Читаем 2084.ru полностью

Зверски хотелось творога, но тот во время последнего большого апдейта месяц назад изменил характеристики и сильно нарушал игровой баланс, так что пришлось от него пока отказаться.

Но овсянка тоже ничего.

Так что до прихожей Макс добрался в хорошем расположении духа.

Сегодня пятница, а значит, вечером можно замутить групповое прохождение по пабам или вовсе в ночной рейд пойти с Викой, да и на работе особого напряга нет, очередной блок кода они сдали во вторник, и теперь, пока тестеры не оттопчутся, можно пинать балду и считать галок за окном…

Системное сообщение:

19.05.2084, 07:58 UT

Район Высоково-7: уровень популяции паразитических биообъектов (Rattus norvegicus) превысил критическое значение.

Рекомендуется: выдача квестов службе дератизации – 5–7 штук.

Срок: 7 суток.

level 8

– Отсидимся тут, как два кемпера, а потом рванем шмот и бижу собирать, – продолжил бородач. – Что, мужик, еще думаешь – это крутой экшн, а я твинк или босс? Сейчас кулдауна дождемся и в бой с новой силой?

В голосе его звучала насмешка.

Макс помотал головой.

Честно говоря, он не знал, что думать, – плечо болело по-настоящему, кровь больше не текла, но засохшие потеки остались на коже, стянули ее, он мог потрогать коричневую корку, отколупать ногтем.

Но создать подобные ощущения с помощью имплантатов невозможно!

Ни маска, ни затычки в ушах тут не помогут, нужно что-то принципиально иное, на порядок более совершенное.

Нет, остается шанс, что он бредит, мечется в галлюцинациях, и все ему только кажется, а на самом деле Максим Чаров лежит на койке в клинике и через иголочку в вене получает целебные медикаменты.

Но картинка не плыла и не менялась, как обычно во сне, все выглядело четким и до предела реалистичным.

Голова кружилась, его тянуло к земле, и в то же время он ощущал непривычную легкость, казался себе деревом, в одно мгновение лишившимся корней и связи с почвой.

– Так… – сказал Макс. – Так… эта ерунда… это правда? Оно настоящее?

– Да, – подтвердил бородач, вставляя новую обойму в автомат.

– Но почему, зачем…

Сам же осекся, поскольку все понял.

Если человек воспринимает гладкую, красивую, причесанную реальность, в которой все хорошо, где постоянно есть во что и с кем поиграть, добыть опыта, перейти на новый уровень, зарубиться или зачатиться, если он не замечает облезлых стен, мусорных куч и прочего…

Причем каждый человек, начиная с трех лет, с момента, когда ему вживляют в-маску.

А кто обратит внимание на младенческий лепет? Дети такие выдумщики…

Макс словно оказался в сложном квиз-квесте, где нужно не только правильно отвечать на вопросы, но и верным образом их формулировать, иначе противник-ИИ запутает тебя, уведет в трясину, собьет с пути.

– Ее можно снять? – поинтересовался он, аккуратно постукивая по в-маске точно напротив левого глаза.

– Да, – сказал бородач. – Это больно, сложно, есть риск, но не очень большой.

– Тогда… – Макс заколебался, не зная, о чем еще спросить.

– Только учти, что это навсегда, – не дал продолжить собеседник. – Она умрет. Новую тебе никто не будет ставить, и ты потеряешь все, что у тебя есть, тот мир, в котором ты жил много лет. Я помню, я проходил через это. – Он прищурился, сплюнул.

– А кто ты такой? – буркнул Макс. – Почему ходишь по городу вот так, с оружием? Я так понял, ты не один?

Теперь для бородача настало время подбирать слова.

– Мы – те, кто не включен в игру, кто выбрался из нее по собственной воле, – сообщил он наконец. – За нами охотятся, нас истребляют, точно крыс, но мы не сдаемся. Больше я не…

Он осекся, прислушался.

В небесах что-то рокотало, громче и громче.

– Вертолет, – со злой радостью сказал бородач, возвращая на место черные очки. – За нас взялись всерьез. Так, делай, что я скажу, если хочешь выжить… Пули настоящие. Респауна тут нет, и сэйв не предусмотрен.

Макса заколотило от страха.

– А… – начал он.

– Потом! – Бородач плавно поднялся. – Давай за мной, мужик.

Оглушительно рокотавший вертолет прошел у них над головами так низко, что навес затрясся.

– Вперед! – рыкнул бородач, и они побежали.

Вдоль забора, потом через двор, мимо давно высохшего пруда и заброшенной детской площадки, к одичавшему саду, туда, где над зарослями вились обезумевшие птицы. Макс шлепнулся в густую траву, а бородач еще и вжал его голову в землю, придавил, стебли полезли в нос, под в-маску.

Чихнул так, что его подбросило, но сам себя не услышал, поскольку вертолет находился, если судить по грохоту, прямо над ними.

Сейчас заработают пулеметы или с пилонов сорвутся ракеты…

И это вовсе не стелс-экшн, неудачную партию не переиграешь!

Макс понял, что ужасно, до боли в брюхе хочет в туалет, кишечник вот-вот лопнет.

– Ты можешь стать одним из нас, – зашептал бородач на ухо, едва вертолет ушел в сторону. – Но ты лишишься всего – родственников, друзей, работы, привычного жилища. Возможности играть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы