Читаем 25 святых полностью

— Но есть вероятность, что он сохранился? — задал новый вопрос Боуд.

— Конечно, есть. Многое из того, что начал строить Иоанн Грозный сохранилось по сей день. И Кремль в том числе! Русские берегут своё наследие. Исключение составляла лишь революция. Тогда были уничтожены многие памятники старины. Возможно, и этот зал в их числе.

— Но это можно выяснить, Энн?

— Конечно, — последовал уверенный ответ, — можно найти старую схему расположения комнат в Кремле и сравнить с современной. Если этот зал остался в целости, как бы он ни назывался сейчас, мы без труда отыщем его. Но к чему столько вопросов, Джеймс? Я же говорю тебе, это просто миф!

— И последний вопрос, Энн, — Боуд не слушал профессора, думая о своём, — последний вопрос. Ты не помнишь. по мифу, какое количество святых. должно было охранять гроб Мандрыги?

— Конечно, помню, — начало было уверенно профессор Коэл, но неожиданно запнулась и подняв на Боуда ошеломлённый взгляд, прошептала:

— Двадцать пять!

ГЛАВА 22

Президент принял Боуда в своём кабинете. Он со всем вниманием выслушал Боуда. Потом долгое время молчал. А когда заговорил, голос был полон иронии.

— Я вас правильно понял, мистер Боуд? Вы хотите, чтобы я обратился с просьбой к русским. обыскать Кремль?

— Не обыскать, господин президент, — живо возразил Боуд, — а посмотреть. Посмотреть только одну комнату в Кремле.

— У нас с русскими установились хорошие отношения, — продолжал президент, не слушая Боуда, — но не до такой степени, чтобы они позволили обыскивать Кремль.

— В обмен можно предложить им. сделать тоже самое в Белом доме? — Боуд с надеждой посмотрел на президента. Тот не выдержал и расхохотался.

— Да, мистер Боуд, с вами не соскучишься, — пробормотал сквозь смех президент, — это же надо додуматься до такого, обыскать Кремль! По всей видимости, вы сами решили покончить с человечеством, раз предлагаете такое. Или же русские примут нас за сумасшедших. Потому что, нормальный человек о таком не попросит.

— Да мне не нужно обыскивать Кремль, господин президент, — Боуд чувствовал, что теряет терпение в разговоре с ним, — мне нужна лишь одна комната. Если хотят, пусть завяжут мне глаза и так отведут. Я не собираюсь делать чего- то такого, что оскорбит или заденет их. В настоящее время мы все плывём в одной лодке. Преследуем одну цель. Я уверен, что, узнав истинную причину, русские не откажут нам. Они уже не раз нам помогали в очень непростых ситуациях.

— Вы уверены, что это необходимо?

— Нет, — чистосердечно признался Боуд, — но это единственное, что у меня есть.

— Подождите здесь, — коротко произнёс президент. Он вышел, оставив Боуда одного. Президент вернулся спустя сорок минут. Вид у него был донельзя довольный.

— Русские готовы оказать любую помощь, — сообщил президент Боуду, — они очень заинтересовались вашей. необычной просьбой. Странно, но они приняли всё всерьёз. Оказывается, под Москвой огромное количество подземных ходов и всяких тоннелей. И главное, никто до сих пор точно не знает. количество этих самых подземных ходов. Поэтому, ваша версия и рассматривается совершенно серьёзно. Этот зал, как вы его называете, уже лет сто, если не больше, служит для хранения старых вещей. Специалисты уже в ближайшие часы займутся исследованием этого места. Так что, можете вылетать немедленно. Да, можете взять с собой одного человека, но не больше.

— Благодарю вас, господин президент! — Боуд встал.

— Меня- то за что? Русских благодарите!

Попрощавшись с президентом, Боуд покинул Белый дом. А поздно вечером того же дня он вместе с профессором Коэл вылетел из Нью — Йорка в Москву.

Машина с номерами американского посольства въехала в Кремль около шести вечера следующего дня. Моложавая женщина в простом, но элегантном костюме, встретила Боуда и профессора Коэл. С профессором Коэл, они обнялись. Как оказалась, они были коллегами и часто встречались на различных конференциях. Профессор Коэл представила Боуда своей коллеге:

— Джеймс Боуд. Временно мой шеф! Начальник управления Х-5.

— Элеонора Александрова!

Профессор Александрова открыто улыбнулась Боуду и произнесла мягким голосом:

— Я провожу вас на место! Хотя говорю заранее, там уже побывали специалисты. Так что, не стоит надеяться на чудо!

Боуд в ответ неопределённо покачал головой, как бы говоря, что у него есть на этот счёт своё мнение.

Профессор Александрова проводила их к жёлтому зданию, стоявшему в непосредственной близости от кремлёвской стены. Она не стала входить с главного входа, где висел флаг, а обогнула здание. С торца находилась единственная дверь. Она была отворена. Профессор Александрова первой вошла внутрь. Боуд и профессор Коэл последовали за ней. Они спустились по очень длинной, но отлично освещённой и ухоженной лестнице в глубокий подвал. Там была другая дверь. Она также была отворена. Профессор Александрова вошла в эту дверь, приглашая последовать за ней. Когда они вошли в хорошо_освещённое помещение, профессор Александрова показала руками вокруг себя и сказала:

— Это и есть та самая комната, где согласно мифу было захоронено тело князя Евстаса Мандрыги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы
Фракс и Эльфийские острова
Фракс и Эльфийские острова

Допустим, вы - изрядный циник. (Ну, так жизнь сложилась!) Допустим, при этом вы - еще и представитель отчаянно циничной профессии частного детектива. И не абы где, а в славном магическом городе Турае, где здоровый цинизм - это вообще условие выживания…Допустили? Ну, тогда вы меня поймете! Меня - самого знаменитого (и, как водится, вечно безработного) турайского сыщика.Но - любой цинизм, извиняюсь, отступает, когда необходимо ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спасти блудную дочурку старинного друга, вроде как нанесшую немыслимое оскорбление гордым до неприличия эльфам с Эльфийских островов.А на островах тех - ну, все по-эльфийски. Заговоры зреют, Священное древо горит, призраки замаскированные с копьями бродят, народ эльфийский кто-то выбивает.Ужасно, да?Еще бы не ужасно. Других дел не берем.Вперед - на Эльфийские острова!!!

Мартин Скотт

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика