Читаем 21.12 полностью

— Или же произошло что-то прямо противоположное, — сказал Стэнтон, перед которым стала вырисовываться более четкая версия событий. — Мы застаем их в момент, когда их государство стоит на краю гибели, так ведь? Они уничтожают свои последние припасы, сжигают остатки древесины. У них заканчивается все — от еды и специй до бумаги и лекарств. Вполне вероятно, что они до некоторой поры располагали чем-то, что искусственно поддерживало иммунитет, но потом и это средство иссякло.

— Вы имеете в виду некую вакцину? — с недоверием спросила Чель.

— Едва ли это было намеренно созданное снадобье. Подумайте, как хинин предотвращает заражение малярией или витамин С не дает развиться цинге. Так и у них имелось нечто, сдерживавшее болезнь, но они сами не осознавали этого. Властитель заявляет, что поглощал человеческую плоть в течение многих месяцев без малейших последствий. А Пактуль считает, что напасть обрушилась на людей, потому что они стали делать подношения ложному богу. Но что, если на самом деле они попросту лишились некоего ингредиента, который и служил им защитой?

— И каким же образом он мог их защищать? — спросил неожиданно включившийся в разговор Виктор.

— Это могло быть нечто в виде еды или питья. Скорее всего растительного происхождения. Тот же хинин спасал людей от малярии задолго до того, как они узнали о его целебных свойствах. Содержащие пенициллин дикорастущие грибы, вероятно, помогали справляться с разного рода болезнетворными бактериями намного раньше изобретения антибиотиков.

И они снова погрузились в изучение каждого слова перевода, отмечая любую ссылку на травы, деревья, пищу или напитки — на все, что употребляли древние майя до того, как впали в безумие каннибализма. Кукурузные настои к завтраку, спиртное, шоколад, лепешки, лаймы, специи. Особенно обращали внимание на то, что принимали как лекарства. На все, что могло укрепляюще действовать на организмы людей.

— Нам нужны для проверки образцы всего этого, — констатировал затем Стэнтон. — Всех продуктов, которые употребляли древние майя.

— И как же это осуществить на практике? — усмехнулся Роландо. — Даже если мы соберем современные образцы в джунглях, откуда нам знать, что это именно те ингредиенты?

— Археологи давно научились извлекать мельчайшие частички содержимого древних керамических сосудов, — вмешалась Чель. — Оказалось, что в одном только кувшине обнаруживаются порой остатки десятков видов различных продуктов.

— Сосуды, о которых вы говорите, находили в захоронениях? — спросил Стэнтон.

Словно отвечая на его вопрос, Виктор кивнул, а потом поднялся и направился к выходу из лаборатории.

— Извините, но мне нужно в туалет, — сказал он.

— Воспользуйся тем, что у меня в офисе, — предложила Чель.

Но он удалился молча, как будто и не слышал ее. Вел он себя по меньшей мере странно. И Стэнтона вдруг пронзила опечалившая его мысль — нужно будет проверить глаза старика на признаки ФСБ, решил он.

— Нам необходимо отправиться туда, — решительно сказала Чель.

— Куда конкретно?

— От Киакикса в направлении, противоположном озеру Исабаль, — ответила она.

И ведь верно. Пактуль писал, что поведет детей путем, которым двигались его предки, в сторону «великого озера близ океана». Озеро Исабаль на востоке Гватемалы было единственным, соответствовавшим описанию.

— Если он повел их к Исабалю, — продолжала Чель, — а остановились они в Киакиксе, остается только предположить, что затерянный город должен находиться менее чем в трех днях перехода в противоположном направлении.

— Но Исабаль — огромное озеро, — заметил Роландо, — площадью в сотни квадратных миль. Выбрать верную траекторию движения будет очень сложно.

— Но все равно искать придется именно так, — сказал Стэнтон.

В этот момент дверь в лабораторию открылась. Вернулся Виктор. И он пришел не один.

<p>29</p>

Следующие несколько секунд стали для Чель мгновениями прозрения, ужаснувшего ее. Прежде всего она сразу узнала в одном из спутников Виктора его приятеля из музея Юрского периода, который служил у «ладинос» военным советником. А потом ей бросилось в глаза, что за спиной Колтона Шеттера маячили двое мужчин, одетых, как и он, в белые рубашки, черные брюки и ботинки.

Они катили металлическую тележку, какие используют на складах.

Они явились, чтобы отнять у нее кодекс.

И потому, когда Роландо спросил: «Что происходит, Виктор?» — Чель уже знала ответ.

Виктор впустил сюда этих людей. Внизу он снял трубку связи, вызвал командира службы охраны, и тот распахнул перед прибывшими ворота.

Чель обошла вокруг и встала между непрошеными гостями и кодексом. Сквозь джинсы она бедрами ощущала холодный металл лабораторного стола.

Войдя в комнату, Шеттер посмотрел на Виктора.

— Как я догадываюсь, мы приехали сюда вот за теми стеклянными пластинами?

Виктор кивнул.

— Кто эти люди, черт побери? — подал голос Роландо. Они со Стэнтоном по-прежнему располагались за спиной у Чель в дальнем конце лаборатории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-загадка

Закрытый клуб
Закрытый клуб

Самый закрытый студенческий клуб самого престижного университета. Его члены на протяжении десятилетий становились президентами, министрами, председателями Верховного суда.Попасть туда — значит войти в число сильных мира сего.О чем еще мечтать Джереми Дэвису, парню из провинциального городка?Но чем больше он узнает о клубе, тем четче понимает; что-то тут не так.За фасадом вроде бы безобидного студенческого общества творится что-то странное: проводятся таинственные ритуалы, пишутся некрологи на живых и здоровых людей, которые впоследствии умирают… по вполне естественным на первый взгляд причинам.Что же это за клуб?Преступная группировка? Секта сатанистов?Или что-то еще более опасное?Джереми решает выяснить правду — какую бы цену ни пришлось за это заплатить.

Дэнни Тоби

Триллер / Триллеры / Детективы
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения