Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

«Кроме того, что чуть не взорвали мне задницу… буквально», - прорычал Картер. «Хочешь выпить? У меня есть бренди и скотч».


«Бренди в порядке. Есть результаты?»


"Еще нет." Картер протянул ему стакан. Он исчез за один глоток. "Что-нибудь о турке?"


«Его зовут Деметриус Баклевич. И он исчез».


"По делам?"


«Кто знает? Может, старик Фойгт расскажет вам, если вы когда-нибудь доберетесь до него».


Картер информировал сотрудника SSD обо всех деталях, собранных им в тот день. Винтнер сидел сутулясь и хмуро смотрел на пустой стакан, катящийся между его большими руками.


"Итак, что у нас есть?" - сказал он наконец.


"У меня много мелочей, указывающих на Урсулу Райнеман, и по ней мы догадываемся, что это Конвей ".


«Но ничего, что могло бы его прижать», - добавил Картер.


"Как сестра это восприняла?"


"Плохо."


"Как вы это понимаете?"


Картер вздохнул, допил свой стакан и снова наполнил их стаканы.


«Конвей женится на Делэйн из-за ее денег и связей. Деньги работают, брак - нет. Когда на сцену выходит Райнеман, становится еще хуже. Кто-то пытается шантажировать Конвея. Он видит в этом способ поставить под угрозу свою жизнь. отправляет Райнеман на охоту за стрелком ".


«И она находит Хесслинга».


«Верно. Ирония в том, что Хесслинг, вероятно, нашел ее, только она этого не знала».


Картер решил откровенно рассказать о связи Питера Лимптона / Бориса Симонова с Хесслингом.


«Я предполагаю, что Хесслинг нанял стрелка и дал ему инструкции застрелить Делэйн и сделать все возможное, чтобы все выглядело так, как будто целью был Конвей. Хесслинг сохраняет все улики, а когда все остынет, у него действительно есть материал для шантажа. "


Винтнер поднялся со стула. «Это подошло бы. Но с мертвым Хесслингом, доказательство тоже».


«Если только мы не получим стрелка».


«Да, если только мы не получим стрелка».


«Заходи ко мне утром».


«Хорошо», - проворчал главный инспектор и закрыл за собой дверь.


Картер сел в мягкое кресло у окна, выключил лампу и посмотрел на город.


Стрелок все еще там или его давно нет? Телефонный звонок Хесслинга Лимптону / Симонову означал, что этот человек был уверен, что получит товар. Это означало, что Хесслинг держал стрелка в запасе на случай, если он понадобится ему для подкрепления шантажа.


Мысли об этом утомляли Картера. Он задремал. И дремота стала глубже и превратилась в сон.


Телефон поднял его на стуле. Он включил свет и взглянул на часы. Было три часа ночи.


«Картер здесь».


«Хорошо, сукин сын, отзови своих собак!»


«Приятно, что ты позвонил, Эрих».


«Мой лимузин будет у боковой двери отеля через пятнадцать минут».


"А Ганс-Отто?"


«Мой отец ждет тебя на острове».


«Приятно иметь с тобой дело, Эрих».


Он прервал соединение и повторно набрал номер AX Berlin. Когда он связался с Марти Джейкобсом на линии, он отдал приказ остановить войну.


Затем он принял длительный душ, побрился и облачился в чистую одежду.


Через сорок пять минут после телефонного звонка Эриха Фойгта он спустился вниз.


«К черту их!» - подумал Мастер Килл. Заставили ждать два дня, могут еще полчаса подождать.


Двенадцатая глава.


Имение было именно тем, что подразумевалось под этим термином, а потом еще немного. Он занимал большой остров посреди реки Гавел.


Они прикрыли его с обеих сторон, когда выходили из лимузина «Мерседес». На причале они похлопали его и нашли Вильгельмину. Один из них начал просовывать волосатую лапу под куртку Картера, и Киллмастер схватил его за запястье.


«О нет, ты не знаешь», - прошипел он. «Этот христианин не встречает львов голым».


"Это невозможно!"


«Тогда мы прекращаем перемирие».


"Жди здесь."


Он подошел к ожидающему катеру и начал работать с телефоном. Картер повернулся к другому.


"Есть спичка?"


Неохотно вспыхнула зажигалка, и Картер глубоко вдохнул. Сигарета наполовину кончилась, когда вернулся разъяренный головорез, еще более разгневанный, чем когда-либо.


"Проходи!"


Это было пятнадцать минут езды и еще пять минут ходьбы от эллинга. Ханс-Отто не стал расслабляться в вопросах безопасности. Во время прогулки. Картер насчитал девять человек, вооруженных пистолетами-пулеметами или дробовиками. Рядом с каждым мужчиной стояли большие немецкие овчарки.


«Шестой танковой дивизии было бы трудно справиться с этим», - подумал Картер.


Проходя между двумя мужчинами через густо заросшие деревьями сады, Убийца отмечал то, что он почерпнул из полицейских файлов о Хансе-Отто Фойгте.


Он был активным антинацистом во время Второй мировой войны. Когда ему было двадцать, он присоединился к небольшой элитной группе в Берлине, занимавшейся свержением нацистов с помощью внутреннего шпионажа.


Сразу после войны он выжил, используя те же каналы контрабанды, чтобы сформировать огромный черный рынок. Но не только выживший, но и прирожденный лидер, хитрый и безжалостный.


Это было лишь вопросом времени, когда контрабанда и черный рынок станут лишь небольшой частью его деятельности. К концу пятидесятых годов Фойгт был признанным лидером преступности в Западном Берлине и северной Германии. И с тех пор он смог сохранить эту империю нетронутой.


Перейти на страницу:

Похожие книги