Читаем 1990 - Верн Жюль - Таинственный остров полностью

Раздался оглушительный грохот, но пушка выдержала, и поселенцы, бросившись к окну, увидали, как ядро срезало верхушку скалы на мысе Челюсть, на расстоянии примерно пяти миль от Гранитного дворца, и исчезло в водах залива Акулы.

- Ну, что вы скажете, мистер Сайрес, о нашей батарее? — спросил Пенкроф, чьи неистовые крики восторга чуть ли не заглушали грохот пальбы.— Пускай к Гранитному дворцу являются теперь хоть все пираты Тихого океана — добро пожаловать! Попробуй ступи теперь на берег без нашего разрешения.

- Поверьте мне, Пенкроф,— ответил инженер,— лучше обойтись без таких опытов.

- Да, кстати,— воскликнул моряк,— что мы будем делать с шестеркой головорезов, которые расхаживают по острову? Значит, пусть себе разгуливают по нашим лесам, лугам и полям? Да ведь эти пираты — настоящие ягуары, с ними, как с ягуарами, и надо поступать... А вы как думаете, Айртон? — обратился Пенкроф к своему приятелю.

Айртон не сразу ответил, и Сайрес Смит пожалел, что моряк неосмотрительно задал подобный вопрос. Он с волнением ждал ответа Айртона.

- Я сам был таким ягуаром, мистер Пенкроф,— смущенно произнес Айртон,— и не имею права высказывать своего мнения.

И он медленным шагом вышел из комнаты.

Пенкроф все понял.

- Ах я болван, ах дурачина! — воскликнул он.— Бедный Айртон! Но ведь я хотел только узнать его мнение, он вправе его высказать, как и любой из нас.

- Совершенно справедливо,— подтвердил Гедеон Спилет,— но сдержанность Айртона делает ему честь, и мы должны уважать то чувство, с которым он вспоминает свое прошлое.

- Решено, мистер Спилет,— отозвался моряк,— больше я уж не промахнусь! Да лучше свой собственный язык проглочу, чем обижу Айртона! Но вернемся к вопросу о пиратах. На мой взгляд, они не вправе рассчитывать на наше милосердие, и мы должны как можно скорее очистить от них остров.

- Вы действительно так считаете, Пенкроф? — спросил инженер.

- Да, считаю.

- А не лучше ли, прежде чем действовать столь беспощадно, подождать? Может быть, они и не решатся на новые враждебные действия.

- А того, что они сделали, по-вашему, недостаточно? — ответил вопросом Пенкроф, которому были чужды подобные колебания.

- Но ведь они могут перемениться к лучшему,— возразил Сайрес Смит,— кто знает, могут даже раскаяться...

- Это они-то раскаются? — воскликнул моряк, пожимая плечами.

- Пенкроф, вспомни об Айртоне! — сказал Герберт беря моряка за руку.— Ведь стал же он честным человеком.

Пенкроф поочередно оглядел своих товарищей. Никогда бы он не подумал, что его предложение будет так принято. Человек прямодушный и суровый, он даже мысли не допускал, что кому-то придет в голову миндальничать с пиратами, высадившимися на их остров, вступать в переговоры с пособниками Боба Гарвея, с разбойничьим экипажем «Быстрого»; он искренне считал их дикими зверями, которых следует уничтожать, как хищников, без колебаний и угрызений совести.

- Смотрите-ка! — воскликнул он.— Все против меня одного! Вы желаете великодушничать с этими бродягами! Пусть будет по-вашему. Только смотрите, как бы нам потом не раскаяться.

- Нам не грозит никакая опасность,— произнес Герберт,— ведь мы будем настороже.

- Как сказать,— отозвался журналист, который до сих пор упорно молчал.— Их ведь шестеро, и они хорошо вооружены. Если бандиты разбредутся по острову или засядут где-нибудь в укромном уголке, они могут нас перестрелять одного за другим и овладеть нашей колонией.

- Почему же они до сих пор этого не сделали? — спросил Герберт.— Конечно, потому, что это не в их интересах. К тому же нас тоже шестеро.

- Ладно, ладно! — отозвался Пенкроф, нимало не убежденный доводами друзей.— Пусть эти пай-мальчики занимаются своими делами, не будем больше говорить о них.

- Да нет же, Пенкроф,— вмешался Наб,— ты вовсе не такой злой, каким притворяешься! Если бы один из этих несчастных очутился вдруг перед тобой на расстоянии ружейного выстрела, ты ни за что не стал бы стрелять...

- Выстрелил бы не раздумывая, как в бешеную собаку, Наб,— холодно возразил Пенкроф.

- Послушайте, Пенкроф,— сказал инженер,— вы не раз считались с моим мнением. Согласны вы и на этот раз положиться на меня?

- Хорошо, я и сейчас не выйду из повиновения вам, мистер Смит,— ответил Пенкроф, которого ничто не могло переубедить.

- Прекрасно, тогда будем ждать и нападем на них лишь в том случае, если они первые на нас нападут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы