Миссис Доув выслушала мою пространную историю о фермере и корме.
- Вам нужен Вилли Парот, - сказала она, как только сумела вставить слово. - Идемте со мной.
Я заговорщически подмигнул Марше Роуз и пошел следом за деловитой миссис Доув по широкому коридору. С каждой стороны коридора виднелось множество маленьких кабинетов, в большинстве своем пустых. Она проследовала сквозь толстую противопожарную дверь в конце коридора в галерею, опоясывающую внутреннее пространство главного фабричного здания, где, собственно, и производили корма.
С земли почти до уровня галереи поднимались огромные смесительные баки, внутри них вращались лопасти, приводимые в движение свисающими сверху механизмами. Слышались жужжание, стук и шелест; воздух был полон частичек злаковой пыли; и я подумал, что все это выглядит как пивоваренный завод, да и пахнет так же, разве что нет запаха брожения. Миссис Доув с облегчением передала меня человеку в коричневом комбинезоне-спецовке, который оглядел мою темную одежду и спросил, не желаю ли я накинуть халат.
- Не особенно.
Он терпеливо поднял брови и жестом пригласил меня следовать за собой, что я и сделал; мы спустились на один этаж по железной лестнице, прошли по другой галерее и наконец оказались в рабочего вида маленьком кабинете со скользящей стеклянной дверью, которую мои провожатый задвинул за нами. Я высказался относительно контраста с административным зданием.
- Олухи и бездельники, - отозвался он. - То, что там, - это для показухи. То, что здесь, - это для работы.
- Я вижу, - уважительно сказал я.
- Ну, приятель, - произнес он, окинув меня взглядом с головы до пят и не впечатлившись, - что вам надо?
Он не собирался тратить время на болтовню о фермере. Я выдал ему краткую версию объяснения и вынул лист бумаги, на котором были выписаны результаты анализа кусочков корма из Комб-Бассет и из «Лендровера», и спросил его, является ли это формулой корма «Топлайн». Он прочитал по бумаге то, что я уже заучил наизусть:
Пшеница, кормовой овес, райграс, солома, ячмень, кукуруза, черная патока, соль, льняное семя.
Витамины, селен, медь, другие элементы и, возможно, антиоксидант «этоксиквин».
- Где вы это получили? - спросил он.
- У фермера, я говорил вам.
- Этот список не полон.
- Нет… но его достаточно?
- Здесь не указан процентный состав. Я не смогу сравнить его с образцами наших продуктов. - Он сложил лист и отдал его обратно. - Это может оказаться подкормкой для лошадей, не получающих травы. Вы знаете что-нибудь о лошадях?
- Мало.
- Так вот, чем больше им дают овса, тем больше у них энергии. Скаковым лошадям нужно больше овса. Я не смогу с уверенностью сказать, были ли это пищевые добавки для тренируемых скаковых лошадей, пока не буду знать процент содержания овса.
- Это были не тренируемые скаковые лошади.
- Тогда для вашего друга-фермера нет ничего лучше нашей смеси «Свитфилд». Она содержит все, что есть в вашем списке.
- А корма других фабрик отличаются от ваших?
- Существует не особо много производителей таких кормов. Мы, вероятно, стоим на четвертом месте, но ожидаем, что после этой рекламной кампании поднимемся повыше. Новое руководство метит на самый верх.
- Но… хм… достаточно ли у вас места?
- Емкости?
Я кивнул. Он улыбнулся.
- У Оуэна Йоркшира есть планы. Он говорит с нами по-мужски. - Его голос и лицо выражали одобрение такой политики. - Он возродил старое место к новой жизни.
- Миссис Доув, как мне показалось, весьма боится его гнева, - безобидно заметил я.
Вилли Парот засмеялся и подмигнул мне в знак мужской солидарности.
- У него взрывной характер, у нашего Оуэна Йоркшира. Но это только делает его еще больше мужчиной.
Я рассеянно поглядел на несколько карт, прибитых к стене.
- Откуда он родом? - спросил я.
- Понятия не имею, - бодро ответил Вилли. - Он чертовски много знает о питании. Он коммивояжер, и именно это нам нужно. У нас есть пара уродов в белых халатах, которые работают над тем, что мы засыпаем во все эти чаны.
Он презирал ученых так же, как и женщин. Я повернулся спиной к картам на стене и поблагодарил его за то, что он уделил мне время. Очень интересная работа, сказал я ему. Видно, что он занят важным делом.
Он принял комплимент как должное и избавил меня от необходимости задавать вопросы, преложив мне пройти вместе с ним, поскольку его следующей задачей на сегодняшний день была проверка только что поступившей пшеницы. Я воспринял это с энтузиазмом, польстившим ему. Люди, хорошо выполняющие свою работу, часто любят внимание, не был исключением и Вилли Парот.
Он выдал мне коричневую спецовку большого размера, чтобы надевать ее поверх одежды, и сказал, чтобы я прикрепил идентификационную карточку поверх комбинезона, как носил он сам.
- Секьюрити не дремлет, - сказал он мне. - Оуэн всех построил по линеечке. Он велит нам не допускать чужаков к смесительным чанам. Я не могу позволить вам подойти ближе. Наши конкуренты не смогут подбросить чужеродные предметы в корм и убрать нас с дороги.
- Вы хотите сказать?… - с жадным видом переспросил я.