Я хочу тебя нарисоватьЯ могу пожалуй это сделатьНо могу конечно и не делатьЧтобы лишний раз не рисковатьЯ хочу тебя поцеловатьЦеловать я вроде бы умеюВот сейчас пойду лицо умоюи вперёд. Так что? Не целовать?Я могу вообще-то и убитьНу в порядке самообороныВедь бывает знаешьНА СТОЛИЦУ ЭСКАДРОНЫИли в электричке пять на пятьЯ вообще не знаю что хочуПохочу чуть-чуть и перестануТо взять власть, то стулья переставитьТо тебя похлопать по плечу17.2.90
знаем мы эти глубокие древности…
знаем мы эти глубокие древностидраки от скуки, убийства из ревностикомплекс отважности, сифилис нежностинедооценка прямой безнадежностизнаем как ТЫкаться, ВЫкаться, МЫкатьсяв цифрах мутации, в швах эманациино перспектива астральной стагнациине убивает желания выспатьсявот вам и логика, вот вам и выгод-цазнаем-то знаем, а всё-таки хочетсявстать на котурны по имени-отчествувлезть на кентавра на турбокадавратиль кара пун цаца ундра нахаврабар-бара-БЕЕи опухнуть от творчества31.10.90
однажды ум зашёл за разум…
однажды ум зашёл за разумчтобы предаться там исподтишкаволнению и отравленью газомкогда его глаза уже слезоточиливсе руки прыгали и вырывались вверхкак будто новый день они встречали20.2.90
По следам Тристана и Изольды
Начала и концы
Авторские ремарки:
Пейзаж в оригинале был, как вы понимаете, несколько более изыскан, герой — безудержен, удачлив и обласкан, вот только кончил не лучшим образом. Старик естественно вводился для интриги, чтобы просто жениться на героине, которая была так хороша собой, что ее согласия никто не спрашивал.
1
Тристан Петрович! Запишите телефон225–14–08Последние три цифры это местныйВы снизу позвоните от вахтёраПотом подниметесь наверх и слева у окнаЕё зовут Изольда АлексаннаЧто? Да, там есть табличка на двериВойдёте и представитесь в приёмнойСвой меч оставьте у секретаряДа, если встретите эрцгерцога то…Что?Да ничего пожалуй, кланяйтесь емуЖелаю вам удачи славный рыцарьТристан отправился на поиски Изольды2
В погожий день ирландского разливаТристан отправился на поиски ИзольдыНо тут внезапно наступило утроИ море стало чисто от туманаДавая тайный знак кто понимаетИ голос был ему — он звал утешноОстановисьКуда тебя несёт?3
В погожий день ирландского разливаТристан отправился на поиски Изольдыдабы исполнить волю короляНашёл её в саду — исполнил что хотели удалился жаждою духовнойвлекомый в отрезвляющую даль4