Альравны – уродливые фигурки, которые вырезывались из корня мандрагоры. Этим фигуркам приписывались волшебные свойства. По народному поверью, корень мандрагоры мог выкопать только черный пёс; человек, добывший корень мандрагоры из земли, тотчас же падал мертвым. Альравнами в германской мифологии назывались также злые духи.
91
По народному поверью, у человека, проходящего по земле, где зарыт клад, щекочет в подошве.
92
Атлант (греч. миф.) – титан, осуждённый Зевсом поддерживать небесный свод.
93
Триглиф (греч.) – орнамент в виде разных желобков, располагаемых группами по три под основою крыши в дорических храмах.
94
Парис – герой античного мифа о Троянской войне. Похищение Парисом прекрасной Елены, жены спартанского царя Менелая, и послужило, по преданию, причиной этой войны.
95
Эндимион (греч. миф.) – прекрасный юноша, охотник, возлюбленный Дианы (богини Луны и Охоты).
96
Дуэнья (исп.) – пожилая дама, сопровождающая девушку и наблюдающая за её поведением.
97
Фамулус (лат). – ученый служитель при профессоре или лаборатории.
98
Nicodemus (лат.) – Никодим.
99
Oremus (лат.) – «Помолимся». Испуганный неожиданным появлением Мефистофеля и тем, что он знает его имя, Фамулус хочет сотворить молитву.
100
«Как Петр святой, ключами он владеет» – Апостол Пётр, по христианскому преданию, владеет ключом от рая.
101
Бакалавр – это тот самый ученик, которому Мефистофель в первой части «Фауста» давал коварные наставления. В грубом и самонадеянном молодом человеке нельзя узнать прежнего скромного и наивного юношу.
102
Хризалида – куколка бабочки.
103
Эти слова Мефистофеля – пародия на учение философа-идеалиста Фихте, который утверждал, что мир не является объективной реальностью, а только плодом субъективного сознания. На это намекает и игра слов у Гёте: «Резолютивен (то есть чрезмерно решителен) ваш отважный вид, но абсолютность (то есть абсолютный субъективизм) всё же вам вредит».
104
Филистерство (нем.) – обывательщина, мещанство, пошлость.
105
Елена, героиня древнегреческого мифа о Троянской войне, предстает здесь как воплощение античного идеала красоты.
106
Фригия – страна в Малой Азии. Елена, забыв об Аиде, из которого она вызвана, воображает, что она только что вернулась из Трои.
107
Тиндарей – легендарный спартанский царь, отец Елены; изгнанный на некоторое время своим братом из Спарты, он затем вернулся на родину и построил дворец на склоне холма, на котором стоял храм Паллады (Афины).
108
Жители стигийские – страшные образы подземного мира Аида, где течет река Стикс. За один из таких образов Елена принимает Форкиаду.
109
Форкис (греч. миф.) – морской старец, брат Нерея; дочерьми его были Форкиады, или Граи.
110
Пифонисса – имя прорицательницы в Дельфах (Греция) стало нарицательным для обозначения предсказательниц.
111
Линцей – имя одного из аргонавтов, кормчего корабля, Арго, он отличался необыкновенной зоркостью.
112
Пан (греч. миф.) – бог лесов, покровитель стад.
113
Аркадия – местность в древней Греции, населённая пастухами и охотниками. В поэзии Аркадия – счастливая страна.
114
Фавн (римск. миф.) – бог лесов, полей и пасущихся стад.
115
Антей (греч. миф.) – великан, сын Геи (богини земли), черпавший силы от прикосновения к матери-земле.
116
Образ Эвфориона создавался Гёте под впечатлением деятельности английского революционного романтика Байрона, который умер в расцвете сил, приняв участие в освободительной борьбе греков против турецкого ига.
117
Пелопс – древнегреческий царь, по имени которого назван полуостров Пелопонес.
118
Икар (греч. миф.) – сын художника, архитектора и изобретателя Дедала. Отец сделал ему крылья из перьев, скрепленных воском, на которых Икар поднялся так высоко, что приблизился к солнцу. Воск растаял, Икар упал в море и утонул.
119
Персефона (греч. миф.) – владычица подземного царства.
120
«Ведьмой фессалийскою» – так Панталис называет Форкиаду.
121
Асфодель – мифическое адское растение вроде лилии.
122
Молох – у древних финикиян бог солнца, огня и войны, которому приносились человеческие жертвы.
123
«Земные царства все и всю их славу» – Слова из евангельского рассказа о том, как дьявол повел Христа на высокую гору и показал ему оттуда все царства земли.
124
Сарданапал – ассирийский царь, прославившийся своей роскошью и изнеженностью.
125
«Трое сильных» – так называются в библии герои из войска царя Давида.
126
«Я пестрых птиц назавтра жду…» – Мефистофель говорит о пестрых флагах иноземных кораблей.
127
Намек на библейский рассказ о самарийском царе Ахаве, который при помощи подлой хитрости отнял виноградник у своего соседа Навуфея.
128
Лемуры (римск. миф.) – беспокойные духи или тени умерших злых людей.
129
Психея (греч. миф.) – прекрасная девушка, возлюбленная Амура, бога любви. Психея олицетворяла собой человеческую душу и изображалась в виде прелестной девушки с крыльями бабочки или просто в виде бабочки.
130