Читаем 200 дней до приказа полностью

– Хорошо здесь, правда? Сто лет уже не была в ресторане. Так

тихо, уютно, – не унималась Эвелина.

Счастья Эвелины неожиданно потускнела. В зале появилось

семейство Шматко. Неизвестно, кто кому радовался меньше: Титаник

айсбергу или наоборот. Вероятно, айсберг меньше переживал по поводу

встречи – он ведь не утонул. Сегодня в роли айсберга выступал Шматко.

– Ой, смотри кто! – Женской радости в ресторане стало на одну

больше: супруга Шматко увидела Эвелину и Смалькова.

– Ой, здравствуйте! – Мама супруги, а следовательно, тѐща, тоже

увидела парочку. – А вы тоже тут? А мы вот тоже решили в ресторан

зайти – у нас такое событие! Олега Николаевича сегодня повысили! За

хорошую службу, да? – Взгляды, которыми обменялись Шматко и

Смальков, не оставляли сомнений, что хорошая служба имела

последнее отношение к тому, что оба они оказались в ресторане.

– А у вас что, тоже какой-нибудь праздник? – добила всѐ ещѐ

державшего удар Смалькова шматковская тѐща.

64

– Праздник. День независимости, – парировала Эвелина.

– От зависимости, да? – Зависимость Шматко была ближе.

Впрочем, нарвавшись на взгляд Эвелины, лейтенант понял, что сегодня

лучше держаться дальше.

– Значит, вместе будем. Мы тогда где-нибудь неподалѐку, –

неподалѐку отказалось в самом дальнем углу зала.

Бутылка водки появляется на столике купе вне зависимости от

того, когда и куда идѐт состав, кто едет и на какое расстояние. Иногда

кажется, что этот традиционный предмет железнодорожного быта

входит в комплект вагонного сервиса вместе с лампочкой на потолке и

стуком колѐс на стыках рельс. Закреплѐн где-то под столиком и, стоит

только поезду тронуться, как приведѐнный в действие некой хитрой

пружиной, появляется на столике вместе с гранѐными стаканами.

В купе отпускников бутылка уже была открыта, а содержимое

частично разлито по стаканам.

– Ну, давай, чтоб нормально доехали и классно погуляли, –

провозгласил тост Соколов.

Один из спящих беспокойно ворочается. Гуляние Соколова и

Вакутагина в планы спящего не входило. Отпускники, не сговариваясь,

перешли на шѐпот, первым применил этот способ информации убийц и

любовников Соколов.

– А ты своим написал, что в отпуск приедешь?

– Зачем? Я быстрее приеду, чем письмо придѐт.

Чем больше задумывался Соколов о месте жительства Вакутагина,

тем меньше справедливости он находил. Отправленная Соколовым

телеграмма, которая уже обязана была прийти по назначению,

автоматически должна была вызвать такие согревающие сердце и тело

явление, как производство самогона, трогательную встречу с невестой

и…

– У тебя там, на родине, самогонку гонят? – озаботился Соколов.

65

– Не. У нас самогонку гнать некогда – у нас оленей гнать надо, –

телеграмма Вакутагину была явно ни к чему.

– А что ж там у вас пьют? – удивился Соколов.

– Оленье молоко, чай.

– А водку совсем не пьют?.

Вакутагин решил не разочаровывать товарища.

– Пьют. Два раза в год.

– Это у вас праздники какие-то свои? – уточнил Соколов.

– Это у нас вертолѐт два раза в год прилетает, – отрезал друг

оленей…

Незаметно для себя Соколов и Вакутагин перешли на нормальную

громкость речи, их спящим соседям это не нравилось. Верхний сосед

начал ворочаться с большой опасностью свалиться на пол и сломать

себе шею прямо на глазах солдат.

– Пошли в тамбур. Там хоть поговорим нормально.

Всем хорош тамбур. И окошко есть. И дверей много, и курить

можно – никто слова не скажет. Только холодно. Очень. Действие

развязавшей языки водки стремительно заканчивалось на тамбурном

морозе. Получается, пили ценный продукт зря. Возвращение в купе

должно было быть посвящено поднятию градуса настроения перед

очередным походом в тамбур – место, где этот градус стремительно

опускался.

– Отставить тамбур! – сквозь смех скомандовал Соколов.

Двое попутчиков, чей сон так старательно оберегали

сослуживцы, уже проснулись и собирали вещи на выход, попутно

общаясь на языке глухонемых. Вместо шѐпота Соколов и Вакутагин

могли смело орать на ухо каждому – эффект был бы тот же.

66

Глава 15

Человек, не служивший в армии, никогда не догадается, какое

помещение за забором военной части больше всего похоже на дом. В

смысле не на строение, а именно на дом, где уют, где тепло…

Казалось бы, чего гадать – конечно, казарма, она же как бы и есть дом.

Ан нет. Казарма – это скорее склад тел личного состава. Другое дело –

склад. Вот где военнослужащий может расслабиться. Именно этим

сейчас и занимался Шматко в компании главной составляющей склада –

Данилыча. Где ещѐ Шматко мог бы вот так посидеть: рубашечка

расстѐгнута, чаѐк, бутербродики, сахарок…

– Зря ты, Данилыч, учиться не хочешь, – рассуждал Шматко,

человек, достигший в этой жизни высот небывалых, и всѐ благодаря

своему вовремя полученному высшему образованию…

– Куда мне учиться? Мне уже надо думать, как детей выучить, –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза