Читаем 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels полностью

‘Under the stone you behold,Buried, and coffined, and cold,Lieth Sir Wilfrid the Bold.‘Always he marched in advance,Warring in Flanders and France,Doughty with sword and with lance.‘Famous in Saracen[782] fight,Rode in his youth the good knight,Scattering Paynims in flight.‘Brian the Templar untrue,Fairly in tourney he slew,Saw Hierusalem too.‘Now he is buried and gone,Lying beneath the gray stone:Where shall you find such a one?‘Long time his widow deplored,Weeping the fate of her lord,Sadly cut off by the sword.‘When she was eased of her pain,Came the good Lord Athelstane,When her ladyship married again.’

Athelstane burst into a loud laugh, when he heard it, at the last line, but Rowena would have had the fool whipped, had not the Thane interceded; and to him, she said, she could refuse nothing.

Chapter IV

Ivanhoe redivivus

[783]

I trust nobody will suppose, from the events described in the last chapter, that our friend Ivanhoe is really dead. Because we have given him an epitaph or two and a monument, are these any reasons that he should be really gone out of the world? No: as in the pantomime, when we see Clown and Pantaloon[784] lay out Harlequin and cry over him, we are always sure that master Harlequin will be up at the next minute alert and shining in his glistening coat; and, after giving a box on the ears to the pair of them, will be taking a dance with Columbine, or leaping gayly through the clock-face, or into the three-pair-of-stairs’ window: – so Sir Wilfrid, the Harlequin of our Christmas piece, may be run through a little, or may make believe to be dead, but will assuredly rise up again when he is wanted, and show himself at the right moment.

The suspicious-looking characters from whom Wamba ran away were no cut-throats and plunderers, as the poor knave imagined, but no other than Ivanhoe’s friend, the hermit, and a reverend brother of his, who visited the scene of the late battle in order to see if any Christians still survived there, whom they might shrive and get ready for heaven, or to whom they might possibly offer the benefit of their skill as leeches. Both were prodigiously learned in the healing art; and had about them those precious elixirs which so often occur in romances, and with which patients are so miraculously restored. Abruptly dropping his master’s head from his lap as he fled, poor Wamba caused the knight’s pate to fall with rather a heavy thump to the ground, and if the knave had but stayed a minutes, longer, he would have heard Sir Wilfrid utter a deep groan. But though the fool heard him not, the holy hermits did; and to recognize the gallant Wilfrid, to withdraw the enormous dagger still sticking out of his back, to wash the wound with a portion of the precious elixir, and to pour a little of it down his throat, was with the excellent hermits the work of an instant: which remedies being applied, one of the good men took the knight by the heels and the other by the head, and bore him daintily from the castle to their hermitage in a neighboring rock. As for the Count of Chalus, and the remainder of the slain, the hermits were too much occupied with Ivanhoe’s case to mind them, and did not, it appears, give them any elixir: so that, if they are really dead, they must stay on the rampart stark and cold; or if otherwise, when the scene closes upon them as it does now, they may get up, shake themselves, go to the slips and drink a pot of porter, or change their stage-clothes and go home to supper. My dear readers, you may settle the matter among yourselves as you like. If you wish to kill the characters really off, let them be dead, and have done with them: but, entre nous, I don’t believe they are any more dead than you or I are, and sometimes doubt whether there is a single syllable of truth in this whole story.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный язык: учимся у классиков

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Этика
Этика

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов.Спиноза был философским бунтарем своего времени; за вольнодумие и свободомыслие от него отвернулась его же община. Спиноза стал изгоем, преследуемым церковью, что, однако, никак не поколебало ни его взглядов, ни составляющих его учения.В мировой философии были мыслители, которых отличал поэтический слог; были те, кого отличал возвышенный пафос; были те, кого отличала простота изложения материала или, напротив, сложность. Однако не было в истории философии столь аргументированного, «математического» философа.«Этика» Спинозы будто бы и не книга, а набор бесконечно строгих уравнений, формул, причин и следствий. Философия для Спинозы – нечто большее, чем человек, его мысли и чувства, и потому в философии нет места человеческому. Спиноза намеренно игнорирует всякую человечность в своих работах, оставляя лишь голые, геометрически выверенные, отточенные доказательства, схолии и королларии, из которых складывается одна из самых удивительных философских систем в истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Бенедикт Барух Спиноза

Зарубежная классическая проза