Читаем 13-й Император. «Мятеж не может кончиться удачей» полностью

  - Ну конечно, Сашка, - грустно протянул братишка, - кому он ещё эту роль отдаст, раз тебя здесь нет!

  - Ладно, поиграйте пока пару минут без нас, - с улыбкой обратился я к детворе, - нам с Сашей надо поговорить, - закончил я, не в силах больше смотреть на то бледнеющего, то краснеющего Александра, судя по всему испытывающего огромное желание объясниться не при всех.

  - Да не думаю я, что ты как-то во всем этом замешан, - опередил его я, едва за нами закрылись двери пустующего зала. - Как ты вообще мог такое подумать! Ты же мой брат! - не давая ему вставить и слова, воскликнул я. Краска залила его лицо, он бросился мне на шею.

  - Я так и знал, что ты все поймешь! Я бы первый пришел к тебе, если бы мне лишь только намекнули! Понимаешь? Только намекнули! - сбивчиво объяснялся он.

  - Нисколько не сомневался в твоей преданности, брат! Ну что за слезы, разве это к лицу мужчине? - принялся корить его я. - Чего ты заперся с детворой как сыч, как будто и вправду чего-то стыдишься? Если тебе кто-то хотя бы посмеет, только вздохом или косым взглядом намекнуть на твое участие в заговоре, не смей ему спускать! Либо сам отпор дай, либо, коль не сможешь, мне говори! Это не тебя оскорбляют, на всю нашу фамилию тень бросают! Понял?

  - Да-да, конечно, - пораженный быстро согласился Александр. Под таким углом проблему он явно не рассматривал.

  - Тогда пошли, поиграю с вами немного. Так, кто у вас за капитана? - будто все позабыв, обратился я к настороженно ждущим нас братьям и сестре.

  - Сашка капитанить изволит, - ответил мне видимо больше всех обиженный данным поворотом Володя.

  - Ну, тогда я адмирал, - сказал я, на мгновенье задумавшись. - Принимаю общее командование над флотом. Если что - я на флагмане, - после чего уселся за столом и задумался. Мой уход через десять минут остался практически незамеченным. Только Сашка кивнул головой, когда я посмотрел на него от двери.

* * *

   Возвращаясь от брата, я мечтал лишь о сне на мягком диване в тиши своего кабинета. И пусть все провалиться в тар-та-ра-ры!

  - Граф Игнатьев ожидает вас в кабинете, - обрадовал меня предупредительный секретарь.

   - Простите что беспокою, - начал оправдываться, увидевший мою недовольную мину, Игнатьев, - но вы велели предоставить отчет о беспорядках на улице, как только появится такая возможность. Быть может, перенесем доклад на утро?

   - Не стоит. С вашего позволения, - я лег на диван и принялся массировать виски. Голова разболелась неимоверно. Граф тактично молчал, сочувственно глядя на мои страдания. - Ладно уже, хватит дырку во мне взглядом сверлить! Рассказывайте. Как обстановка на улицах? - прервал молчание я.

   - С утра начались польские погромы, но к вечеру обстановка стабилизировалась, - ввернул новое словечко, почерпнутое из моей литературы, граф. - После вашего короткого выступления перед горожанами, городовые постарались донести ваши слова до остальных и преуспели, толпы стали быстро расходиться. В основном жандармы, городовые и горожане вели себя сдержано, так что особых эксцессов не было.

   - Много ли задержанных?

   - Да я не сказал бы, - прикидывая в уме размах, медленно ответил Игнатьев. - Блюстители порядка старались не вмешиваться, пока не начались пожары. Речь идет о нескольких десятках арестованных. В основном тех, кто хотел прибарахлиться под шумок. Да городовые забрали остудить сотню-другую горячих голов в околоток.

   - Что ещё за пожары? Почему мне ничего не доложили? - встревожился я, ведь в XIX веке пожары были куда более страшным бедствием, чем в XXI. Нередко сгорали целые города.

  - Пожары быстро потушили, но несколько сотен человек остались под открытым небом.

   - Ясно, - я недовольно поморщился. - Подыщите новое жилье погорельцам, - распорядился я. - Что ещё?

   - В остальных городах беспорядки были куда скромнее, да и после прочтения вашей телеграммы собравшиеся быстро разошлись. Везде кроме Польши, - уточнил мой начальник разведки. - Там был ряд столкновений между нашими солдатами и поляками. Солдаты утверждают, что поляки нарочно задирали и провоцировали их. В нескольких случаях столкновения вылились в стрельбу. Однако есть и другие данные... - Игнатьев замялся, явно не зная как продолжить.

   - Что вы имеете в виду? - нахмурился я, в последние дни каждая недосказанность ассоциировалась у меня с явной или скрытой до поры до времени бедой.

   - Имеются сообщения свидетелей, что наши солдаты сами напали на поляков, - сказал Николай Павлович, и чуть помолчав, добавил, - но я не смею их винить в виду исключительных обстоятельств.

   - Каких же? - раздраженно спросил я. Неумение и нежелание подданных держать себя в руках, заставляли меня чувствовать себя виноватым за тот беспредел, в который вылился внешне изящный ход с польским участием в заговоре.

   Игнатьев чуть отвернул голову к окну и принялся настойчиво рассматривать укрытый снегом скат крыши напротив. Его голос несколько дрогнул, когда он сообщил мне подробности польских событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги