Читаем 1612. Минин и Пожарский полностью

Боярину Лыкову, обходившему караулы у кремлевских ворот, стражники сообщили о перебежчике из земской рати.

— Кто таков? Где он? — встрепенулся Лыков. — Тащите его сюда!

Стрельцы, стоявшие в карауле, вывели из подвального помещения Захарьевской башни рослого человека в красном стрелецком кафтане и красных сапогах.

— Вот, он, боярин! — пробасил стрелецкий старшина, заросший черной бородой до самых глаз. — Подъехал к Красным воротам часа два тому назад верхом на коне, свистел и размахивал шапкой, насаженной на палку. Мы подумали сначала, что это очередной гонец от земских приехал столковаться насчет обмена пленными, но выяснилось, что молодец сей решил на нашу сторону перейти. И зовут его…

— Да знаю я, как его зовут, — с усмешкой перебил старшину Лыков, подходя к перебежчику и кладя руку ему на плечо. — Лопни мои глаза, это же сам полковник Горбатов! Ну, здравствуй, друже. С чем пожаловал?

— Хочу присягнуть на верность королевичу Владиславу, — сказал Горбатов.

— Вот как? — Лыков от изумления шире распахнул глаза. — Дивно мне слышать это от тебя, полковник. Видать, крепко прижала тебя судьба-злодейка, коли ты к нам подался!

Лыков распорядился, чтобы стражники вернули Горбатову коня и оружие. Видя, что Горбатов пребывает в состоянии некоего потрясения, Лыков привел его к себе домой, желая побеседовать с полковником наедине. Хоромы боярина Лыкова, где жила его семья и хранились все его богатства, сгорели вместе со множеством прочих дворов во время пожаров в Белом городе. Жену и детей Лыков успел спровадить из Москвы в Тверь еще до начала сражений с земским ополчением. В Китай-городе Лыков и его слуги занимали деревянный дом какого-то купца, сбежавшего отсюда вместе с семьей, когда Семибоярщина впустила в Москву поляков.

Оглядев убогую обстановку купеческого жилища, Горбатов удивился тому, что у лестничных переходов отломаны все перила и в комнатах почти нет мебели. Его также удивило то, что двое холопов Лыкова, сняв с петель дверь в трапезной, рубят ее на части топорами.

— Чем-то же надо печи протапливать, полковник, — пояснил Лыков, отвечая на вопросы Горбатова. — Дров в Китай-городе уже не осталось, а на дворе зима. Вот и приходится жечь в печах все, что горит. Но главная беда не в этом, — Лыков доверительно понизил голос. — Есть враг пострашнее холода — это голод. Дела с ествой в Кремле и Китай-городе еще хуже, чем с дровами. Видишь, друже, что мы тут едим.

Лыков поставил на стол глиняный горшок с каким-то теплым варевом, над которым витал запах мясного бульона. Взяв половник, Лыков выловил из мутного жидкого супа лошадиное копыто, показав его Горбатову. Затем Лыков извлек из горшка собачий череп с оскаленными зубами.

От увиденного Горбатов невольно поморщился.

— Собачатина, конечно, не баранина, полковник, — заметил Лыков, — но все же лучше вареных крыс, коих подают на стол моему соседу ротмистру Порыцкому.

— В земских становищах тоже голодно, но мышей и крыс там еще пока не едят, — проговорил Горбатов, усевшись на скамью у окна, забранного ячейками из зеленого и голубого стекла.

— Чего же ты тогда перебежал от земских к нам, бедолагам? — ввернул Лыков, развалившись на стуле, который заскрипел под его грузным телом.

Поскольку в доме было чуть теплее, чем на улице, поэтому Лыков и Горбатов вели беседу, не снимая с себя теплой верхней одежды. Они сняли с себя лишь шапки и рукавицы.

Горбатов не стал ходить вокруг да около и выложил Лыкову все начистоту. Горбатова переполняли возмущение и обида. Двух самозваных государей в недалеком прошлом видела Русь, которым поначалу присягали знать и простой народ, а в конце концов оба были убиты своими же приближенными. Имена этих самозванцев и поныне на слуху, только ленивый их не ругает и не проклинает. И вот объявился третий Лжедмитрий. И опять народ вдруг узрел в нем истинного царя, отпрыска Ивана Грозного! Земское воинство так дружно ринулось присягать псковскому самозванцу, что никто из воевод и атаманов не осмелился подать голос, дабы остановить это повальное безумие.

— Я хотел было образумить народ, — молвил в заключение Горбатов, — так меня чуть на куски не разорвали. В меня чуть пулю не всадили, хорошо, Господь уберег. Еле вырвался я от этих безумцев, у коих вместо головы задница! И тогда я сказал себе, что с этими безумцами мне не по пути. Служить Лжедмитрию я не собираюсь. Остается одно — присягнуть Владиславу. Поэтому я здесь, боярин.

— Правильно надумал, полковник, — промолвил Лыков. — С нашими казаками и мужиками-дурнями каши не сварить. Спасение Руси в унии с Польшей. Пращуры наши призвали варяжских князей на Русь и не прогадали, так и мы не прогадаем, коли посадим на московский трон польского королевича.

Зная, с каким недоверием относится Гонсевский ко всем перебежчикам из земского лагеря, Лыков решил до поры до времени укрыть Горбатова у себя дома.

— Завтра я потолкую с Федором Мстиславским, уговорю его, чтобы он замолвил за тебя слово перед Гонсевским, — сказал Лыков, дружески подмигнув Горбатову. — Выше голову, полковник! Бог не выдаст, свинья не съест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Македонский, или Роман о боге
Александр Македонский, или Роман о боге

Мориса Дрюона читающая публика знает прежде всего по саге «Проклятые короли», открывшей мрачные тайны Средневековья, и трилогии «Конец людей», рассказывающей о закулисье европейского общества первых десятилетий XX века, о закате династии финансистов и промышленников.Александр Великий, проживший тридцать три года, некоторыми священниками по обе стороны Средиземного моря считался сыном Зевса-Амона. Египтяне увенчали его короной фараона, а вавилоняне – царской тиарой. Евреи видели в нем одного из владык мира, предвестника мессии. Некоторые народы Индии воплотили его черты в образе Будды. Древние христиане причислили Александра к сонму святых. Ислам отвел ему место в пантеоне своих героев под именем Искандер. Современники Александра постоянно задавались вопросом: «Человек он или бог?» Морис Дрюон в своем романе попытался воссоздать образ ближайшего советника завоевателя, восстановить ход мыслей фаворита и написал мемуары, которые могли бы принадлежать перу великого правителя.

А. Коротеев , Морис Дрюон

Историческая проза / Классическая проза ХX века