Читаем 16(СИ) полностью

- Дослушай меня, я буду ждать… Стоп, что?! Мне не послыашлось? Повтори, - радостно, чуть ли не крича говорил Джо.

- Я тоже тебя люблю, - смеясь говорил я.

- Ты не представляешь, как я рад.

- Не кричи, Джо.

- Хорошо, хорошо.

Я засмеялась. Весь вечер мы разговаривали о разном. Вечер прошел великолепно. Джо проводил до дома и поцеловал меня. Мы попрощались и я зашла домой.

Глава 28. Лин.

Попив чай, я пошла в свою комнату. Переодевшись, меня тут же позвала мама.

- Лара, к тебе пришли.

- Хорошо, пускай зайдут в комнату.

Я ждала минут 5 и вот стук в дверь.

- Войдите.

- Привет, - сказал знакомый голос.

Я повернулась и увидела Лин. Я так была зла, но решила её выслушать.

- Привет, - спокойно сказала я.

- Говорят, ты помирилась с Джо?

- Раз говорят, значит помирилась, - стараясь не злиться, сказала я.

- Зачем? Он же просто спорил на тебя, а ты ему поверила. Дура!

- Что ты сказала? Если не знаешь правду – молчи, его слова подтверждает сам Шейн Грей.

- Шейн? Его подкупили.

- Откуда тебе знать. Да и ты сама врешь. Вы с Кевином знакомы давно. Почему не сказала?

- Аа, ты про это, - с ухмылкой сказала Лин. Я была зла. И не могла быть спокойной.

- Да, а про что ещё? Подруги значит? Навсегда? Убирайся!

- Были подруги.

- И не станем ими. Убирайся! – я кричала.

- Какая же ты дура! – сказала она и пошла вниз по лестнице. Я побежала за ней, что вырвать ей все волосы. Но меня остановил Кларк, а Лин держал Макси. Благо родителей не было дома. Они ушли к Макси в гости.

- Отпусти её и пускай проваливает, пока я ей не врезала.

Макси её отпустил и она ушла.

- Что произошло? – спросила Рики.

- Рики? – удивленно спросила я .

- Да, я давно уже тут.

- Эта стерва опять пришла и сказала, что Джо врет, но я не верю!

- И не верь. Пойдем лучше погуляем? – спросил меня Макси.

- Пойдем, - ответила я.

Мы гуляли долго, сидели в кафе. И через часа 3 уже были дома.

- Как погуляли? – спросил Кларк.

- Кларк, даже не пытайся. Я не забыла, что было 3 часа назад.

- Я просто спросил.

- Ну ладно. Мы погуляли отлично, ели морожено. Было здорово.

- Ну я рад.

- Я спать пойду, спокойной ночи.

Я ушла спать. Уснула я быстро, так как очень сильно устала.

Глава 29. Ревность.

На следующее утро все было хорошо. Странно, что Джо мне не позвонил. Я как обычно умылась, оделась и пошла завтракать. Все уже сидели за столом, даже Макси был тут и у него большой синяк… Стоп! Что?!

- Макси, откуда у тебя синяк?

- Да вчера кто-то позвонил и попросил выйти в подъезд. Сказал, чтоб я к тебе не подходил, а то прибьет.

- Ну Джо!

- Стой! Лара, ты сначала разберись, - сказал Кларк.

- Так, спасибо. Я поем в комнате.

- Тебе принести? – спросил Кларк.

- Нет, я сама.

- Ну как знаешь.

Я взяла завтрак и ушла в свою комнату. Теперь то я поняла, почему мне Джо не звонит. Я зашла в чат и написала ему.

*Привет*

*Привет*

*Как твои дела?*

*Все хорошо*

*И зачем ты это сделал?*

*Это ты у меня спрашиваешь?*

*Да. Зачем ты побил Макси?*

*Мне не интересно, как зовут твоего нового парня!*

*Что?*

*Какой новый парень?*

*Извини, я сейчас занят. Давай потом поговорим?*

*Давай, сегодня в 7 у меня?*

*Хорошо*

Я закрыла ноутбук и принялась завтракать. В комнату постучали.

- Можно? – спросил Кларк.

- Да, заходи.

- А ты чего не снами обедала?

- Обедала? – посмеялась я.

- Ах да, ты же засоня.

- Кларк! 0 крикнула я и кинула в него подушкой.

- Да ладно. Так почему?

- С Джо разбиралась. Представь себе, он подумал, что Макси мой парень и врезал ему.

- Какой ужас.

- Тебе эта ситуация ничего не напоминает?

- Нет.

- Кто-то также приревновал свою девушку к её брату.

- А все. Забыли. Я же извинился.

Ладно, ладно. Слушай, я наверно ещё посплю.

- Хорошо, засоня.

Я только посмеялась и легла полежать. Не заметила, как уснула.

Меня разбудила мама.

- Лара, вставай. К тебе пришел Джо. Мы уходим. Дома только Кларк и Рики.

О боже, не может быть. Как я долго спала. Я соскочила и понеслась вниз.

- Я сейчас приду, - сказала я и пошла в квартиру Макси. Позвала его и мы вместе зашли к нам.

- О! Здравствуй. Какие люди! Он опять меня бить будет? – паясничал Макси.

- Хотелось бы, - ответил Джо и встал с дивана.

- Так, стоп. Я привела его не для того, чтобы бить.

- О, спасибо, Лар, - сказал Макси и развернулся.

- Стой! Я хочу, чтоб вы поняла друг друга. Джо, Макси- мой родной брат. Он живет в соседней квартире. И он учится со мной в одном классе. А Джо – это мой парень. Он приревновал меня к тебе, поэтому и побил, как и Кларк свою девушку к её родному брату, - последнее сказала я громче, чтоб услышал меня мой второй братец, потому что он с Рики подслушивали.

- Э! Рассказывать то зачем?

- А подслушивать не надо.

- Джо, ты ей не веришь? – спросил Макси.

- Я верь. Прости меня, Лара. Я был таким глупым. Надо было хоть у кого-нибудь спросить правда это или нет. Прости меня. Я люблю тебя.

- И я тебя люблю, - сказала я и мы обнялись.

- Так, нам пора, - прошептал Кларк, Рики и Макси собрались уходить.

Глава 30. Мир.

В дверь постучались. Макси открыл её и на пороге мы увидели Кевина и Лин.

- Что вам надо? – спросил Джо.

- Так, спокойно. Мы с миром.

- Правда что ли? – с ухмылкой спросил Кларк.

- Кларк, перестань, - попросила его Лин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги