вбивать себе в голову
to get it into
вверх дном
upside down
The children turned the house upside down.вводить в курс дела
(кого-л.)to put
вдоль и поперек
(досконально)inside out; backwards and forwards; through and through
He has lived in London for 30 years and knows the city inside out.
She knows the fashion business backwards and forwards.
I’ve studied his report through and through but couldn’t find any mistakes.вдоль и поперек
(во всех направлениях)far and wide, the length and breadth of
The police searched far and wide for the missing girl.
We travelled the length and breadth of the town looking for a good hotel.вдохнуть жизнь
(во что-л.)to breathe life into
везет как утопленнику
(кому-л.)just
верить на слово (
кому-л.)to take
John will be late again. Take my word for it.
He always took his friends on trust.вертеться как белка в колесе
to be on the go
With three children to look after she is always on the go from morning till night.вертеться на языке
(у кого-л.)to be on the tip of
вертеться под ногами
(у кого-л.)to be under
верхушка айсберга
the tip of the iceberg
The reported cases of the disease might be only the tip of the iceberg.вечный сон
the long sleepвешать голову
to lose heart; to look down in the mouth
Don’t lose heart, even when you’re faced with serious difficulties.
She looked very down in the mouth when I told her that I couldn’t go with her.взад и вперед
back and forth; to and fro; up and down; backwards and forwards
The lion was pacing back and forth inside the cage.
She walked to and fro in the hospital waiting room.
We’ve been running up and down the street looking for you.
The pendulum was moving slowly backwards and forwards.взбредать в голову
(кому-л.)to take it into
взвешивать свои слова
to weigh
видать виды
(много испытать)to see the world; to go through the mill
He had the appearance of a man who has seen the world.
The young soldiers really went through the mill during the first two months of their training.видать виды
(поношенный)have seen better days
My old hat has seen better days.видеть насквозь
(кого-л.)to read
видеть свет в конце туннеля
to see the light at the end of the tunnelвидит Бог
honest to God/goodness!
I didn’t break the window, honest to God!винтика в голове не хватает
(у кого-л.)to have a screw loose; to have bats in the belfry
He must have a screw loose to walk around barefoot.
The poor old woman had bats in the belfry.висеть на волоске
to hang by a thread
His life was hanging by a thread.висеть над головой
(у кого-л.)to hang over