Читаем 25 святых полностью

предприниматься с учётом того, что в ближайшее время мы сообщим общественности нашей страны и мировой общественности об истинном положении дел в нашей стране. Это пока всё, что я хотел сказать. Хотелось бы выслушать соображения начальника управления Х-5 по этому поводу.

Президент, а вслед за ним и все три генерала посмотрели на Боуда. Сохраняя привычно сосредоточенное выражение, Боуд встал. Президент пригласил говорить его сидя, но Боуд, чуть помедлив, направился к карте. Он встал слева от карты, лицом к присутствующим и негромким голосом начал доклад.

— Прежде всего, о цифрах. На данный момент управлению удалось уничтожить…порядка 1700 объектов первого уровня, около 250 объектов второго уровня и 4 объекта третьего уровня. Цифры говорят сами за себя. Управление с лёгкостью способно уничтожать первый уровень. С трудом — второй. И имеет очень мало шансов победить третий. Мы, — продолжал докладывать Боуд, — имеем на сегодняшний день следующие сведения о количестве объектов. Первый уровень — около сорока тысяч. Второй уровень — не менее семнадцати тысяч. Третий уровень — порядка трёхсот объектов. Четвёртый уровень — пять объектов.

— Так много? — поразился президент. — Откуда они берутся в таком количестве?

— Это данные только по нашей стране, — уточнил Боуд- мы предполагаем гораздо большее количество объектов в других странах. Если говорить в общем, о ситуации в целом, то мы имеем не менее трёхсот тысяч объектов. В основном, первого и второго уровней. Третий уровень в небольшом количестве. А четвёртый уровень. есть только у нас. Хочу добавить ещё кое что, — Боуд помолчал, потом продолжил, — в последнее время у нас появилось предположение, что. случилось нечто, чего мы больше всего опасались. Возможно, появился пятый уровень.

— Пятый уровень? — президент обменялся взглядами с генералами, а потом спросил у Боуда: — Что это такое? И какие у вас есть основание для таких выводов?

— Мы не знаем, что это такое, — ответил Боуд, — а поводу оснований. несколько дней назад, как вы знаете, исчез целый город, а вслед за этим. наши спутники, по непонятным для нас причинам, перестали видеть объекты. Правда, это продолжалось недолго. Вскоре, мы снова начали получать информацию. Но оба события, вне всякого сомнения, связаны между собой. Если и были сомнения, то они разрешились, — добавил Боуд.

— Поясните свои слова, — попросил президент.

— Мы нашли пропавших людей из Карсон сити!

— Нашли? — среди генералов раздались радостные возгласы. Все с явным одобрением смотрели на Боуда, словно говоря: молодец, отличная работа! Вслух общие мысли озвучил президент.

— Отличная работа, полковник. — Похвалил он и тут же спросил: — И где они нашлись?

— Полуостров Кивино, — последовал ответ Боуда.

— Мичиган? Так далеко? Как же они оказались там? — радостное выражение на лицах присутствующих сменило удивление.

— Если б я знал, — пробормотал Боуд и уже громче добавил: — Мы не знаем, господин президент.

— Впрочем, не важно, — президент махнул рукой, — надо немедленно эвакуировать всех обратно.

— Невозможно, господин президент!

— Почему?

— Мы получаем от этих людей сигналы второго уровня! — Проклятье! — вырвалось у президента. Он сразу же помрачнел. Один из генералов обратился к Боуду с вопросом:

— Что же происходит, господин полковник?

— Что происходит? — Боуд полуобернулся к карте и указал рукой на выступ в районе Великих озёр. — Полуостров Кивино. Именно сюда стягиваются все известные нам объекты. Почему это происходит, и какие цели они преследуют, мы пока не знаем. Однако мы отслеживаем все перемещения с помощью спутников и агента, который находится, непосредственно в центре событий.

— Может, настало время для удара? — задал вопрос один из генералов.

— Именно, — поддержали его два других генерала, — лучшего момента и желать не надо. Они собираются вместе. Одним ударом уничтожим всех.

Президент выслушал генералов, а затем обратился с вопросом к Боуду:

— Ваше мнение по этому поводу, мистер Боуд?

Боуд отрицательно покачал головой.

— Ни в коем случае. Совместный удар может привести к уничтожению первого и второго уровней. Уничтожить третий представляется, в нынешней ситуации, весьма маловероятным. А у нас, к тому же, есть четвёртый и, весьма вероятно, пятый уровни. Без уничтожения четвёртого и пятого уровней, мы не сможем достичь каких–либо значительных успехов. Они способны с лёгкостью воссоздать новую армию, состоящую из первого и второго уровней. Произошедшее в Карсон сити лучшее тому доказательство. Иначе говоря, — продолжал Боуд, — такой удар приведёт к бессмысленным жертвам. За которыми, несомненно, последуют новые жертвы. Мы не можем победить, следовательно, не должны предпринимать активных действий до тех пор, пока не сможем понять, как бороться с четвёртым и пятым уровнями. Или же, если у нас не будет иного выхода.

— Вы считаете. у нас может появиться другой выход?

— Да, господин президент. Управление ведёт работу по обнаружению средств, способных привести к уничтожению вышеозначенных уровней. — И вы предлагаете.?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Фракс и Эльфийские острова
Фракс и Эльфийские острова

Допустим, вы - изрядный циник. (Ну, так жизнь сложилась!) Допустим, при этом вы - еще и представитель отчаянно циничной профессии частного детектива. И не абы где, а в славном магическом городе Турае, где здоровый цинизм - это вообще условие выживания…Допустили? Ну, тогда вы меня поймете! Меня - самого знаменитого (и, как водится, вечно безработного) турайского сыщика.Но - любой цинизм, извиняюсь, отступает, когда необходимо ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спасти блудную дочурку старинного друга, вроде как нанесшую немыслимое оскорбление гордым до неприличия эльфам с Эльфийских островов.А на островах тех - ну, все по-эльфийски. Заговоры зреют, Священное древо горит, призраки замаскированные с копьями бродят, народ эльфийский кто-то выбивает.Ужасно, да?Еще бы не ужасно. Других дел не берем.Вперед - на Эльфийские острова!!!

Мартин Скотт

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика