– Извинения? – спросил Моррис. “Зачем?” Она окунула кончик сигары в пламя от Zippo Ханта, на котором была выгравирована одна из тех жующих сигары и вооруженных автоматами лягушек-быков, которых обычно вытатуировали на груди и плечах морских котиков или, в случае отца Ханта, выгравировали на зажигалка, которую он передал своему единственному ребенку.
“Я полагаю, вы не были в восторге, узнав, что я выбрал
“Разрешите говорить свободно?”
“Давай, Джейн. Прекрати это дерьмо. Ты не плебей. Это не Банкрофт-холл.
“Хорошо, мэм, – начал Моррис, – я никогда об этом не думал. Мне бы даже в голову не пришло. У вас есть три хороших корабля с тремя хорошими экипажами. Тебе нужно куда-то себя деть. На самом деле, моя команда была очень взволнована, услышав, что у нас на борту будет сама Королева Львов ”.
“Могло быть и хуже”, – сказал Хант. “ Если бы я была мужчиной, ты бы застряла с "Королем Львом”.
Моррис рассмеялся.
“А если бы я был Королем Львом”, – невозмутимо сказал Хант, – “это сделало бы тебя Зазу”. Затем Хант улыбнулась той широкой открытой улыбкой, которая всегда вызывала симпатию у ее подчиненных.
Что заставило Моррис сказать немного больше, возможно, больше, чем она сказала бы в обычном режиме: “Если бы мы были двумя мужчинами, а
“Вы правы”, – сказала Хант, делая еще один глоток кубинского пива, облокотившись на перила палубы и глядя на горизонт, на все еще невероятно спокойный океан.
“Как твоя нога держится?” – спросил Моррис.
Хант потянулся к ее бедру. “Это так хорошо, как никогда не будет”, – сказала она. Она не стала прикасаться к перелому в бедре, который она получила десять лет назад во время неудачного тренировочного прыжка. Неисправный парашют положил конец ее пребыванию в качестве одной из первых женщин в "Морских котиках" и чуть не оборвал ее жизнь. Вместо этого она потрогала письмо из медицинской комиссии, лежащее у нее в кармане.
Они выкурили свои короткие сигары почти до самых кончиков, когда Моррис заметил что-то на горизонте по правому борту. “Ты видишь этот дым?” – спросила она. Два морских офицера высунули свои сигары за борт, чтобы лучше видеть. Это был маленький корабль, медленно плывущий или, возможно, даже дрейфующий. Моррис нырнул на мостик и вернулся на смотровую площадку с двумя парами биноклей, по одному для каждого из них.
Теперь они могли ясно видеть его: траулер длиной около семидесяти футов, построенный низко посередине, чтобы поднимать рыболовные сети, с высоким носом, предназначенным для преодоления штормовой волны. Из кормовой части корабля, где за сетями и кранами находился ходовой мостик, валил дым — огромные плотные темные клубы дыма, перемежающиеся оранжевыми языками пламени. На палубе поднялась суматоха, когда команда из примерно дюжины человек пыталась локализовать пламя.
Флотилия отрепетировала, что делать в случае, если они столкнутся с кораблем, находящимся под давлением. Во-первых, они проверили бы, не прибывают ли другие суда для оказания помощи. Если нет, то они усилят любые сигналы бедствия и облегчат поиск помощи. Чего они не стали бы делать — или сделали бы только в крайнем случае — так это отвлечь внимание от своего собственного патруля свободы навигации, чтобы самим оказать эту помощь.
“Вы уловили национальность корабля?” – спросил Хант. Мысленно она начала прокручивать в голове дерево решений своих вариантов.
Моррис сказал, что нет, ни на носу, ни на корме не было развевающегося флага. Затем она вернулась на мостик и спросила вахтенного офицера, упитанного младшего лейтенанта с копной песочно-светлых волос, поступал ли за последний час сигнал бедствия.
Вахтенный офицер просмотрел вахтенный журнал мостика, сверился с боевым информационным центром — центральной нервной системой корабельного сенсорно—коммуникационного комплекса на пару палуб ниже – и пришел к выводу, что сигнал бедствия не подавался. Прежде чем Моррис успел подать такой сигнал от имени траулера, Хант вышел на мостик и остановил ее.
“Мы отклоняемся, чтобы оказать помощь”, – приказал Хант.
“Отвлекает?” Вопрос Морриса вырвался у нее рефлекторно, почти случайно, поскольку все головы на мостике повернулись к коммодору, который знал так же хорошо, как и команда, что задержание в этих водах резко увеличивает шансы столкновения с военным кораблем Народно-освободительной армии. Экипаж уже находился в модифицированном общем помещении, хорошо обученный и готовый, в атмосфере царило мрачное ожидание.