Читаем 1519-2019. 500 лет. Из прошлого в будущее. 16 очерков о выдающихся мореплавателях, писателях, ученых и изобретателях. Сборник (СИ) полностью

Таким образом, первой - и единственной прижизненной - книгой о Томасе Эдисоне, написанной русскоязычным автором, является биографический очерк Андрея Васильевича Каменского, опубликованный в 1891 году в павленковской дореволюционной серии "Жизнь замечательных людей" (повторная публикация этого очерка в той же серии состоялась в 1900 году - так же при жизни Т. Эдисона. Понравилась книга Эдисону? - Остается только догадываться...).

Приведем данные об этой книге, взяв их из Википедии, статьи "Жизнь замечательных людей (1890-1924)":

Каменский А. В. Эдисон и Морзе: Их жизнь и научно практическая деятельность. Два биографических очерка. 1891. - 80 с. - 8100 экз.

Сейчас эта биографическая работа в первоначальном виде, как правило, не представлена, она "разделена", видимо для удобства читателей, на два очерка, на две книги: "Эдисон" и "Морзе".

("Первой - и единственной прижизненной - книгой": пусть поправит, кто имеет основания; буду признателен).

Оба очерка А. В. Каменского - и "Эдисон", и "Морзе" - представлены и в электронных библиотеках, и в интернет торговле книгами.


12.2.Обстоятельства жизни не установлены


Книга А. В. Каменского написана очень добросовестно и добропорядочно.

Я заинтересовался: кто же он, Каменский Андрей Васильевич? "Зашел" в Интернет 27-29 июля 2016 года.

Наиболее известный энциклопедический интернет источник: нет статьи, посвященной такому человеку. Но в смежном проекте (интернет ресурсе) определенные сведения имеются.

Викитека - свободная библиотека. "Андрей Васильевич Каменский". Указаны годы жизни: р. 1843, ум. 1913. Литератор и переводчик с английского языка. Что же упомянуто из литературных трудов? Названы "Переводы". И перечислены: • Виргинские резолюции (1769) • Декларация независимости США • Статьи Конфедерации • Конституция США.

Очерк "Эдисон" не упомянут.

На сайте/Классика имеется раздел: "Каменский Андрей Васильевич: Сочинения и переводы". Здесь же (Lib.Ru дается справочная информация "Об авторе": " - русский литератор и переводчик с английского языка. Родился в 1843 г. Обстоятельства жизни не установлены. Написал семь биографических очерков для библиотеки Ф. Павленкова ("Жизнь замечательных людей). Переводил Чарльза Диккенса, Бульвер Литтона, Э. Чаннинга ("История Соединенных Штатов Северной Америки") и других. Судя по библиографии, литература и переводы были не главным источником существования А. В. Каменского"; Где жил: Россия, Петербург.

Упоминание об "Эдисоне" есть, но, наоборот, нет никаких сведений о переводе А. В. Каменским Виргинских резолюций (1769), Декларации независимости США, Статей Конфедерации, Конституции США.

На этом же интернет ресурсе Lib.Ru дополнительная (полезная ли?) информация: существует возможность перепутать Андрея Васильевича Каменского с переводчиком Алексеем Васильевичем Каменским (1887 г. р.), который "в частности с 1912 г участвовал в издании собрания сочинений Джека Лондона".

Фамилия то распространенная, даже историческая.

Итак: "Обстоятельства жизни не установлены".

Попробуем прояснить ситуацию, обратившись к одному из наиболее популярных российских интернет поисковиков.

Библиотека русской литературы (сайтru.3dn.ru/publ/kamenskij_andrej_vasilevich_bibliografija/1 1 0 1846). Коротко и ясно: "Каменский, Андрей Васильевич (1843 )."

Точка. Как то чересчур лаконично. Представим себе, что не точка, а - многоточие... (С другой стороны, для литератора - нереально комплементарно. Литературное бессмертие...).

Сайт "Всероссийское генеалогическое древо" ("ВГД") .

Появляется фигура "гласного" "земства" (гласный - член местного выборного органа дореволюционной России).

Информацию привожу полностью и без каких либо исправлений: "КАМЕНСКИЙ АНДРЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧ 1843. Журналист, переводчик. Инженер механик. Гласный Ногородского земства. Образование получил в Лондонской Королевской коллегии".

Образование получил в Англии? Переводчик? Похоже на истину. "Горячо". Может написать Томасу Эдисону письмо, получить ответ, прочитать. И не только перевести, но - понять. Способен воспользоваться статьями из специальных американских журналов.

Те исторические личности, о которых писал А. В. Каменский, или британцы (Уильям Гладстон (William Ewart Gladstone), Даниэль Дефо, Роберт Оуэн, Джеймс Уатт), или американцы (Авраам Линкольн, Томас Эдисон, Самуэль Морзе). Все перечисленные исторические деятели говорили на английском языке.

Инженер механик: свидетельствует о квалификации и образованности, разбирается в вопросах научно технических.

"Гласный" "земства": склонен к политике, вопросам общественного устройства.

Журналист: знает вкус литературного хлеба.

Герои биографических очерков А. В. Каменского или из сферы научно технической (Джеймс Уатт, Томас Эдисон, Самуэль Морзе), или общественно политической (Авраам Линкольн, Уильям Гладстон, Роберт Оуэн); Даниэль Дефо - английский писатель и публицист.

Образовательный и интеллектуальный уровни "А. В. Каменского из "ВГД"" позволяют написать ему биографический очерк об Эдисоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги / Детективы