Читаем 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels полностью

The reader may consult his own feelings, and say whether Ivanhoe was likely to be pleased or not by this letter: however, he inquired of Mr. Smith, the solicitor, what was the plan which that gentleman had devised for the introduction to Lady Rowena, and was informed that he was to get a barrister’s gown and wig, when the gaoler would introduce him into the interior of the prison. These decorations, knowing several gentlemen of the Northern Circuit, Sir Wilfrid of Ivanhoe easily procured, and with feelings of no small trepidation, reached the cell, where, for the space of a year, poor Rowena had been immured.

If any person have a doubt of the correctness, of the historical exactness of this narrative, I refer him to the ‘Biographie Universelle’ (article Jean sans Terre[790]), which says, ‘La femme d’un baron auquel on vint demander son fils, repondit,Le roi pense-t-il que je confierai mon fils a un homme qui a égorgé son neveu de sa propre main?Jean fit enlever la mére et l’enfant, et la laissa mourir de faim dans les cachots.[791]

I picture to myself, with a painful sympathy, Rowena undergoing this disagreeable sentence. All her virtues, her resolution, her chaste energy and perseverance, shine with redoubled lustre, and, for the first time since the commencement of the history, I feel that I am partially reconciled to her. The weary year passes – she grows weaker and more languid, thinner and thinner! At length Ivanhoe, in the disguise of a barrister of the Northern Circuit, is introduced to her cell, and finds his lady in the last stage of exhaustion, on the straw of her dungeon, with her little boy in her arms. She has preserved his life at the expense of her own, giving him the whole of the pittance which her gaolers allowed her, and perishing herself of inanition.

There is a scene! I feel as if I had made it up, as it were, with this lady, and that we part in peace, in consequence of in providing her with so sublime a death-bed. Fancy Ivanhoe’s entrance – their recognition – the faint blush upon her worn features – the pathetic way in which she gives little Cedric in charge to him, and his promises of protection.

‘Wilfrid, my early loved,’ slowly gasped she, removing her gray hair from her furrowed temples, and gazing on her boy fondly, as he nestled on Ivanhoe’s knee– ‘promise me, by St. Waltheof of Templestowe – promise me one boon!’

‘I do,’ said Ivanhoe, clasping the boy, and thinking it was to that little innocent the promise was intended to apply.

‘By St. Waltheof?’

‘By St. Waltheof!’

‘Promise me, then,’ gasped Rowena, staring wildly at him, ‘that you never will marry a Jewess?’

‘By St. Waltheof,’ cried Ivanhoe, ‘this is too much, Rowena!’ – But he felt his hand grasped for a moment, the nerves then relaxed, the pale lips ceased to quiver – she was no more!

Chapter VI

Ivanhoe the widower

Having placed young Cedric at school at the Hall of Dotheboyes, in Yorkshire, and arranged his family affairs, Sir Wilfrid of Ivanhoe quitted a country which had no longer any charms for him, and in which his stay was rendered the less agreeable by the notion that King John would hang him, if ever he could lay hands on the faithful follower of King Richard and Prince Arthur.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный язык: учимся у классиков

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Этика
Этика

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов.Спиноза был философским бунтарем своего времени; за вольнодумие и свободомыслие от него отвернулась его же община. Спиноза стал изгоем, преследуемым церковью, что, однако, никак не поколебало ни его взглядов, ни составляющих его учения.В мировой философии были мыслители, которых отличал поэтический слог; были те, кого отличал возвышенный пафос; были те, кого отличала простота изложения материала или, напротив, сложность. Однако не было в истории философии столь аргументированного, «математического» философа.«Этика» Спинозы будто бы и не книга, а набор бесконечно строгих уравнений, формул, причин и следствий. Философия для Спинозы – нечто большее, чем человек, его мысли и чувства, и потому в философии нет места человеческому. Спиноза намеренно игнорирует всякую человечность в своих работах, оставляя лишь голые, геометрически выверенные, отточенные доказательства, схолии и королларии, из которых складывается одна из самых удивительных философских систем в истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Бенедикт Барух Спиноза

Зарубежная классическая проза