Читаем 1855-16-08 полностью

   Лейтенант де Фош, распечатал конверт и прочитал:

  'Monsieur l'officier français!

  Ce caporal - le maraudeur. Chez lui étaient trouvés les ordres russes et les croix portées sur le corps, qu'il a retiré sans doute des morts.

   Pour ne pas tenter les soldats, voulant cela arranger la justice sommaire, j'ai pris la décision de le rendre pour la cour à la partie française.

   Le général Urusov.'*

   Французский офицер крикнул команду, подошли два зуава и, взяв Роже под локти повели его в лагерь. Там его втолкнули в землянку, а перед ней поставили вооруженного штуцером часового.

  * * *

   Дивизионные генералы Франсуа Сертен Канробер и Пьер Франсуа Жозеф Боске, два ветерана войн в Африке, сидели за столом. Стол, был застелен ослепительно белой скатертью. А вот на скатерти были разложены довольно странные предметы. Три цилиндрических стальных стакана с разорванным верхом, осколки, по-видимому, еще более крупных снарядов, круглые свинцовые пули, подобранные с земли и вынутые из ран хирургами. Были здесь и непривычные продолговатые, заостренные пули, состоящие из мельхиоровой оболочки с залитым в нее свинцом. Их тоже вынули из ран.

   И мельхиоровые оболочки пуль, и медные кольца обхватывавшие стаканы от картечных гранат, имели явные следы того, что им пришлось прогуляться по нарезам. Осколки бомб были подобраны на месте гибели главнокомандующего со штабом. С разнесенных в пыль батарей, принесли не только осколки, но и медное кольцо, подобное тем которые были на стаканах, тоже со следами прохода по нарезам, но более крупное, примерно пятнадцать сантиметров в диаметре.

  _______________________________________________________________________

  * - ' Господин французский офицер!

   Этот капрал - мародер. У него были найдены русские ордена и нательные кресты, которые он без сомнения снял с мертвых. Чтобы не искушать солдат, хотевших устроить самосуд, я принял решение вернуть его для суда французской стороне.

   Генерал Урусов'.

  - Что ты думаешь об этом Пьер?

  - Мой генерал!

  - Брось Пьер, сейчас не до чинопочитания.

  - Франсуа, не знаю что сказать, но чувствую, мы вляпались в дерьмо. Русские, это ясно, имеют нарезные орудия. Эти остатки явно свидетельствуют о наличии, по крайней мере, двух типов орудий.

  - Еще они имеют штуцера. И имеют их в большом количестве. Мне не дают покоя эти 'нахимовские картечницы'. Они перебили кучу народа, за какие-то пять минут. Откуда все это взялось?

  - Давай подумаем вместе Франсуа. Россия - отсталая страна, у которой промышленность находится в зачаточном состоянии. Могли сами русские наладить производство таких пушек, снарядов, щтуцеров, картечниц и пуль, ведь все пули совершенно одинаковые и видно, что делали их не в деревенской кузнице?

  - Нет! Но кто-то ведь все это сделал?

  - Сделал, на нашу голову. Вот только кто сделал, кто продал это русским, черт возьми!?

  - Рассуждая логически Пьер, можно понять, что это не Австрия. Это или Пруссия или Америка. У Пруссии ничего такого нет, если бы было, мы знали бы об этом. Остается Америка.

  - Франсуа, Америка не могла бы доставить все это в Россию. Ни одно американское судно не заходило в порты России. На Востоке у русских нет дорог. Они везли бы это год через пространства своей Сибири!

  - Кто знает, может быть, они и везли год? А врачи, ведь американцы отправили врачей в Россию?

  - Я знаю, что американские врачи в Крыму. И они не на нашей стороне. Но люди могут проехать окольным путем.

   Спор генералов прервал осторожный стук в дверь.

  - Что?

   В двери показалась фигура капитана спаги Мишеля Гранье, адъютанта Канробера.

  - Мой генерал! Вас хочет видеть хирург Маршан, он говорит, что это важно.

  - Черт! Пусть войдет.

   Вошедший в комнату человек, был лыс, на лице имел выражение крайней степени озабоченности и тревоги. Видно было, что он очень спешил и надел сюртук, второпях застегнул пуговицы перепутав петли. Шляпу он держал в левой руке, а правой протянул генералу что-то завернутое в тряпку.

  - Мой генерал! Вот!

  - Что это?

   Канробер взял сверток и развернул тряпку. В руках у него оказался осколок чугуна, формой напоминавший осколок бутылки.

  - Я только что прооперировал зуава гвардейского батальона принесенного из ... dokovogo ovraga, это я достал из его груди.

   Канробер повертел осколок в руках, часть его была покрыта продольными и поперечными канавками, которые перекрещиваясь, образовывали дольки, а на сильноизогнутой части, видимо, относившаяся к горлышку, генерал различил обрывок надписи: ' ...gland for Rus...'.

<p>  Глава 17. Маленькая причина больших потрясений. </p>

  - Что это значит!?

   Вопрос прозвучал возмущенно, но был скорее риторическим. Тем не менее, врач попытался объяснить:

  - Мой генерал! Скромных познаний в английском языке, которыми я обладаю, хватает понять, что здесь написано 'Англия для России'...

  - Я понял! Что вы суетесь!? Вот! Вот оно! Недостающее звено!

   Доктор сжался, испуганно пятясь к двери.

  - Франсуа успокойся! Доктор, кто кроме Вас это видел? - Боске пытался успокоить старого товарища и одновременно задал вопрос врачу.

  - Никто мой генерал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги