в особенности I, III, 18; ср. также I, V, 4).

1323

… заключить договор о том, что… постоите и за себя… и за Кира… – Образцом для рекомендуемого здесь установления могла послужить спартанская традиция, о которой нам сообщает тот же Ксенофонт (Lac. pol., 15, 7).

1324

… позволяя ему приносить жертвы за вас, как это теперь делаю я… – Таким образом, в соответствии с патриархальным характером своей власти, персидские цари, как и цари в Спарте, получали право представлять свою общину в сношениях с богами при каких-либо религиозных обрядах (например, при жертвоприношениях); ср. параллельные места – IV, V, 17; VI, IV, 12, 19; VIII, VII, 1.

1325

… некоторые писатели утверждают… – Эта дополнительная реплика была заподозрена еще Л. Диндорфом как позднейшая вставка и исключена из текста; его примеру следует большинство новейших издателей. Что же касается существа этой реплики, то автор ее мог иметь в виду мнение Ктесия, согласно которому Кир женился на дочери свергнутого им мидииского царя Астиага Амитиде (Phot. Bibl., cod. 72, p. 36 a Bekker), стало быть, – если его матерью действительно была Мандана, дочь Астиага, – на сестре своей собственной матери. Эта комбинированная версия, по которой Кир был сыном одной дочери Астиага и мужем – другой, с одобрением принимается современными востоковедами. Ср.: И. М. Дьяконов. Указ. соч., стр.423.

1326

… назначить сатрапов над подчиненными народами. – С именем Кира Старшего, по-видимому, было связано первоначальное деление Персидской державы на военно-административные округа-сатрапии, границы которых совпадали с границами исторически сложившихся областей; Дарий I упорядочил эту систему.

Что касается управления в сатрапиях, то, по-видимому, с самого начала предусматривалось известное расчленение сил и власти: верховное управление принадлежало сатрапам, но начальники гарнизонов в крепостях и хилиархи – командиры войск в сельской местности – были подчинены непосредственно царю (ср. указание на наличие тройного ряда функционеров – сатрапов, начальников гарнизонов в крепостях и хилиархов – и в другом сочинении Ксенофонта – трактате «Об управлении хозяйством», 4, 5 слл.). Однако на практике сатрапы нередко сосредоточивали всю власть и все силы в своих руках и превращались в почти самостоятельных правителей подчиненных им областей. Борьба царей с сепаратистскими устремлениями отдельных могущественных сатрапов красной нитью проходит через всю историю Персидского государства.

1327

… которых я намерен посылать… к подвластным народам… – Подробнее об этих эмиссарах говорится ниже, § 16.

1328

… в Карию, согласно просьбам местных жителей… – См. выше, VII, IV, 7.

1329

… предписал им тоже вносить подати. – Ср. выше, VII, IV, 2 и прим.

1330

… обязан вернуться… по первому зову царя. – Помимо «Киропедии» (здесь см. еще выше, § 4), Ксенофонт упоминает об этих посланцах царя еще и в трактате «Об управлении хозяйством» (4, 6 и 8).

1331

… из всех… способов… передвижения по суше этот – быстрейший. – Рассказ Ксенофонта перекликается со свидетельством Геродота (VIII, 98).

1332

… вплоть до Красного моря. – Под Красным морем здесь подразумевается северозападный угол Индийского океана – Персидский залив и Аравийское море.

1333

… эта страна тоже была покорена Киром. – О приписываемом здесь Киру завоевании Египта ср. выше, I, I, 4 и прим.

1334

Экбатаны – столица Мидии (ныне г. Хамадан в Западном Иране). О смене персидскими царями своих резиденций – зимней в Вавилоне, весенней в Сузах и летней в Мидии – упоминает и Плутарх (см. Plut. De exil., 12, p. 604 с; ср. Dio Chrys., VI, p. 197 Reiske).

1335

… в свою очередь, предоставлял им припасы, в которых, как он знал, они испытывали недостаток. – В этом указании можно видеть всего лишь еще один дополнительный штрих, найденный Ксенофонтом для прославления Кира; однако, может быть, здесь следует усматривать отражение и более глубокого взгляда на экономическую роль центральной власти в обширном территориальном государстве,

1336

… в преклонном уже возрасте… – По свидетельству Динона, греческого писателя второй половины IV в. до и. э., которого цитирует Цицерон, Кир дожил до 70-летнего возраста (Cic. De divin., I, 23, 46).

1337

… no заведенному у персов порядку открыл хоровод… – Скорее все-таки Ксенофонт и здесь переносит на персидскую почву греческий обычай.

1338

… на горной вершине, как это делают персы… – Это указание согласуется со свидетельством Геродота: «Воздвигать статуи, храмы и алтари богам у персов не принято. Тех же, кто это делает, они считают глупцами потому, мне думается, что вовсе не считают богов человекоподобными существами, как это делают эллины. Так, Зевсу они обычно приносят жертвы на вершинах гор и весь небесный свод называют Зевсом» (Her., I, 131; ср. Strabo, XV, 3, 13, р, 732).

1339

Ведь я, мне кажется, всегда добивался отличия при исполнении долга… среди детей… среди юношей… среди мужей. – Кир гордится тем, что он с успехом прошел через все возрастные группы персов, всюду заслуженно добиваясь высшего отличия; ср. выше, I, II, 15 и прим.

1340

… и в старости своей я никогда не чувствовал себя более немощным, чем в молодости… – Цицерон вспоминает об этом заявлении Кира в своем диалоге «О старости» (9, 30).

1341

… подобает оказывать почет старшим, а от младших, наоборот, принимать его. – Хотя Кир здесь ссылается на законы персов, в его словах надо видеть отзвук древней патриархальной морали, которая была сродни и грекам, особенно спартанцам и их поклоннику Ксенофонту; ср. Xen. Mem., II, 3, 16.

1342

… тебя же, Танаоксар… – Второй сын Кира (младший брат Камбиса) в разных источниках называется по-разному: в Бехистунской надписи, отражающей официальную персидскую версию, – Бардия, у Эсхила («Персы», 774 слл.) – Мердис, у Геродота (III, 30 и др.; VII, 78) – Смердис, у Ктесия (Phot. Bibl., cod. 72, p. 37 Bekker) – Таниоксарк, у Ксенофонта – Танаоксар. Последние два имени, как предполагают, являются грецизированными формами персидского прозвища Бардин Tanu-vazrka, что означает «телом большой», т. е. «богатырь», «снлач» (см.: В. В. Струве. Этюды по истории Северного Причерноморья, Кавказа и Средней Азии. Л., 1968, стр. 32; И. М. Дьяконов. Указ. соч., стр. 425, прим. 3). Что касается наместничества Бардии – Танаоксара, то на этот счет единства мнений у древних тоже нет: по Ксенофонту, Кир назначил младшего сына сатрапом над мидянами, армянами и ка-дусиями, по Ктесию – над более восточными племенами бактрийцев, хорамниев (хо-расмиев), парфян и карманиев.

1343

… надежнейшим скипетром царей являются их друзья. – Аналогичную мысль (и в сходной ситуации) развивает у Саллюстия нумидийский царь Миципса (Jug., 10, 4).

1344

… разве эти не роднее нам всех других? – Ср. в «Воспоминаниях о Сократе» (II, 3, 4): «Для дружбы большое значение имеет происхождение от одних родителей и совместное воспитание».

1345

… ты должен… – Здесь Кир обращается к Танаоксару.

1346

… если бы души их не получали от этого никакой радости? – Ср. аналогичное обоснование у Цицерона в трактате «О дружбе» (4, 13).

1347

… из всех состояний человека нет ничего ближе смерти, чем сон… – Сходную мысль высказывает и Сократ у Платона (Ар. Socr., р. 40 с – d).

1348

… поскольку в тот момент она… более всего освобождается от телесных уз. – Как видно из этого места, наряду с повернем о вещей силе снов существовало и более рафинированное представление о природе вещих сновидений. Ср. заметку Элиана в его «Пестрых рассказах» (III, 11).

1349

… которые весь этот миропорядок сохраняют… – Ту же мысль о богах – хранителях прекрасного и нерушимого миропорядка высказывает у Ксенофонта в другом месте Сократ (Mem., IV, 3, 13).

1350

… даже в помыслах не допускайте ничего кощунственного… – Весь этот пассаж о душе и богах-вседержителях (§ 17–22) в свободном латинском переводе включен Цицероном в свой трактат «О старости» (22, 79–81).

1351

… но прямо предайте земле. – В отличие от греков, у которых наряду с погребением был распространен обычай кремации, у персов тела мертвых никогда не сжигались, а покрывались воском и предавались земле (см. Her., I, 140; III, 16; Strabo, XV, 3, 20, p. 734–735; Cic. Tusc. disp., I, 45, 108; ср. также выше, III, III, 3; VII, 3, 5). Наше место «Киропедии» упоминается Цицероном в трактате «О законах» (Н. 22, 56).

1352

Когда же я закроюсь с головой… – Чувствуя приближение смерти, человек обычно закрывался с головой; так, во всяком случае, было принято у греков и римлян. Ср. свидетельства Платона о Сократе (Phaed., р. 118а), Плутарха о Помпее (Pomp., 79, 5), Светония и Плутарха о Цезаре (Suet. Caes., 82, 2; Plut. Caes., 66, 12). Деталь в описании Ксенофонта, возможно, прямо навеяна воспоминаниями о смерти его учителя Сократа.

1353

… буду ли я среди богов или превращусь в ничто. – Ср. выше, § 17 и 22. Такие же раздумья о сущности смерти высказывает у Платона Сократ (Ар. Socr., р. 40с). В противоположность этому материалистическая философия в лице Демокрита на вопрос о возможности какого-либо посмертного существования души отвечала однозначно отрицательно. См. подборку соответствующих мест в издании: С. Я. Лурье. Демокрит. Тексты, перевод, исследования. Л., 1970, стр. 113 сл. (тексты) и 320 (перевод).

1354

Глава VIII. – Вопрос о подлинности последней главы «Киропедии» служит предметом спора; об этой дискуссии см. выше: Э. Д. Фролов. Ксенофонт и его «Киропедия», стр. 265 сл.

1355

… и все пошло хуже. – Согласно традиции, правление сына Кира Камбиса (527–522 гг. до н. э.) отличалось деспотическим характером. По официальной персидской версии (Бехистунская надпись), которой в принципе следуют и античные авторы (Геродот, Ктесий, Помпей Трог), направляясь в поход против Египта, Камбис велел убить своего брата Бардию. Это убийство дало повод к выступлению самозванца – мага Гауматы, который в отсутствие Камбиса, пользуясь его непопулярностью, объявил себя Бардией и быстро склонил на свою сторону Персию, Мидию и ряд других областей (весна 522 г.). Камбис умер, не успев вступить в борьбу с Лже-Бар-дией; смута была подавлена представителем младшей линии царского рода Ахеменидов Дарием, сыном Гистаспа, который, устранив самозванца и приняв царскую власть (осень 522 г.), еще свыше полутора лет должен был подавлять местные движения и устранять самозванцев (522–520 гг.). Относительно характера смуты и личности Бардии-Гауматы единства мнений среди ученых нет; большинство держится традиционного мнения (см., в частности, Б. Л. Тураев. Указ. соч., т. II, стр. 126 слл.; В. В. Струве. Указ. соч., стр. 24 слл.; И. М. Дьяконов. Указ. соч., стр. 424 слл.), но есть исследователи, которые считают, что после Камбиса действительно правил его брат Бардия и что истинным узурпатором выступил Дарий, устранивший и оклеветавший законного наследника (А. Л. Дандамаев. Указ. соч., стр. 121 слл.).

1356

… и тогда их отвели к царю и обезглавили. – Имеются в виду трагические перипетии похода Кира Младшего (401 г. до н. э.), пытавшегося с помощью греческих наемников свергнуть своего брата, царя Артаксеркса II.

1357

Ариобарзан – наместник Геллеспонтской (Фригии, участвовал в знаменитом восстании малоазийских сатрапов при царе Артаксерксе II. Сын Ариобарзана Митрадат (или Митридат) изменил делу восставших и сначала погубил лучшего их полководца Датама, а затем предал в руки царя и собственного отца, который погиб на кресте. Упоминаемый далее Реомитр был послан мятежными сатрапами за помощью к египетскому правителю Таху, который тогда тоже готовился к борьбе с персидским царем. Оставив у Таха Заложников, Реомитр получил корабли и деньги, которые он передал затем, не беспокоясь о судьбе заложников, царю Артаксерксу (Diod., XV, 90–92, под 362/1 г. до н. э.; Nepos, Datam., 5 слл.; Нагросг., s. v.)

1358

Прохоиды – здесь: особые сосуды, предназначенные для отправления естественных надобностей (Hesych., s. v.).

1359

… с тех пор как царь Артаксеркс и его приближенные пристрастились к вину… – Здесь, очевидно, имеется в виду царь Артаксеркс II, брат Кира Младшего. Впрочем последний, по свидетельству Плутарха, хвастался в послании к спартанцам, «что и сердцем он тверже брата, и лучше знаком с философией, и в магии более сведущ, и даже пьет больше и легче переносит опьянение» (Plut. Artox., 6, 4, перевод С. П. Маркиша). Другие авторы также говорят о пристрастии персов к вину; см., например, Her., I, 133; Heraclid. ар. Athen., IV, p. 145 с.

1360

… воспитывать мальчиков при дворе правителя. – Ср. выше, I, II, 3 слл.; VII, V, 86; VIII, VI, 10. Кроме того, можно сослаться на свидетельство Ксенофонта в «Анабасисе» (I, 9, 2 слл.).

1361

… уметь пользоваться полезными растениями… – Ср. свидетельство Страбона о воспитании персов (XV, 3, 18, р. 734); «Вечером юноши упражняются в посадке деревьев, собирают целебные коренья».

1362

… они ставят свои ложа ножками на ковры, чтобы те… утопали в этих коврах. – Об этой изнеженности персов (персидского царя) Ксенофонт упоминает и в «Агесилае» (9, 3); любопытные подробности, иллюстрирующие будуарную роскошь персов, приводит также Афиней (II, 31, р. 48 с – f, со ссылкой на Гераклида Кимей-ского).

1363

… они держат даже специальных изобретателей как кушаний, так и приправ к ним. – Другие авторы также утверждают, что персидские цари специальными наградами поощряли изобретение новых яств; см. Cic. Tusc. Disp., V, 7, 20; Athen., XII, 9, p. 514 e; 39, p. 529 d; 55, p. 539 b; 64, p. 545 d; Themist., XXXIV, p. 461 Dind.

1364

… создают им вдобавок искусственную тень. – Слуги делали это с помощью специальных зонтов. У греков зонтиками для защиты от солнца пользовались, как правило, только женщины.

1365

… в стране персов враги их чувствуют себя вольготнее, чем друзья. – Ксенофонт мог говорить так на основании личного опыта, как один из участников описанного им в «Анабасисе» похода греческих наемников. Успешное возвращение этих воинов справедливо было оценено современниками как свидетельство слабости персидской монархии. Ср., помимо Ксенофонта, высказывания Исократа в речах «Панегирик» (145–149) и «Филипп» (90–92).

1366

… упряжки, лишившись возничих, нередко причиняют больше вреда своим, чем врагам. – Ксенофонт опять говорит на основании собственного опыта. Ср. его описание в «Анабасисе» действий царских колесниц в битве при Кунаксе (I, 8, 20).

1367

… потому что они убеждены, что и с самими эллинами надо вести войну при поддержке их же сородичей. – Можно привести достаточно свидетельств, подтверждающих широкое использование персидскими царйми и сатрапами наемных греческих войск, – и в междоусобных внутренних распрях, и в борьбе с самими греками. В общей форме это подтверждает Исократ (IV, 134 слл.; V, 125 сл.), конкретные примеры дает тот же Ксенофонт. Так, в «Анабасисе» (I, 4, 3) он упоминает о переходе на сторону Кира Младшего от другого персидского сатрапа 400 греческих наемников, а в «Греческой истории» (III, 2, 15) в составе войск сатрапов Тиссаферна и Фарнабаза, противостоявших спартанскому полководцу Деркилиду, опять-таки называет греков. Известно также, сколько хлопот доставили позднее Александру Македонскому греческие наемники, защищавшие дело последнего персидского царя Дария III: в битве при Гранине, при защите Галикарнаса, в генеральном сражении при Иссе они составляли наиболее боеспособную часть неприятельского войска.

1368

Нава – приток Рейна.

1369

Бинг – город на реке Наве.

1370

Канны – местечко в Апулии на правом берегу реки Ауфида. Около Канн Ганнибал одержал в 216 г. до н. э. блестящую победу над римлянами.

1371

Река Мозелла (Мозель) – приток Рейна. Она протекала по территории, принадлежащей белгам. Мозелла живописна и богата рыбой.

1372

Имеется в виду Кобленц, расположенный при впадении Мозеля в Рейн.

1373

Река Истр называлась также Данубий (Дунай), поэтому поэт и называет эту реку двухименной.

1374

Мустелла – порода рыб.

1375

Барвена – порода рыб.

1376

Гавранские горы – в Кампании, между Кумами и Неаполем. Склоны этих гор славились, виноградниками, особенно такими сортами винограда, как фалернский и массикский.

1377

Родопы – горы во Фракии.

1378

Лиэй – один из эпитетов Диониса (Вакха). Здесь это слово употребляется для обозначения винограда.

1379

Пангеи – горы Македонии.

1380

Измар – гора во Фракии; на ней были виноградники, из лоз которых делалось особо крепкое вино.

1381

Гарумна (нынешняя Гаронна) – главная река Аквитании.

1382

Панопея – морская нимфа.

1383

Ореады – горные нимфы.

1384

Камены у римлян отожествлялись с греческими музами.

1385

Друка – название речки.

1386

Друэнция – приток Роны.

1387

Родан – древнее название реки Роны.

1388

Яркая звезда, влиянию которой древние греки

1389

По мифологии, дочь богини Деметры, супруга бога

1390

Афина считалась покровительницей ткацкого ремесла

1391

Богини красоты и изящества

1392

Ахеронт – по мифологическим представлениям греков,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия