Мы подняли Херрика на кровать, что само по себе было нелегко, сняли с него пиджак и галстук и расстегнули рубашку. Выглядел он ужасно, дышал с трудом, но хуже ему не становилось. Он пришел в сознание, и к нему сразу же вернулся ужас.
- Ублюдки… - прошептал он. Лежавший около двери ванной Йен застонал и попытался подняться. Стивен помог ему встать и усадил на диван.
Склянка валялась на ковре у их ног, и Стивен автоматически нагнулся, чтобы поднять ее.
- Не трогайте! - испуганно воскликнул я. - Стивен, не касайтесь ее. Это смерть!
- Но она пуста.
- Сомневаюсь, - возразил я. - К тому же, думаю, будет вполне достаточно нескольких капель. - Я поднял стул и поставил его над пузырьком.
- Пока что сделаем так… И смотрите, чтобы Йен не дотронулся.
Я повернулся к Малкольму. Он дышал чуть ровнее, но все равно с большим трудом.
- Как вызвать врача? - спросил я.
Стивен испуганно взглянул на меня. Я расценил его взгляд как нежелание связываться с советскими официальными лицами, но он наклонился к телефону и несколько раз повернул диск.
- Скажите им, чтобы врач взял налоксон.
Он дважды повторил название и произнес его по буквам, но, когда закончил разговор, вид у него был обескураженный.
- Она сказала, что доктор будет, а вот насчет налоксона… Она сказала, что доктор сам знает, что принести. Безнадежно. Сплошные запреты. Чем больше настаиваешь, тем больше им хочется показать зубы…
- Рэндолл… - слабым голосом прохрипел Малкольм.
- Да? - Я нагнулся над ним, чтобы лучше слышать.
- Достань… этих ублюдков…
Я глубоко вздохнул.
- Почему они облили вас, а не меня?
Мне показалось, что он услышал и понял меня, но не ответил. На его лицо внезапно выступили крупные капли пота, и он вновь начал задыхаться.
Я набрал в шприц налоксон из второй ампулы и сделал инъекцию в бедро.
Сразу же последовала не слишком сильная, но все-таки заметная реакция. Он вновь начал дышать, правда, пугающе слабо.
- Ублюдки… сказали… я… обманул их.
- Что это значит?
- Я продал им… информацию. Они сказали… что она… полезная…
Деньги.
- Много они вам заплатили? - спросил я.
- Пятьдесят… тысяч…
- Фунтов?
- Боже… ну конечно… Сегодня вечером… они сказали… я обманул… Я сказал… чтобы они пришли… разделаться с тобой… слишком умный… к половине седьмого… Не знал… что Йен… будет здесь…
Я сообразил, что, обнаружив меня в компании Йена и Стивена, он попытался поскорее уйти и предупредить своих друзей. Хотя никто не мог сказать, что из этого последовало бы. Возможно, его все равно убили бы. Друзья Малкольма Херрика были непредсказуемы, как молния.
Я прошел в ванную, набрал полстакана воды и попытался влить Малкольму в рот. Он лишь слегка смочил губы. Похоже, это было все, чего он хотел.
Посмотрев на часы, я увидел, что с момента второй инъекции прошло две минуты, а с момента первой - четыре. Эти незаметные промежутки времени казались мне годами.
Йен быстро пришел в себя и начал задавать вопросы. Я же подумал о другом. Окружающие не могли не слышать шума. Почему они не попытались выяснить, что случилось? Никто не слышал крика Малкольма… или не обратил на него внимания. Я-то подумал, что этот вопль был слышен в Кремле. Когда микрофоны выключены, стены становятся непроницаемыми.
Малкольм снова потерял сознание и начал задыхаться. Я угрюмо ввел ему содержимое последней ампулы. Налоксона больше не было. В случае чего ни у кого из нас не оставалось шансов на спасение.
Глава 16
И опять Херрик слегка ожил. Опять к нему вернулось сознание, и он начал дышать. Но кожа его оставалась мертвеннобледной, а зрачки были не больше булавочной головки.
- У меня… голова… кружится, - запинаясь проговорил он.
Я смочил его губы водой и небрежно спросил:
- А кто облил Ганса Крамера, вы сами или ваши друзья?
- Бог… с тобой… па… парень… Я не… убийца…
- А лошадиный фургон?
- Хотел… только сбить… напугать… чтобы домой… уехал… - он отхлебнул крошечный глоток воды. - Думал… что ты… не решишься… остаться.
- Зато ваши друзья не шутили, - заметил я. - Ни на улице Горького, ни на набережной.
- Они сказали… слишком опасно… с помощью Кропоткина… ты сможешь… разобраться…
- Угу… А что они сказали, когда им стало известно, что я знаю предсмертные слова Ганса Крамера?
- Проклятый мальчишка… Миша…
- Яд, не оставляющий следов, придумали вы или Крамер? - продолжал я допрос.
- Я случайно… узнал… Гансу поручил… украсть… - Херрик сделал слабую попытку ухмыльнуться. - Безмозглый ублюдок… я подставил его… Он сделал это… просто так… ради своих… идеалов…
- И он отправился в Гейдельбергскую клинику? - уточнил я.
- Боже… - Несмотря на то, что он решил все рассказать, журналист оказался неприятно удивлен. - В факсе… опасался… но думал… ты не заметишь… Они не хотели… чтобы ты… прочел…
- Но почему они убили Ганса? Он же помогал вам!
Херрик явно устал. Его голос становился все слабее, дышал он редко и очень слабо.
- Следы… спрятать…
Йен встал и подошел к кровати. С момента нападения он впервые посмотрел в лицо Малкольму. От потрясения его лицо потеряло привычную бесстрастность.