Читаем 14 ночей с монстром полностью

— Потому что отказываюсь понимать глупость и дурость. Итак, твой выбор, София? Ты идешь со мной или получаешь то, что заслужила, предав не только свою семью, но и весь Тэрос.

Я покачала головой и тихо ответила, глядя ей прямо в глаза:

— Прощай, мама.

— Мы еще посмотрим, кто в итоге окажется прав, — заявила она и вышла, оставив после себя лишь аромат дорогого парфюма.

Меня будто разом оставили силы, и я медленно сползла по стеночке вниз, обхватив голову руками.

Проклятье! Ну почему все так? Обрушилось, свалилось, растоптало! Почему за одним происшествием сразу идет другое? Так быстро и стремительно, не давая мне даже возможности выдохнуть и прийти в себя.

Я же так просто не выдержу. Не смогу! Одна против всех.

— Компьютер, — глухо произнесла я. — Набери номер Грейди Флокс.

С Грейди мы были хорошо знакомы и даже можно сказать дружили. Правда, в связи с болезнью Айрин мало общались, но мне девушка нравилась. И она обещала помочь, если понадобится помощь.

Переночую у нее пару дней, пока не найду временное пристанище.

— Связь установлена, — отозвался робот.

— Хорошо, — кивнула я, поднимаясь и подходя к переговорнику.

Грейди долго не отвечала, а когда, наконец, приняла вызов, вместо нее я увидела взбешенное лицо ее парня.

— Не смей сюда больше звонить, сука! — рявкнул он и отключился, оставив меня в ступоре.

И что это было?

Попытки дозвониться еще двум другим знакомым успехом не увенчались. Мне просто не ответили. Мать добралась или дрейг уже обнародовал наш союз? Почему-то мне кажется, что второй вариант более верный.

— Дверь на место вернуть? — раздался голос сбоку, вырвав меня из не очень приятных мыслей.

— Что? — переспросила я, взглянув на одного из своих охранников.

— Мы сломали дверь, вернуть?

— Нет, не стоит. Мне надо собрать вещи, поможете вынести коробки.

— Куда отвезти? — деловито уточнил мужчина.

— Потом скажу.

Когда пойму. Интересно, как отреагирует дрейг, если я заявлюсь к нему со своими пожитками?

— Хорошо. Мы будем ждать у двери.

Я кивнула и поспешила к шкафу. Сначала надо будет переодеться. Ходить без белья мне больше не хотелось.

Это только кажется, что вещей у нас немного. Через полчаса, когда все запасные коробки кончились, я замерла, переводя дыхание и оценивая обстановку.

Из всего нашего скарба пока получилось сложить лишь вещи и игрушки Айрин, немногочисленную посуду и безделушки, которых у нас было не так много. Оставалась еще кучка моих вещей. Небольшая, но еще коробка понадобится.

Послать что ли этих? Чего просто так у входа стоят, пусть делом займутся.

Я задумчиво повернула голову к выходу. И как раз в этот момент услышала приглушенные голоса. И даже спор.

Что опять не так? Пришла разъяренная толпа, которая хочет прилюдно сжечь меня на костре за предательство? И это не проснувшееся чувство юмора, а реальность. Мать права, предательство тайрифи не прощается.

— В чем дело? — громко спросила я, выходя из комнаты в небольшой коридор.

— София? — раздался знакомый голос, заставивший меня выскочить на лестничную площадку.

— Чар?!

— В чем дело? — громко спросила я, выходя из комнаты в небольшой коридор.

— София? — раздался знакомый голос, заставивший меня выскочить на лестничную площадку.

— Чар?!

Здесь, вне стен больницы, я могла так к нему обращаться.

— Чарлтон, что ты здесь делаешь?

Док действительно стоял у входа в мою, теперь бывшую, квартиру и препирался с талмудами, которые явно не хотели его пропускать.

При виде меня он просветлел, а потом вдруг нахмурился.

— Что у тебя с лицом?

— Что?

Я рефлекторно коснулась горла, где за высоким воротником был спрятан след от укуса. И только потом лица, ощупывая.

Встреча с Даниэлем не прошла для меня бесследно. Разбитая губа, небольшой отек на стуке и легкая ссадина на виске. Универсальный антисептик справился бы с этим за пару часов, не оставив и следа. Но моя аптечка давно была пуста, а бежать за лекарством я не видела смысла. Да и времени почти не было.

— Так, ерунда, — отмахнулась, неловко спрятав ладони в задние карманы брюк, и снова спросила. — Что ты здесь делаешь?

— Приехал, как только узнал новости. Твой адрес есть в медицинской карте.

Да, есть. Только он никогда не приезжал сюда.

— Новости? Что-то с Айрин? — сразу встревожилась я.

— Нет, с ней все хорошо. Можно пройти? А то здесь не очень удобно разговаривать, — Чарлтон стрельнул взглядом в сторону замерших охранников.

— Да, конечно. Проходи.

Было видно, что дрейгам не по душе эта встреча, но возразить мне им было нечем.

— Так что за новости? — спросила я, когда мы вошли в комнату.

— Ты уезжаешь? — спросил Сеймур, увидев коробки и гору одежды.

— Да. Попросили освободить квартиру как можно скорее.

— Значит, это правда.

— Что именно? — вновь поинтересовалась я, боясь смотреть мужчине в глаза.

Почему-то осуждение дока было перенести сложнее всего.

— Ты — тайрифи.

Выходит, я угадала. Форр обнародовал наше с ним соглашение. Теперь понятно откуда столько ненависти и агрессии.

— Да, — не стала лгать я, беря в руки майку, бесцельно подержала секунду и положила назад.

И только потом решилась поднять взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги