Читаем 13 сказок про любовь полностью

По дороге Геа встречает своих соседей. О, как хорошо ей знакомы эти лица, но они тоже неуловимо другие, и поэтому удивительно новые! Все встречные ей вежливо кивают, некоторые даже угощают Си разноцветными леденцами, которые, впрочем, сейчас Си почти не интересуют. "Почему же он так стремится в этот парк? " — задается вопросом старенькая Геа. В отличии от мельчайших деталей домашнего интерьера, которые она безошибочно узнала в доме молодой Геи, она совершенно не помнит, что в ее городе был парк. Аллейки между улицами были, красивые клумбы с цветами были, стройный ряд деревьев на пристани — они как будто встречали корабли, приветливо помахивая густыми кронами — да, но ПАРКА В ГОРОДЕ НЕ БЫЛО! А сейчас выходит, что для другой Геи он есть, и она даже собирается туда на прогулку!


Улочка, по которой они шли, вскоре завернула направо, и, следуя ее изгибу, Геа и Си оказались перед блестящими резными воротами. Улыбающийся человек в форме приветливо махнул им рукой и поспешил впустить их в сам парк. Перед входом фонтан выбрасывал в воздух серебряные струи воды, причудливо постриженные деревья, стоявшие чуть поодаль, создавали живой лабиринт, фантастических красок цветы украшали живописные клумбы за фонтаном. Си сражу же побежал по аллейке навстречу лабиринту из деревьев, Геа, не спеша, последовала за ним. Наслаждаясь всем вокруг и отдыхая одной своей ипостасью, она приводила в полное недоумение другую. Геа-старушка смирилась с тем, что она — это не она та, к которой она привыкла, но все же она, хоть и с немного другим лицом. Она смирилась с тем, что у нее откуда ни возьмись появился горячо любимый ребенок. Геа смирилась с тем, что ее дом вернулся назад во времени. Это все касалось ее, и это можно было принять, как и все трудности, с которыми рано или поздно она все же справлялась. Но ПАРК! Это же часть города, которой раньше не было — она даже не могла вспомнить ту улицу, с которой они повернули к резным воротам.


И тем не менее обе Геи были настроены провести время хорошо.


Си убегал все дальше и дальше в лабиринт, и она уже начало было беспокоиться за него, как вдруг лабиринт закончился и сначала он, а потом и Геа вышли на открытую площадку, окруженную невысоким кустарником. На площадке было много скамеечек, много маленьких клумб и много деревянных фигурок смешных человечков. Си подбегал к каждому из них, что-то шептал в их деревянные уши и тут же спешил к следующей фигурке. Геа присела на скамеечку и просто отдыхала — искусство недоступное для Геи-старушки. Когда Си пошептался со всеми маленькими человечками, они продолжили свою прогулку по саду. Следующим на их пути был розовый лабиринт — на этот раз запутанные ходы и выходы строго охранялись вьющейся розой с алыми бутонами, но и теперь молодая женщина и мальчик быстро выбрались наружу, и перед их глазами предстал небольшой сад из молодых персиковых деревьев. Персики были настолько большими и сочными (как потом оказалось!), что съев по одному фрукту, они с Си, наелись досыта. Деревья приветливо помахали им ветвями на прощанье, и мама с сыном пошли дальше, оставляя персиковый сад позади. Они вышли к небольшой речке, через которую был переброшен ненадежный подвесной мостик. Си, как и положено детям, со всех ног устремился к нему, и тут, против обыкновения сегодняшнего дня обе Геи не на шутку испугались. Молодая Геа ускорила шаг и хотела было и вовсе пуститься за Си в вдогонку, но, поскользнувшись на мокром камне, упала.


Чья-то рука помогла ей подняться и взглянувши на ее обладателя, Геа чуть не закричала от удивления — это был Бо! Надо же, испугаться своего старого друга! Она только хотела задать ему, вероятно глупейший в ее жизни вопрос: "Что ты здесь делаешь???", как взгляд случайно упал на ее собственную руку — морщинистую и натруженную — это была не рука тридцатилетней модницы, обладательницы сумочки со страусиными перьями. И теперь возникал совершенно другой вопрос: "Что здесь делает она???".


— Геа, осторожней! Ну что же ты падаешь без предупреждения? — Бо был явно раздосадован и растерян — из них двоих, она всегда была внимательней и расторопней, и он не привык быть в роли того, на кого полагаются.


Вместо ответа (да и каким мог быть этот ответ?), Геа огляделась вокруг и увидела, что они находятся на пристани. Самым печальным было то, что она совершенно не помнила, как попала сюда. Задавать лишние вопросы и без того испуганному Бо она не хотела, поэтому просто промолчала, ожидая, что рано или поздно ее провожатый выложит всю историю их прогулки сам.


И Бо не заставил себя ждать.


— Ума не приложу, зачем тебе вообще понадобилось идти в ночь сюда на пристань! Ну, показалось тебе что-нибудь, так дождалась бы утра! Мне мои друзья всегда говорили: "Бо, слушайся женщин, но не так часто, чтобы они это заметили!". И они были правы, мои друзья. Вот когда я встретил Сью сразу после войны, я так ей и сказал…


Перейти на страницу:

Похожие книги