Читаем 2008_40 (588) полностью

Пример Америки показал, что техническая революции не есть ещё прогресс человечества. Если сейчас мы не соберём под духовные знамёна воинов культуры, все достижения человечества могут оказаться перед угрозой уничтожения и забвения".

Так с кем вы, мастера культуры? С кем судьи, судьи — кто? А никто! Цепные псы антинародных режимов. Расправа дикарей в рясах (прикидах). Их принцип: кто успел — тот и съел! Успел стать Бушем — съел Ирак. Сказал, что это плохо — ты Георгий Димитров, Милошевич, будешь на месте Мухина…

Ребята! Тут выяснилось, что наша изуверская власть финансирует суд в Гааге. На наши с вами деньги они поймали Караджича, оплачивают судей, адвокатов дьявола. Всем привет!

Наталья ЕРМОЛАЕВА

<p>ФРАЗЫ</p>

Фраза «Он, может быть, и сукин сын, но он наш сукин сын», якобы, была сказана Франклином Делано Рузвельтом по поводу никарагунского диктатора Сомосы (старшего) перед визитом последнего в Вашингтон в 1939 г.

Safir's Political Dictionary (Oxford University Press, 2008, p.676) утверждает, что впервые это высказывание было приписано Рузвельту в журнале «Тайм» в 1948 г., якобы со слов Уэллса (бывшего в 1939 г. заместителем госсекретаря), в форме "As Nicaraguan might say, he's a sonofabitch but he's ours". Действительно, в номере «Тайм» от 15 ноября 1948 года эта история есть. Однако, никаких источников журнал «Тайм» не приводит, поэтому Сафир относит фразу к апокрифам.

Интереснее то, что в некоторых позднейших изданиях этот апокриф появляется уже в форме диалога между Рузвельтом и его госсекретарём Корделом Халлом, причём главные слова говорит Халл. Вот типичный образчик:

President Franklin Roosevelt reportedly had questioned Secretary of State Cordell Hull, "Isn't that man supposed to be a son of a bitch?" The secretary reportedly replied, "He sure is but he is our son of a bitch"

(Robert Sheina, Latin America's Wars, Brassey's 2003, p.184)

"Интереснее" это в свете последних разысканий.

Andrew Crawley, автор книги Somoza and Roosevelt (Oxford University Press, 2007), отыскал эту историю в книжке, изданной в 1934 г., за пять лет до визита никарагуанского диктатора в Вашингтон. Действующие лица там совсем другие:

After the 1932 Chicago Convention [at which Roosevelt was first nominated for the presidency], General Hugh Johnson… was asked what he thought of his nomination. Johnson replied by recalling a story of a country convention of Democrats in which the wrong man had been chosen. Driving home from the meeting, two politicians were comparing notes. Both had opposed the succesfull candidate. One said to the other, "Damn it all!… he is son of a bitch!" the other man sighed and said nothing for a long time. Then he cheered up, "After all", he observed, "… he's our son of a bitch"

John F. Carter, The New Dealers: By the Unoficial Observers (Simon & Shuster, 1934)

Crawley полагает, что распространителем легенды, приписывающей эти слова Рузвельту, является… сам Сомоса, любивший прихвастнуть своими «особыми» отношениями с американским президентом.

Полагаю, что тут мы имеем дело с бродячей «уткой», древним анекдотом, который американские политики травили друг другу. Действующие лица менялись в зависимости от предпочтений расказчика. Так было пока печатный станок окончательно не закрепил «авторство» за Рузвельтом-Халлом.

Увы, но подобных бродячих «уток» похоже, в обиходе чуть ли не большинство. "Государство — это я" впервые произнес отнюдь не Людовик XIV (ибо в протоколе заседания парламента от 1655 г., где король её будто бы произнес, данной фразы попросту нет).

"О, святая простота!" — тоже принадлежит не Яну Гусу, уж во всяком случае первенство не его (Тураний Руфин в своем издании "История церкви" сообщает, что выражение "святая простота" впервые было произнесено одним из богословов еще на Первом Никейском соборе (325 г. н. э.)).

коронное "Гений чистой красоты" принадлежит не Пушкину, а В.А. Жуковскому — строчка из его стихотворении "Лалла рук".

"А все-таки она вертится!" — увы, вообще полная выдумка, Галилею не принадлежащее: "Eppus si muove!" было написано "под рамкой" портрета Галилея, выполненного одним из учеников Мурильо, которому после смерти Галилея был заказан его портрет.

"Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет" Александр Невский не произносил. Сценарист одноименного фильма П.А. Павленко в угоду сценарию видоизменил евангельское "Взявшие меч — мечом и погибнут", вложив в уста своего героя, а уж затем разошлась в массах, как якобы историческая.

"Религия — опиум для народа" принадлежит не Ленину, а Карлу Шепперу (справедливости ради должен отметить, что Ленин вообще-то писал "Религия есть опиум народа", мелочь, но…).

Список, безусловно, весьма неполон (т. е. этсетера), просто это первое, что вспомнилось, но в целом подтверждает мысль автора о мифологизации общественного сознания, если я правильно это уяснил.

Из Интернета

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуэль, 2008

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное