Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

«Я знаю это», - ответил Картер. "Есть отпечатки?"


«Нет. Пара детей возились на одеяле на той стороне холма. Они выскользнули из бассейна. Как раз вовремя, здоровяк в черной коже и шлеме чуть не наступил на них, убегая, как в аду. вниз по склону."


"Они видели его лицо?"


Винтнер покачал головой. «У него был опущен козырёк. Они видели, как он садился на большой мотоцикл BMW и уехал».


"Но они не запомнили номер мотоцикла?"


"Нет, но мальчик назвал марку, модель и год выпуска. Мы говорим об везде, где это важно. Скорее всего, байк был украден в течение последних двух недель. Теперь ваша очередь."


Картер рассказал ему о Лизе Беррингтон, телефонном звонке, разладе в браке Конвея и своих собственных причинах, по которым он был втянут в скандал.


«Делейн Конвей не знала более конкретно, чего она боялась, не так ли?»


«Нет», - ответил Картер. «Но я постараюсь получить еще немного завтра. К тому времени Лиза должна вернуться в реальность. А как насчет самого Конвея?»


Винтнер пожал плечами. «Всего лишь поверхностное… горе и все такое».


«Ага», - сказал Картер, заметив в голосе мужчины иронию. "Когда вы возьмете его показания?"


«Завтра около полудня. Он у посла в Берлине. Я сказал ему, что мы можем сделать это там».


"Вы не возражаете, если я займусь?"


«Как ни крути. Просто помни, это не для тебя. Я коп».


Картер улыбнулся. «Нет проблем, ты мужчина. Но у нас обоих есть теории, не так ли?»


Вдруг гранитное лицо большого старшего инспектора расплылось в собственной улыбке. «Да, думаю, да».


«Тем более что я « частный детектив », а не на присвязи». Винтнер кивнул, и Картер продолжил. «Такого рода успех потребует много денег для финансирования, не так ли?»


"Вы знаете, что это будет".


«Сегодня в семь часов у меня назначена встреча с человеком, который может помочь нам в этом районе. А пока у вас есть копия видеозаписи с телевизора?»


"Конечно."


Он потянулся за телефоном, и через минуту вошла фройлейн Мецгер. «Герр Картер хотел бы посмотреть фильм», - сказал ей Винтнер на командном немецком языке.


«Да, герр главный инспектор», - ответила она, глядя на Картера новыми глазами.


«Вот номер, по которому вы можете связаться со мной в любое время дня и ночи».


Картер положил карточку в карман. "Я в Виктории". Он двинулся за женщиной, затем остановился в дверном проеме. «Еще одна вещь, с которой ты мог бы мне помочь…»


«Господи, мужик, ты не хочешь многого».


«Ничего особенного. Что у вас есть об Оскаре Хесслинге?»


Глаза Винтнера сосредоточенно сузились, затем он пожал плечами. «Не слишком много. Время от времени он играет с другой стороной, так что у нас есть досье на него. По сути, он проблема местной полиции».


"Не могли бы вы предоставить мне доступ к этому файлу?"


«Думаю, да. Перезвоните мне через пару часов. Хесслинг - наводчик. Думаешь, он имел к этому какое-то отношение?»


«Если бы он это сделал. Я ничего об этом не знаю», - ответил Картер. «Это дело округа Колумбия».


"Позвони мне."


"Я позвоню."


Картер просмотрел фильм четыре раза. В этом было несколько тонкостей, которые могли подтвердить внезапное суждение Лизы о том, что настоящей целью была Делейн Конвей, а не ее знаменитый муж.


Картер мысленно пометил каждую из них, чтобы передать Винтнеру позже, а затем покинул штаб-квартиру SSD и направился к "Золотому Тельцу".


В семь часов вечера на Рошер-штрассе все еще было относительно тихо. Ку'Дамм и ведущие от него улицы, такие как Рошер-штрассе, не начинали раскачиваться, пока кошки не начали выть около полуночи.


Это была улица снаружи. Внутри прутьев и полос была другая история, в том числе и Золотой телец.


Через два шага в дверь, Картеру прямо в лицо ударил взрыв шума. Это было сочетание хард-рока, какофонии кричащих разговоров пьющих и постоянного звона бокалов и бутылок за оживленным баром.


На каждого мужчину приходилось по шесть женщин. Большинство из них - те, что были полностью одеты - были увешаны блестками. Официантки и пять или шесть девушек, танцующих на маленьких сценах по комнате, носили только одни блестки и ничего, кроме шипованных каблуков или женской версии сапог штурмовиков.


Картер получил несколько сотен оценок, когда продвигался через одетые в более тихое место.


Он зевнул. Это был универсальный признак того, что его не было на рынке. Их глаза искали лучшую игру, и тела расстались для него.


Клон Марии Магдалены Мецгер появился в тот момент, когда он сел. Только этот был моложе. И она была голая.


"Да?"


«Бир», - сказал он, подняв два пальца. «У меня есть друг».


Она попятилась и быстро вернулась с двумя кружками пены. Картер заплатил ей и отхлебнул, глядя на очередь вдоль стойки. Это была игра, в которой нужно было отличить настоящих девочек от мальчиков, одетых как девочки.


Он нашел шесть и решил, что это шоу в десять, двенадцать и два часа, рекламируемые на огромном настенном плакате.


"Как дела с плащом и кинжалом?"


Картер развернулся на своем стуле, улыбнулся и принял протянутую руку Джамиля Эрхани.


«С каждым днем ​​становится все тише».


«Неправда. Вы постарели. Спасибо за пиво».


Перейти на страницу:

Похожие книги