Читаем 2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) полностью

Хант, которая всю свою карьеру получала приказы во время длительных брифингов с помощью защищенной видеоконференции, сопровождаемой калейдоскопическими демонстрациями PowerPoint, постепенно привыкала к такой фрагментированной манере общения. Поскольку их китайские противники одержали верх в киберпространстве, Предприятие ушло в интернет-блэкаут. Индо-Тихоокеанское командование, находившееся в прямом контакте с Белым домом, продолжало использовать эти минималистичные средства связи для поиска высокочастотных радиоперехватов — той же дальнобойной полосы, которую использовали ВМС США во время Второй мировой войны.

Пришло еще одно из этих сообщений, поэтому Хант спустилась на четыре уровня вниз из своей каюты в радиорубку, где она обнаружила Квинта и Хупера, окруженных мешаниной электроники, первый в очках, сдвинутых на кончик носа, распутывал какие-то провода, а второй держал дымящуюся пайку железо.

– Джентльмены, — сказала Хант, представившись.

Хупер вздрогнул от ее голоса, в то время как Куинт застыл, опустив подбородок, как будто подсчитывал свою долю счета в ресторане. Невозмутимый, он продолжал фокусироваться через очки, в то время как его руки быстро справлялись с путаницей проводов, ведущих к радиоприемнику. — Доброе утро, мэм, — сказал Квент. Незажженная сигарета свисала у него изо рта.

 — Уже вечер, старший шеф.

Квинт поднял бровь, но не отвлекся от проводов. — Тогда добрый вечер, мэм. — Он кивнул Хуперу, чтобы тот передал ему паяльник, который он быстро применил к соединению, которое он вставлял на печатную плату. В течение последних двух недель, с тех пор как они стартовали, Квинт и Хупер переоборудовали набор устаревших УКВ, УВЧ и КВ радиостанций в авионику единственной эскадрильи F/A-18 "Хорнет" на борту "Энтерпрайза". Это сделало "Смертоносцев" единственной эскадрильей, которая была бы полностью невосприимчива к кибервмешательству. По крайней мере, таков был план.

 — Сколько их у вас осталось для установки? — спросила она.

 — Никаких, — ответил Квент. — Сегодня утром мы прикончили последнего Хорнета. Это усовершенствованный высокочастотный приемник нашего корабля . — Квинт на мгновение замолчал, собираясь с силами. — Вот, — сказал он, выпуская из паяльника струйку дыма, когда он возвращал его Хуперу. Затем Квинт прикрутил переднюю панель радиоприемника, с которым они возились. Они включили его. Его приемник был подключен к громкоговорителю, который издавал трели.

 — Ты можешь сделать это потише? — спросил Хант.

Хупер взглянул на Квинта, который кивнул, но держал голову слегка наклоненной в сторону, приподняв одно ухо, как маэстро, настраивающий свой инструмент. Пока Хупер манипулировал диском, Куинт попеременно жестикулировал левой или правой рукой, пока они двигались вверх или вниз по частотной лестнице, ища… что? Хант не мог сказать. Затем, словно почувствовав ее любопытство, Квинт начал объясняться.

 — Мы ищем давно отложенные отголоски, мэм. СПДЭ. Когда вы передаете высокочастотную частоту, она облетает землю, пока не найдет приемник. В редких случаях это может занять некоторое время, и в итоге вы получите эхо .

 — Как долго длится эхо? — спросил Хант.

 — Обычно — всего несколько секунд, — сказал Квент.

 — Мы подобрали несколько вчера, — добавил Хупер.

Хант улыбнулся ему. — Какое самое длинное эхо, о котором ты когда-либо слышал?

Пока Хупер манипулировал циферблатом, Квинт сделал жест правой рукой, как бы поощряя музыкальное произведение. Он одновременно разговаривал с Хантом и прислушивался к колебаниям частоты. — Старые соли, с которыми я служил, сказали, что в этих водах они подхватили разговоры пятидесяти или даже семидесятипятилетней давности, — объяснил Квинт. С широкой улыбкой, свидетельствовавшей о десятилетиях дрянной стоматологической работы военно-морского флота, он добавил: — Здесь много призраков, мэм. Ты просто должен прислушаться к ним .

Хант не ответила на улыбку Квинта; тем не менее, она не могла не представить возможность того, что в окружающей атмосфере сохранились многовековые разговоры — потерянные пилоты, ищущие в темноте свои авианосцы у побережья Северного Вьетнама, безумные артиллерийские расчеты, вызывающие стаю приближающихся "Зеро" в Филиппинском море. Однако ей нужно было перейти к насущной задаче.

Куинт потянулся через стол к листу бумаги с сообщением, которое он недавно расшифровал из Индо-Тихоокеанского командования. — Они не дают тебе много поводов для волнения, да? — сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги