Читаем _2014_10_07_09_17_46_052 полностью

пичную окраину, окруженную деревьями и лугами. Такие районы

из красного кирпича появились в начале ХХ века, на границе Вик-

торианской и Эдвардианской эпох. Тогда индустриальная, про-

мышленная и технически оснащенная Британия покрылась, словно признаками юности, алеющей неоготикой — жилыми рай-

онами, фабриками и электростанциями, вокзалами, музеями, те-

леграфами и университетами, облицованными терракотой.

Страна обрела тогда цвета, ставшие такими же ее приметами, как

йоркширский или рождественский пудинг — цвета крепкого чая, жженого сахара, печеной тыквы и сушеной моркови. За несколько

десятилетий остров испещрили ряды одинаковых домов, красной

сыпью покрывших зеленые пригороды его городов.

Ребята расстались в самый разгар подросткового расцвета, когда Мартин начал побеждать в спорте, Форд покорять окру-

жающих чудесами памяти и логики, а Виола призналась, что

пишет стихи.

Удовольствие водить пером по бумаге, чувствовать напряжение

в руке, смотреть, как чернила блестят и мгновенно высыхают, впиты-

ваясь, как быстро движется перо и из-под него появляются буквы одна

за другой, соединяясь и превращаясь в слова в унисон с внутренним

голосом, — мало что могло сравниться для нее с этой радостью.

Окончив школу, Виола поступила в Гилдхоллскую школу музыки

и театра на отделение театрального менеджмента.

Свою студенческую квартиру она разделила с Линдой Сантарез, поступившей на отделение оперного вокала, и Энн Ховард, кото-

рая училась на звукорежиссера. Линда — испанка по отцовской

линии — колоратурное меццо-сопрано, неутомимая, исключи-

тельно яркая и темпераментная. Ее часто сравнивали с тайфуном.

Говоря, она поджимала свои полные полукруглые, похожие на

дольки крупного мандарина, губы и коротко кивала, закрыв глаза, словно стараясь сдержать выразительную мимику, которой ода-

рила ее природа. Каскад смолисто-черных волос гарцевал у нее за

плечами, а фантастические асимметричные юбки и платья, ажур-

47

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

ные, с оборками и художественно заложенными складками, про-

воцировали всякого назвать ее «Кармен».

Энн — небольшого роста, со стройными ногами и крепкой фи-

гурой, широкой в плечах и бедрах, обладала высоким, слегка зве-

нящим голосом и достоинством, которое привлекало к ней

внимание всех вне зависимости от пола и возраста. Энн могла по-

хвастаться не только очень большим, но и на удивление красивой

формы бюстом. Поклонников было море. Она, к тому же, умела

и любила подчеркивать свою женственность, что, кстати, обходи-

лось ей недешево. Энн часто покупала вещи, косметику и украше-

ния, но пользовалась всем этим со вкусом, меняя облик едва ли не

ежедневно, и наслаждалась своими возможностями и умением.

При этом она была веселой, начитанной, остроумной и в пух

и прах развеивала мифы об уровне мышления девушек, читающих

глянцевые журналы. Вдобавок она увлекалась спортом и почти

профессионально, как это бывает с самыми заядлыми любите-

лями, вела спортивную колонку на одном из интернет-ресурсов.

Мартин, разглядев прелести Энн, не устоял.

С ним, Фордом и Джимом Линда и Энн познакомились во время

регаты «Оксфорд—Кембридж», когда учились на втором курсе.

Виола в это время была уже далеко. На первом курсе она, как ей

показалось, нашла общий язык с профессором Миллером, читав-

шим курс лекций «Здоровье и безопасность». Летом она вышла за

него замуж, переехала с ним в «сосновый» штат Мэн в США и про-

должила учебу в университете в Ороно. Однако ее брак распался, не продержавшись и двух лет. После развода Виола полгода про-

жила в Нью-Йорке, а потом уехала в Италию. С этого времени на-

чалось ее долгое возвращение домой.

Выбрав языкознание как область наиболее близкую ее наклон-

ностям, Виола углубилась в изучение итальянского языка и через

несколько лет знала его, как родной. Друзьям она довольно

редко присылала удивительные письма и фотографии. Внешне

она почти не изменилась. Но то, что писала, говорило о про-

исходивших в ней глубоких внутренних переменах. Только ха-

рактер оставался прежним. Иногда она исчезала из поля зрения

очень надолго.

Надо сказать, что по виду и нраву она легко вписалась в италь-

янскую жизнь, где пережила и свое следующее увлечение. Высо-

48

ЧАСТЬ I. ГЛАВА IV

кие скулы, впалые щеки, брови, формой похожие на крылья па-

рящей птицы, карие глаза. Нос с едва намеченной горбинкой, чуть приподнятый на аккуратном скругленном кончике. Оливко-

вая кожа с россыпью родимых пятен, словно брызнувших на нее

и застывших капель шоколада. Высокая шея. Маленькая грудь, руки с изящными кистями. Темные волосы, разделенные на косой

пробор, короткие и пышные, обрамляли голову крутыми завит-

ками. Внешность, любимая итальянскими живописцами времен

Возрождения. Смелый, веселый и упрямый ангел. Только темно-

волосый. Живое и приветливое лицо с высоко поднятым подбо-

родком, выдававшее ее чувства прежде, чем она того хотела.

Лицо, как у скрипача. Оно менялось мгновенно: веселое, строгое, грустное, нежное, исполненное огня и желания, неги, трепета

и тут же — решимости и строптивости. Вдохновенное лицо с ожив-

Перейти на страницу:

Похожие книги