Читаем 14-я колония (ЛП) полностью

Он знал агрегат. Часть военно-морского флота, специализирующаяся на ближнем бою и боевых действиях на реках. Прибрежные силы во Вьетнаме были наиболее украшены с наибольшими потерями. Женщины были их частью уже несколько лет.

«Действующая служба?»

Она кивнула. «В данный момент в отпуске».

Он наблюдал, как она продолжала вращать лезвие, его кончик мягко касался ее указательного пальца левой руки, а правая рука медленно вращала черную рукоятку.

«Кто ты?» спросила она.

Его ум и хладнокровие возвращались. «Я уверен, ты это уже знаешь».

Она шагнула по полу, покрытому черно-белой шахматной доской, подошла ближе и прижала плоскую сторону лезвия к его горлу. «Вы знаете, что это неправда, что у женщин нет кадыка. Собственно, да. Просто мужская версия показывает больше, чем наша. И это хорошо, так как я ясно вижу, где его разделить».

Кожу покалывали мурашки по коже. Что, мягко говоря, было для него ненормальным. У нее было хладнокровие священника с глазами ягуара, что создавало нервирующую комбинацию. Ему не нравилось охватившее его чувство беспомощности. Эта женщина могла перерезать ему горло, и он ничего не мог сделать, чтобы остановить ее. Фактически, одно неверное движение — икота, чихание — и он вырезал для нее мрачную улыбку на своем горле.

«Я собираюсь спросить об этом в последний раз», — сказала она. «Вы видели там двух других. Вы понимаете, на что я способен».

«Я понял, дорогая».

«Кто. Делать. Ты. Работа. Для?»

К нему вернулось спокойствие, когда он почувствовал, что эта женщина не собиралась причинять ему боль. На самом деле она не была уверена в нем. Что сильно отличалось от двух тел, которые он уже видел. Те, в которых она не сомневалась. Но лезвие все еще врезалось в его кожу в уязвимом месте. Один поворот и…

«Управление военной разведки. По назначению в Белый дом. Но вы это уже знаете, не так ли? У тебя мой значок.

Он догадывался, но она вытащила лезвие, полезла в задний карман, выудила кожаный футляр и бросила ему на колени.

«Что здесь нужно Белому дому?»

«Твоя очередь. Кто ты?»

«Вы должны знать, что у меня терпение двухлетнего ребенка и ненамного лучше темперамент».

«Это нормально. Большинство людей называют меня высокомерным задом».

«Ты?»

«Я могу быть. Но у меня также есть свои чары».

Он продолжал оценивать эту женщину, которая казалась простой в речи и грубой в манерах. Он заметил кроссовки на концах ее сильных ног.

«Вы бегали трусцой?»

«Выходи на мои ежедневные пять миль. Когда я вернулся, люди обыскивали дом».

«Они выбрали не то место».

Она пожала плечами. «Вот как я это вижу».

«Есть идеи, на кого они работают?»

«Это вся причина, по которой ты все еще дышишь. В отличие от вас, эти ребята были русскими.

Теперь ему стало любопытно. «А откуда вы это знаете? Не могу представить, что у них были маленькие удостоверения личности с кириллицей».

«Лучше. Они разговаривали друг с другом. Я услышал их после того, как пробрался обратно внутрь».

Интересно. Не звонить в полицию или просто держаться подальше. Эта женщина пошла прямо в бой. «Какое у вас звание?»

«Лейтенант младшего звена».

«Хорошо, лейтенант, как насчет того, чтобы освободить меня?»

Она не двинулась с места. «Почему ты здесь?»

«Мне нужно поговорить с Ларри Бегином».

«Его зовут Лоуренс».

«И ты бы знал это, потому что?»

«Я его дочь. Зачем тебе нужно с ним разговаривать?»

Он не хотел быть скромным, но решил, что это только продлит его привязанность к стулу. «Несколько часов назад ему позвонил человек по имени Питер Хедлунд. Мне нужно поговорить с ним об этом».

«По какой теме?»

«14-я колония. Общество Цинциннати. Состояние мира во всем мире. Твой выбор.»

Она подошла к нему и использовала нож, чтобы разрезать его путы. Он потер руки и ноги, чтобы стимулировать кровообращение. Его голова оставалась кружащейся.

«Чем ты меня ударил?»

Она показала конец ножа из нержавеющей стали. «Работает хорошо».

Еще о военной подготовке. «Это так».

Она застенчиво посмотрела на него. «Тебе нужно кое-что увидеть».

Он последовал за ней из кухни через столовую в короткий коридор, который вел обратно к передней части дома. На полу лежало третье тело, на этот раз с ранами на груди и на шее, с разинутым от смерти ртом.

Она показала ножом. «Перед тем, как тот умер, он сказал мне, что они ищут журнал. Он также упомянул слова «14-я колония». Почему вы и эти русские хотите одного и того же?»

Отличный вопрос.

Ее голос оставался ровным и спокойным, никогда не поднимаясь выше комнатной температуры. Все в ней казалось настороженным и настороженным. Но она была права. Эти люди пришли прямо сюда, а это означало, что другая сторона знала больше, чем думала Стефани.

«Ты убиваешь с большой легкостью», — сказал он ей.

Они стояли вплотную в холле, она не делала попыток добавить между ними места.

«Они не оставили мне выбора».

Он не сводил глаз с нее, но указал на труп. «Он случайно сказал, что именно они искали?»

«Он назвал это журналом Tallmadge».

Это означало, что русские были не на два шага впереди, а скорее на полмили. «Мне нужно поговорить с твоим отцом».

«Его здесь нет.»

«Отведи меня к нему».

«Почему?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы