Читаем 1632 полностью

Джефф молчал. Он не мог придумать никаких слов, которые бы не звучали мелодраматически и банально. Поэтому решил провести эти последние минуты своей жизни просто в мыслях о своей жене, надеясь, что их будущий ребенок будет наслаждаться миром столько, сколько возможно.

Замок и засовы на двери поддались, и та с треском распахнулась. Убийцы вливались в зал с криками, неся смерть и разрушение.

* * *

– С нами Бог!

Боевой клич капитана Гарса послужил сигналом к атаке. С капитаном и Андерсом впереди, вестготы и финны ворвались через окна в кафетерий.

Хорваты в нем были застаны врасплох. Капитан Гарс ринулся на них, как свирепый гризли на добычу, вместе с напавшими с другой стороны, ревущими в ярости солдатами. Капитан и Андерс быстро проложили путь к двери. Хорваты падали от ударов сабель прямо под ноги солдат капитана.

– С нами Бог! Руби их!

* * *

– Вот и все, Джули, – сказал Николс, подавая ей винтовку. – У тебя полный магазин, и больше боеприпасов нет.

Джулия прислонила отстрелявшую винтовку к стене, схватила другую, заряженную, и выскочила за дверь. Когда она уже оказалась в коридоре, то издала свой свирепый клич:

– Дорогу! Дорогу! К черту-дьяволу – дайте дорогу!

Она с бешеной скоростью проскочила через толпу школьников и учителей в коридоре, хорошо хоть она не использовала приклад, чтобы проложить себе путь, несмотря на последовавшие жалобы школьников, сбитых ее напором. Сто сорок фунтов чирлидерши создали отличную имитацию футбольного защитника, в два раза большего, чем она.

Джеймс последовал за ней. При всем своем беспокойстве, а он понимал, что чертова девчонка рвется в бой, он не мог сдержать улыбки. Но когда он приблизился к концу коридора, где Джулия отчаянно карабкалась через баррикаду на лестницу, то увидел бледное лицо Мелиссы и его улыбка исчезла.

Она увидела его в тот же момент.

– О, Иисусе, Джеймс, скорей. Эда подстрелили.

* * *

– Уберите с дороги эти долбанные автобусы! – ревел Дэн Фрост.

Когда он увидел Ганса, лезущего на водительское место блокирующего автобуса через разбитое окно, то выругался. Это был тот автобус, который Джеймс поставил прямо напротив главного входа в школу.

– Не тот, Ганс! Мешает другой!

Он направился к автобусу, указывая пальцем дальше по линии

– Сначала нужно сдвинуть те, другие!

У Ганса, однако, были свои представления о том, как ездят на автобусах. Его теория опиралась в основном на кинетическую энергию и быстрый рывок – не столько даже рывок, сколько прикидка дальнейшей стоимости ремонта. Через полминуты – и груды обломков – автобус отъехал. Вход в школу был открыт.

Хорваты посыпались из школы, отчаянно пытаясь избежать яростного натиска шведов, проникших через кафетерий. Но к моменту их появления Дэн и Гретхен уже выстроили полицейских новобранцев в новую линию, стоящую в стороне с заряженными дробовиками и преграждающую хорватам явный путь к свободе и безопасности.

По сути, это был расстрел. Из почти сотни имперских кавалеристов, которым удалось выбраться из здания школы, прежде чем их изрубили шведы и финны, меньше половины смогло удрать со стоянки.

Когда стрельба прекратилась, Дэн и Гретхен повели полицейских новобранцев к школе. По крайней мере попытались. Но не было никакой возможности пробиться через вестибюль, сквозь заполнявших его людей. То были вестготы капитана Гарса, сопровождавшие этого безумца.

* * *

Спускаясь по лестнице, Джулия столкнулась с четырьмя поднимающимися вверх хорватами. Те даже не смотрели на нее. Они отступали по лестнице, отчаянно стараясь защититься от вдвое их превосходящих численностью финнов.

Коса взмахнула. Бах-бах-бах-бах – и ее путь был ясно виден.

Финны в нижней части лестницы, в изумлении просто отошли в сторону. Было что-то смертельно безжалостное в том, как молодая женщина спустилась по лестнице, ступая по телам, поверженных ею людей. Несмотря на номинальное христианство, финны все еще сохраняли воспоминания о своих языческих традициях.

Ни один человек в здравом уме не будет стоять на пути Ловиатар, Богини Зла, Девы Боли.

* * *

Джефф искрошил передних хорватов в кровавые клочья. Скорострельность. На таком расстоянии – менее пятнадцати ярдов – дробовые заряды пробивали легкую броню имперских кавалеристов, словно папиросную бумагу.

Отчаянно, он начал перезаряжать ружье. Лен Траут встал перед ним с автоматическим пистолетом. И, опять же, хорваты, ворвавшиеся в спортзал, столкнулись с невероятным темпом стрельбы.

Не то, чтобы Лен был таким уж хорошим стрелком. При всей своей смелости, он мало сталкивался с оружием. Половина его выстрелов ушла мимо.

Пять хорватов упало вниз, правда, трое из них были только ранены. Но ранены прилично, чтобы упасть. Менее чем через секунду после того, как он выпустил последний патрон обоймы, удар сабли отправил Лена Траута на пол. Рана на голове была кровавой, но не смертельной. Но следующий сабельный удар почти снес голову целиком, застряв на полпути в шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1632

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика