Руны, означавшие имя той, что была похоронена здесь, отчасти стерлись от времени, но все же
еще можно было разобрать их.
Сказал Мъяонель девушке:
– Можно лишь подивиться, как легко ты обвела меня вокруг пальца. Но кто ты такая на
самом деле и от чего столь похожа на мою былую возлюбленную?
Ответила ему девушка:
– Когда ты прогнал Сантрис из Башни Без Окон, она пришла в Хеллаэн и поселилась здесь, и прожила еще долгую жизнь. Была она замужем, и были у нее дети от того брака. Я – ее
правнучка, и настоящее мое имя – Рола. Я знала, что сильно похожа на Сантрис, и знала так же, что время для Обладающих Силой течет иначе, чем для смертных. Нетрудно было притворится и
позволить тебе увидеть в мне ту женщину, которую ты когда-то знал.
Спросил Мъяонель:
– Для чего тебе был потребен этот обман?
– Диса – моя мать, – сказала Рола. – Пятнадцать лет назад на нее пал жребий, когда пришло
время выбирать десять женщин, которых городской совет должен был отдать Повелителю Падали.
Я была тогда маленькой девочкой, но дала себе клятву, что не успокоюсь, пока не верну ее из-под
власти Йархланга. Для того я изучала Искусство, однако со временем поняла, что вряд ли когда-
нибудь смогу сравниться в волшебстве с Обладающими Силой. В то время ко мне сватался один
человек, Альверд, и мне он был по нраву, однако условием нашей свадьбы я поставила
освобождение моей матери – тогда я была молода и жестока. Прошел год, и мой муж, добыв себе
волшебный клинок, отправился во владения Повелителя Падали. Но шли дни, и он не возвращался
назад. Мне удалось познакомиться с некоторыми другими Лордами Хеллаэна, но ни один из них
не захотел помогать мне против Йархланга, ведь его они знали уже многие тысячи лет, а меня –
всего несколько дней или месяцев. Тогда и решилась я на обман.
Сказал Мъяонель:
– Не по нраву мне этот обман.
Ответила Рола:
– Стал бы ты помогать мне, если бы знал правду?
Сказал Мъяонель:
– О другом обмане говорю я. Об обмане, что был между нами в ту ночь, которую ты
провела в моей Башне. Не нравится мне думать о том, что то, что было меж нами тогда – только
лишь цена, уплаченная тобой за жизнь твоего мужа и твоей матери.
– Отчего ты полагаешь, будто мне было неприятно то, что произошло между нами в Башне
Без Окон? – Спросила его Рола.
– Значит ли это, что теперь ты собираешься оставить своего мужа?
– Нет, – ответила Мъяонелю Рола. – Ибо он дорог мне и искренне любит меня.
Помолчав, сказал Мъяонель:
– Твой муж получил тебя, хотя и не выполнил поставленного тобой условия. Ты также
получила все, что хотела, хотя и посредством обмана. Но что остается мне?
Сказала ему Рола:
– Ты бессмертен.
СЕМЕНА НЕНАВИСТИ И ВОЛШЕБСТВА
Вследствие некоторых обстоятельств, связанных с женщиной по имени Рола и одним из
Лордов Хеллаэна, Йархлангом, случилось так, что Мъяонель, Хозяин Безумной Рощи, оказался в
Темных Землях. Впрочем, те Земли он давно уже собирался посетить, ибо было ему известно, что
здесь живет одна его дальняя родственница, Селкет: женщина с красивым лицом и высокой
грудью, с телом и хвостом скорпиона, и с кошачьими передними лапами. Закончив дела, которые
привели его в Хеллаэн, Мъяонель отправился к ней в гости. Жила Селкет в Вечных Горах, что
расположены на северо-восточной окраине Хеллаэна, а называются эти горы Вечными потому, что
они стояли здесь еще прежде Великого Разделения Сфер и прежде, чем родились первые Лорды
Хеллаэна, и много прежде, чем появились в Хеллаэне растения, люди и животные.
Долго шел Мъяонель по Вечным Горам, долго поднимался на их неприступные вершины, лишенные снега и льда. Где-то далеко внизу под его ногами плыли облака, почти неразличимые с
той высоты, на которую он забрался. Чудовищной силы ветра бушевали здесь – ревущие, неистовые, беспощадные. Затем утихли и ветра, уступив место невыносимому холоду. Исчезли
все звуки. Здесь уже не было воздуха, пригодного для дыхания – только беспредельное черное
небо, усеянное холодными, острыми звездами, жгучее дыхание предвечной пустоты и
безжизненные скалы под ногами.
Наконец его путь завершился. На высоком уступе возлежала Селкет. Ее длинное
нечеловеческое тело было по-своему прекрасно: порождение эпохи, не знавшей ни смертных, ни
их убогих представлений о порядке и красоте. Внизу, в долинах Хеллаэна тело Селкет могло бы
показаться людям чудовищным, здесь же, среди скал и звезд, бывших прежде, чем зажглось зарево
первого дня, оно выглядело не более противоестественным, чем сами камни и звезды.
Мъяонель остановился чуть ниже Селкет и посмотрел туда, куда смотрела она: а взгляд ее
вот уже целую вечность был обращен к одному лишь беспредельному небу. Так прошло некоторое
время – может быть, часы, может быть, дни. В этом месте трудно было измерить время: солнце
здесь никогда не появлялось, ибо это было небо Хеллаэна, луна была видна редко – и лишь