Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

В бетонном здании 1920-х годов Норман Саснер, «Редкие книги», находился на втором этаже, над часовым ремонтом и небольшим кафетерием, где клиентам давали большие мучные лепешки вместо подносов, и их заряжали сервировочным черпаком еды на том большом пространстве съедобного контейнера. Запах рыбы, чили, лука и маринованного мяса заставил Картера пожалеть, что он не ел так хорошо в Тупинамбе.


Лестница была высечена из темных досок красного дерева, которые хорошо зарекомендовали себя за эти годы. Поднимаясь по крутому склону, Картера обогнали трое мужчин, один из которых на мгновение заколебался, как бы узнавая.


Сквозь запахи кулинарии среднего класса Картер почувствовал еще один запах, и внезапно картина стала для него полной.


Эти ребята были профи, и что-то только что пошло не так.


Картер почувствовал запах горящего кордита.


Ружье было разряжено недавно.


Человек, который колебался, очень вероятно, узнал Картера - или заподозрил его в том, что он был кем-то на другой стороне.


Картер развернулся и споткнулся о втором из троих мужчин, невзрачном мужчине в костюме-тройке. Тот, кто колебался, повернулся, но прежде чем он смог освободить свой «Ругер Мини-14», Картер вытащил Хьюго, прицелился и бросил. Мужчина добродушно улыбнулся, когда Хьюго впился в него с тыкающим звуком. Только тогда Картер понял, что на мужчине был бронежилет. Хьюго мог пролить кровь, но реальный ущерб был незначительным.






.


«Ругер» был направлен прямо на Картера, у которого теперь не было другого выбора, кроме как оттолкнуться от лестницы и нырнуть на нападавшего. Рев выстрела из пистолета образовал борозду на коже плеча Картера, когда двое мужчин столкнулись на лестнице.


Импульс Киллмастера перенес его в человека с Ругером, а также вызвал массовое столкновение с невзрачным сообщником. Сильный удар ногой в голень заставил мужчину согнуться от боли. Пистолет снова нацелился на Картера. Он перекатился, чтобы занять позицию, обеими руками оттолкнулся от лестницы и правой ногой выбил пистолет из руки нападавшего. Он полетел вниз по лестнице.


Нападавший испустил вопль скорее от разочарования, чем от боли, а тот, чья голень забил Картер, кричал в собственном разочаровании третьему человеку: «Убери его, черт возьми!»


Третий мужчина подошел к Картеру прикладом ладони. Картер нашел быструю стойку равновесия, поймал мужчину за порезанную ладонь, использовал опускающуюся руку как точку опоры и заставил его пошатнуться, потерять равновесие, кувыркаясь вниз по остальной части лестницы.


Самый большой из них, тот, у кого был пистолет, подошел к Картеру и ударил его ногой по колену.


Картер знал, что ему придется принять это, но он также знал, что может свести к минимуму эффекты, бросив рулон.


Он схватился за самодельную обувь нападавшего и дернул.


Здоровяк снова выругался, отскочил назад и приземлился на своего приближающегося соратника.


Они отталкивались друг от друга, разочарование начало доходить до них.


Картер сделал выпад для Хьюго и использовал коварный бросок, когда здоровяк потянулся к своему Ругеру. Хьюго прижал его, и он взвыл. "Сукин сын!" - крикнул он, выдергивая Хьюго из его рук. "Я тебя достану!"


Картер жестом обеих рук жестом пригласил его. Здоровяк сказал своим соратникам: «Давай, давай его!»


Они посмотрели на него с тревогой.


Злобно ухмыльнувшись, Картер сделал поворот в прыжке, поймав самого дальнего конца прямо у коленной чашечки. Боль была мучительной.


Схватившись за колено, он скатился по ступенькам, испытывая еще одну боль.


Вдруг Картер услышал вой сирены. Пора было убираться оттуда.


Мужчины посмотрели друг на друга и с отвращением выругались. Их было трое, и они не могли взять Картера.


Хьюго презрительно бросили к ногам Картера.


Трое мужчин, хромая, бросились прочь вниз 16 сентября. Картер решил, что погоня за ними ничего не даст. Шансы получить полезную информацию внутри были лучше.


Была ли сирена ответом на то, что они сделали в офисе Саснера, или нет, Картер знал, что у него мало времени.


Он поднялся по лестнице в офис продавца раритетов, заранее зная, что он там найдет.


Интерьер представлял собой одну большую комнату с книгами от стены до стены, за исключением небольшого алькова, в котором преобладали большой письменный стол в колониальном стиле и стул Банка Англии. В небольшой комнате сбоку было упаковочное и транспортировочное оборудование, а также длинный рабочий стол с большими стопками каталогов и источником жизненной силы редкого книжного бизнеса, журнала Antiquarian Bookman.


Если бизнес раритетов Саснера создавался как слепой, то, по крайней мере, этим занимался кто-то, кто обладал определенным вкусом и знаниями. Было несколько первых изданий латиноамериканских авторов и много прекрасных томов европейских и американских писателей.


На дальней стене висели некоторые из косметических изданий редких книг, старые атласы, морские карты восемнадцатого века и несколько красивых наборов в кожаном переплете о колониальной Мексике.


Перейти на страницу:

Похожие книги