suit
someone down to the ground устраивать кого-л. во всех отношенияхswallow
one’s pride проглотить обидуswear like a trooper
ругаться на чем свет стоитsweat blood
1. трудиться не покладая рук; 2. мучитьсяsweep
someone off one’s feet кружить кому-л. голову, влюблять в себяsweep
something under the carpet скрывать что-л.sweep the board
сорвать банк, добиться полного успехаswim against the tide
плыть против теченияswing the lead
симулировать, лодырничатьtake a leaf out of
someone’s book брать пример с кого-л.take exception to
something возражать против чего-л., не одобрять что-л.take heart
воспрянуть духом, собраться с духомtake it easy
относиться спокойно, не волноватьсяtake leave of
one’s senses спятить, рехнутьсяtake liberties
позволять себе вольностиtake off
one’s hat to someone снимать шляпу перед кем-л.take pains
прилагать все усилия, не жалеть силtake root
укорениться, пустить корниtake
someone at one’s word ловить кого-л. на словеtake
someone by surprise застигать кого-л. врасплохtake
someone down a peg or two ставить кого-л. на место, сбивать спесьtake
someone for a ride водить за нос, обводить кого-л. вокруг пальцаtake
someone in hand брать на себя ответственность за кого-л., прибрать к рукамtake
someone on trust верить кому-л. на словоtake
someone to the cleaners обобрать кого-л., ободрать как липкуtake
someone’s breath away удивлять, поражать кого-л.take
someone’s part/side становиться на чью-л. сторонуtake
someone’s word for it верить кому-л. на словоtake
something at face value принимать что-л. за чистую монетуtake
something into one’s head вбить себе что-л. в головуtake
something to heart принимать что-л. близко к сердцуtake steps
принимать меры, начинать действоватьtake the biscuit
превосходить всеtake the bit between
one’s teeth закусить удила, не знать удержуtake the bread out of
someone’s mouth отбирать хлеб, лишать кого-л. средств к существованиюtake the bull by the horns
брать быка за рогаtake the wraps off
something рассекречивать что-л.take to
one’s heels пускаться наутек, удиратьtalk of the devil!
легок на поминеtalk through
one’s hat нести вздор, пороть чепухуtalk turkey
говорить начистотуteach
someone a lesson дать урок, проучить кого-л.tear
one’s hair out рвать на себе волосыtear
someone/something to bits/pieces критиковать, разносить в пух и прах кого-л./что-л.tempt providence
искушать судьбуthat figures
так я и думалthat will be the day
это совершенно невероятноthat’s all I need
этого еще не хваталоthat’s that
такие вот дела, и дело с концомthe back of beyond
край света, глушьthe coast is clear
путь свободен, опасности нетthe crack of dawn
рассветthe die is cast
жребий брошенthe donkey work
тяжелая и неблагодарная работаthe end of the road/line
тупик, конец карьеры, пределthe evil eye
дурной глазthe fat is in the fire
дело сделано, быть бедеthe gift of the gab
дар красноречияthe last straw
последняя капляthe letter of the law
буква законаthe life and soul of the party
душа обществаthe other side of the coin
оборотная сторона медалиthe powers that be
власти предержащие, сильные мира сегоthe straight and narrow
стезя добродетелиthe talk of the town
притча во языцехthe tip of the iceberg
верхушка айсбергаthrow a fit
закатывать истерикуthrow a spanner in the works
вставлять палки в колесаthrow dirt at
someone смешивать с грязью, чернить кого-л.throw down the gauntlet
бросать перчатку, бросать вызовthrow dust in
someone’s eyes втирать кому-л. очкиthrow light on
something проливать свет на что-л.throw mud at
someone смешивать с грязью, чернить кого-л.throw
someone out on one’s ear гнать кого-л. в три шеиthrow the baby out with the bath water
вместе с водой выплеснуть и ребенкаthrow the book at
someone сурово критиковать кого-л.thumb
one’s nose at someone показывать нос кому-л.tie
oneself in knots запутаться, увязнуть в трудностях