Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

«Я почти ненавижу спрашивать, что это такое», - сказал капитан. «Но прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы вы поняли, что мои приказы не включают компрометацию этой лодки. Если и когда дойдет до противостояния между нами и китайскими подводными лодками, у меня будут дополнительные полномочия. Если я не смогу получить это, нам придется убираться отсюда. Это не наши воды ".


«К тому времени, когда это произойдет, мы сделаем то, что было необходимо».


* * *


Картер закончил чистить свое оружие, а капитан Петти был занят подготовкой своей лодки и команды к операции на Нату-Фауи, когда на причале появились Джастин Оуэн и Боб Тиггс.


Первый офицер, лейтенант Эшкрофт, как раз собирался поговорить с ними, когда Картер вышел из кают-компании. Он поднялся с мужчиной.


Они оба были потрясены, увидев Картера, и поспешили к нему.


«Господи, они сказали, что ты, вероятно, мертв», - сказал Тиггс, хлопнув Картера по спине.


«Фенстер был убит».


«Это то, что сказал нам губернатор», - сказал Оуэн. «Но мы думали, что ты тоже упал. Они собирались послать кого-нибудь сегодня утром, как только погода стихнет».


«Ублюдки саботировали наш другой вертолет», - с горечью сказал Тиггс. «Иначе я бы уже был там и вернулся».


Оуэн повернулся к первому офицеру. «Я хочу поговорить с капитаном».


«Капитан Петти сожалеет, сэр, но мы готовимся к отплытию, а он очень занят».


«Не беспокойтесь об этом, - сказал Картер. «Мы собираемся решить эту проблему».


«Я бы хотел пойти с нами», - сказал Тиггс.


«Мне очень жаль, сэр, но это будет невозможно», - сказал лейтенант Эшкрофт, прежде чем Картер смог заговорить.


«Черт возьми, Ник, я хочу пойти с тобой!» - настаивал Тиггс.


«Это не твоя работа. Боб», - мягко сказал Картер. «Но вы можете сделать для меня еще кое-что».


"Проклятье…"


Картер увел Тиггса далеко за пределы слышимости двух других мужчин. «А теперь послушай меня. Боб. Мы идем туда сегодня утром, чтобы разобраться с этим. Это не то, что ты можешь сделать, и это не то, с чем ты мог бы помочь. Но губернатор замешан в этом по уши. Я думаю, что очень хорошие шансы, что он работает на китайских коммунистов ».


"Китайских комм…?"


«Верно. Его жена тоже может работать на них».


Тиггс не хотел в это верить.


«Она была со мной там. Но я думаю, что она вернулась сюда. Губернатор и некоторые из его людей собираются прилететь на остров сегодня утром. Пока они ушли, я хочу, чтобы вы пошарили. Посмотрите, не его ли жена. все еще здесь. "


«Я ничего из этого не понимаю, - сказал Тиггс. «Но я сделаю, как ты говоришь, Ник».


«Но будь осторожен, Боб, - сказал Картер. «Эти люди не дурачатся».


Двенадцатая глава


Было около одиннадцати часов утра, когда «Морская звезда» соскользнула с пристани и двинулась к волнорезу, защищающему гавань Хива Фауи. Ветер значительно утих, хотя небо все еще было сильно затянуто облаками, а иногда в течение нескольких минут шел очень сильный дождь, уменьшая видимость почти до нуля.


Ник Картер подробно остановился на том, что он хотел сделать. Капитан Петти в принципе согласился, но с одним предостережением.


«Мы будем наблюдать за другой подлодкой», - сказал он.


«Я понимаю», - сказал Картер, отрывая взгляд от наброска вспомогательного плана, который он нарисовал.


Их собрали в ситуационной комнате чуть ниже мостика в боевой рубке. Огни там горели красным светом. Все были похожи на хеллоуинских вурдалаков.


«Если они появятся, или если подлодка, которую вы говорите, разгружалась в загоне, выйдет, мы выйдем из строя. Нам придется ждать, пока мы не получим окончательные сведения тем или иным способом».


«Я тоже это понимаю, капитан, - сказал Картер. «Просто доставь меня туда. Я сделаю все остальное».


План Картера был прост. Они подходили к острову со стороны подводного загона. Картер, одетый в акваланг, выскользнет из «Морской звезды» из подводного люка. С собой он унесет достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить подлодку внутри загона и, надеюсь, саму пещеру. Тем временем «Морская звезда» направится к дальней стороне острова, где береговая группа отправится вглубь суши, чтобы найти и уничтожить спутниковую антенну и проекционное оборудование в амфитеатре. Картер определил оба участка на карте.


Дородный лейтенант, стоявший на заднем плане, выступил вперед. Его голос соответствовал его внешности.


"Прошу прощения у капитана, но мои люди готовы.


я бы хотел продолжить это с мистером Картером ".


Картер посмотрел на него. Его звали Джейкс. «Я никого с собой не беру, лейтенант».


«Прошу прощения, сэр. Но это не ваше решение на борту этой лодки. Кроме того, вы не можете нести достаточно взрывчатки, чтобы быть на сто процентов уверенным, что вы разрушите их операцию».


Капитан Петти посмотрел на него. "Ты понимаешь, что нам, возможно, придется бросить тебя, Пол?"


«Да-да, сэр».


"Как насчет ваших людей? Есть добровольцы?"


Джейкс ухмыльнулся. «Черт, сэр, нам пришлось жеребьевку, чтобы увидеть, кто пойдет со мной… будет только один другой. Это был единственный способ, которым я мог сдерживать драку. Все они хотели этого».


"Картер?" - сказал капитан, глядя на Картера. Он давал ему выбор.


Перейти на страницу:

Похожие книги