другой стороны приблизился к паутине. Подняли пауки полог перед пришедшим, и светлее стало
в камере Реи. Появлению даже и своего мучителя была бы она безмерно рада, лишь бы не
оставаться в одиночестве с этими пауками, но то был не Яскайлег. Вошла в камеру Реи девочка, бывшая в том возрасте, когда превращаются девочки в девушек. Без всякого сомнения,
принадлежала вошедшая тому же народу, что и Яскайлег, и была так же бледна, стройна и
красива, как он. Неуклюжим животным почувствовала себя Рея рядом с ней, собакой, которую
хозяева наказали за большую провинность, а теперь, может быть, простят – или, быть может, продлят наказание. И при виде девочки разрыдалась она, чувствуя, как отпускает ее напряжение, державшее все это время.
Девочка принесла ей еду, завернутую в большой зеленый лист, и прохладное питье в
другом листе, края которого поднимались вверх, как у лодочки. Не смогла Рея есть, но воду
выпила с жадностью, и снова посмотрела на пришедшую, не смея заговорить с ней первой.
Сказала девочка:
– Меня зовут Цамира. Как зовут тебя?
Сказала пленница:
– Рея.
Спросила ее дроу:
– Скажи, очень ли страшно тебе было жить среди людей?
Настолько был серьезен ее вопрос, настолько неподдельно любопытство – что
истерическим смехом расхохоталась Рея, и долго еще не могла остановиться. Вскоре, впрочем, смех ее перемешался с рыданиями.
Сказала Рея девочке-дроу:
– Страшен ваш замок, и страшно мне находиться среди вас – в селении же, где жила я, я
была счастлива.
Сказала Цамира:
– Вот как? Яскайлег, мой отец, говорит, что все люди – чудовища.
Сказала Рея:
– Он лжет.
Спросила ее девочка-дроу:
– Скажи, во всем ли он лжет мне? Лжет ли он, говоря, что вы часто убиваете друг друга, хотя и принадлежите к одному народу? Лжет ли он, говоря, что жизни не принадлежащих к
вашему народу вы цените и того меньше? Лжет ли он, говоря, что вы полагаете себя рабами богов
и от того считаете себя вправе повергать мучениям всякого, кто не разделяет с вами вашей веры?
Лжет ли он, говоря, что одни из вас более почитают одного бога, а другие другого, и беспощадно
воюют между собой, стремясь заслужить одобрение своих господ? Лжет ли он, говоря, что вы
истребили многие народы, и уничтожили все прекрасное, что создали они?
– Может быть, это и так, – сказала Рея. – Но если и уничтожили когда-то люди каких-то
других существ, я об этом ничего не знаю.
– А что касается всего остального? Так ли это?
– Так, – сказала Рея, – но мы видим это совсем иначе, чем твой отец.
Кивнула девочка:
– И он говорил мне, что видите вы все это иначе. Жестокость вы называете смелостью, трусость – смирением, вероломство – умом и хитростью, глупость и жадность – благоразумием, рабство – верой. Вижу я, что не лгал он, говоря, что вы – чудовища.
– Кто же тогда вы? – Крикнула Рея в лицо девочке. – Никогда бы не додумались люди до
ужасов, которые я видела в вашем замке!
Сказала девочка:
– Жесток мой отец, но никогда я не слышала от него, чтобы он говорил мне: «Я добр», или
«Я милосерден», или «Я справедлив».
– Неужели ты думаешь, что его честность оправдывает все то, что он делает? – Спросила
Рея Цамиру.
Сказала Цамира:
– Как может честность оправдывать что-либо? Она либо есть, либо ее нет, но низок тот, кто не имеет ее. Дела моего отца открыты, а слова прямы. Его легко возненавидеть, и трудно
любить – и я, быть может, единственная, кто любит его, потому что я – его дочь.
Сказала Рея:
– Черной ненавистью возненавидела бы я своего отца, если бы узнала, что он когда-то в
прошлом сделал хотя бы сотую часть того, что обещал мне Яскайлег.
– Представь, – сказала ей Цамира, – что некие захватчики пришли в поселение, где обитала
ты, и истребили всех твоих ближних. Представь также, что было много этих захватчиков, и
истребили они всех людей во всех других поселениях, и во всех городах, и странах, и во всех
Землях. Осталась только ты одна. Не захочешь ли ты хотя бы чем-нибудь отомстить захватчикам, если будет у тебя такая возможность?
Сказала Рея:
– Даже если я захочу им мстить, то не стану подвергать пыткам беззащитных.
– А если, – спросила Цамира, – оказалось бы, что захватчики уничтожили вас потому, что
подчинялись некой невидимой, неосязаемой, неощутимой воле, объединяющей их – хотя они сами
и не знали об этом? И если бы, убивая захватчиков, ты всего только бы лишила эту волю
нескольких инструментов, каковых у нее бесчетное множество, а причиняя долгую боль их телам
и, главное – их душам – смогла бы причинить некоторую боль и тому духу, который объединяет
их всех? И, не в силах умертвить этот дух, не сделала бы ты того, что было бы для него – как
пощечина? Даже если для того потребовалось бы похитить одно из самых нежных порождений
этого духа и проделать с ним некие, не слишком приятные, но необходимые манипуляции? Как бы
ты поступила?
Сказала Рея: