Читаем 13 уровень полностью

Вдруг, осветив невысокого человека в сером плаще и белой маске, с той стороны коридора вспыхнул сгусток алого пламени. Уно среагировал просто, но эффективно. С мыслью «да ну нафиг», он сделал шаг в сторону и убрался с линии прохода. Алиса же решила повоевать. Закрыв шитом туловище и нижнюю часть лица, она присела, чем дополнительно повысила защиту. Как показали последующие события, ставка оказалась неверной.

Вылетев из прохода, в щит её влетел огненный сгусток. Превратившись в сполох пламени, он отшвырнул принцессу к находящейся позади стене.

Охнув, Уно вернулся на линию атаки, бросив в проход копьё. Вышло так себе, да и противника с той стороны уже не оказалось.

В следующую секунду из тёмного зала раздался громкий лязг. Да такой, что вздрогнул каменный пол. Похоже, враг предпочёл ретироваться.

Бросившись к девушке, молодой человек поспешил оценить её состояние. Как ни странно, оно оказалось сносным. Пострадали главным образом ресницы, волосы и низ рубашки. А вот на твердых досках щита дымилась с кулак размером глубокая опалина. Похоже, атака имела локальную модель повреждений.

Переведя дух, молодые люди осторожно заглянули в третью — тёмную комнату. В одной из её стен имелось два небольших лаза. Догадаться куда они ведут было нетрудно. В противоположной от лазов стене находился проход. Хотя правильнее было бы сказать, раньше находился, так как сейчас его перекрывала неподъёмная даже на вид каменная плита.

— Похоже, отвоевались, — с облегчением пробормотал Уно.

Стоило опасности отступить, как хладнокровие его составило. Зато дружно навалились трясучка и мандраж. Оглядевшись, он остановил взгляд на лежавших в лужах крови серых телах.

— На пол-ладони выше пупка, — осторожно ощупывая обожжённые скулы, пробормотала бледная словно смерть Алиса.

Уно понял о чём идёт речь. На пол-ладони выше пупка у гуманоидных монстров находились ядра духа. И, очень похоже, доставаться победителям волшебным образом они не собирались.

* * *

Создавалось впечатление, что они попали туда, куда пробуждённым попадать не следовало. Так, например, скрытые комнаты освещались не лозой, а закреплёнными под потолком светящимися кристаллами, которые было решено забрать. Также в комнатах имелось некоторое количество сплетённой из прутьев мебели. Но куда более мебели молодых людей заинтересовали два ящика у стены. В одном из них обнаружились съестные припасы. В основном фрукты — свежие и сушёные. Кроме фруктов имелся мешочек с вяленым мясом, пробовать которое они не решились.

Содержимое второго ящика оказалось куда более практичным и интересным. Несколько мешков из грубой ткани. Мешочки с незнакомыми травами, деревянная посуда, моток крепкой верёвки. Единственной металлической находкой оказался тонкостенный блестящий котелок. А находкой крайне желанной стал небольшой заплечный мешок из хорошо выделанной мягкой кожи. Правда размер лямок оказался маловат, но тут же, рядом, обнаружились костяные иголки и некоторое количество разноцветных ниток.

Но самые интригующие находки обнаружились на дне ящика. Выложив всё перечисленное на пол, Уно увидел заляпанные посеревшей кровью белые рубашки и штаны. А ещё несколько хвостов. Достаточно странных, кстати. Сантиметров по шестьдесят длиной, полосатых и довольно гибких несмотря на высушенное состояние.

— Хвосты каджитов, — опознала части чужих тел Алиса. — Видимо погибли здесь на прошлой волне. Надо забрать их с собой, а после убрать в пространственное хранилище. Если посчастливиться попасть на Второй уровень, за них можно выручить большие деньги.

— Каждиты — это которые зверолюди? — уточнил Уно.

— Ага, — кивнула принцесса.

Пусть информацию о мирах пробуждения не афишировали, но из обрывков сведений молодой человек знал, что миры эти предназначены не только для людей. В них пребывали и конкурировали шесть гуманоидных видов, схожих по уровню интеллекта и технического развития. Каджиты были одними из них. Мохнатые разумные гуманоиды.

Перебрав окровавленную одежду, молодой человек обнаружил два небольших бутылька из тёмного стекла. На бутыльках были аккуратно вырезаны знакомые ему первичные руны. Примерный перевод Уно знал, пусть и не особо понимал его суть. Руны примерно переводились как: «То, что поможет восприятию в отсутствии нужных вибраций».

— Ура! Я знаю эти знаки. Мы нашли настойку ночного видения. Два бутылька! — обрадовалась Алиса. — Она точно поможет нам в прохождении! — заявила она.

Уно радость принцессы разделял. Опасное начало разрешилось исключительно удачно. Они целы, добыли ядра духа, полезное снаряжение, еду, а теперь вот ещё, получается, разжились ценными препаратами. Единственно что удручало, так это то, как полученные ядра духа приходилось доставать. Кажется он знает, чему будут посвящены его будущие кошмары.

— Давай поторопимся, — брезгливо глядя на разлитую по полу тёмную кровь, поторопил девушку Уно. — И знаешь, не нравится мне происходящее. Здесь нам можно сказать повезло. Но будет ли так же везти в дальнейшем? — с сомнением добавил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги