Читаем 3:13 АМ полностью

Внезапно ей полегчало. Непонятно каким из всех имеющихся у человека органом чувств она вдруг поняла, что осталась в номере одна. Мариан подняла глаза на кресло – оно было пусто во всех возможных и невозможных смыслах этого слова.

Агент посмотрела на часы – они показывали 11:11РМ. Каким-то уникальным способом Мариан еще с детства слишком часто ловила дублирующиеся числа на любых электронных часах. Она выпила воды и на этот раз, закрыв глаза, спокойно уснула.

<p>Глава 6</p><p>3:14 АМ</p>

Закаты. Они отличали эти горизонты от других. Именно закаты наполняли тревожный ум Раймонда умиротворением, а холодное вино закрепляло это состояние до утра.

Мистер Ли не боялся ночи. Возможно раньше, когда было трудно отличить вешалку от человека в пальто. И лишь когда вешалка шагала на него из темноты, Раймонд внезапно понимал, что это призрак. Когда всю ночь кто-то стоял у его кровати, и, нащупав спящую любовницу, мистер Ли осознавал, что рядом стоит не она. В тот момент полусонным сознанием Раймонд радовался тому, что девушка не оказалась психопаткой. Что ж столь радостные мысли вовсе не спасали парня от холодного пота, которым покрывалась его спина.

Он вполне мог бы свихнуться, как многие другие сверхчувствительные люди. Но не свихнулся. Вопреки всему, что видел, что чувствовал, и с кем делил свое жизненное пространство, Раймонд не покончил собой, да, в общем-то, и не думал о кончине. Он точно знал – с наступлением физической смерти легче душе не становится.

– Живи, слышишь? – худые пальцы сжали руку Раймонда, а крепкие ногти впились в молодую плоть. – Я прослежу с небес, я все увижу оттуда – тебе ли не знать!

Парень кивнул и вытер все прибывающие слезы. Алисия волновалась, оставляя сына наедине с жестоким миром, но главное – наедине с самим собой.

Целый год он ощущал в доме ее запах. По утрам слышал шкворчание яичницы, что доносилось из пустой кухни. По вечерам, включая телевизор, видел на экране мамин любимый канал, который сам никогда не смотрел. Она не пугала его, никогда не заходила к Раймонду в комнату. Она просто жила с ним отпущенный ей по загробным правилам год. А потом в день своей смерти ушла. Ушла тихо. Поцеловала сонного сына в щеку, чуть слышно хлопнула москитной сеткой и улетела с криком мигрирующих птиц.

В заставленных мебелью комнатах внезапно стало пусто. Невыносимо пусто. И Раймонд выставил дом на продажу.

– Кьет, мне хочется сегодня стейк, – объявил Раймонд, заходя на кухню.

Тот кивнул и перевел его просьбу жене. Атхит достала из холодильника герметично упакованный кусок красного мяса и шлепнула им о стол. Мистера Ли повеселила эта картина и, улыбаясь, он вышел по доскам на открытую веранду, заставленную плетеными креслами.

Вдруг из-за мыса появилась кипенно-белая яхта.

«О нет, только не она!» – Раймонд закрыл глаза в надежде, что ему показалось.

Но яхта от этого не только не исчезла, более того – она заметно приблизилась к берегу.

– Кьет! – крикнул Раймонд в сторону кухни.

А когда таец появился в поле зрения, добавил:

– Два стейка, один с кровью и холодное шампанское. Она пьет только шампанское…

Таец бросил взгляд на огромное, по меркам их скромной гавани, судно и скрылся из вида.

На воду сошла шлюпка, и в нее спустилась тонкая фигура в чем-то таком же белом, как и ее яхта. Слуга отвез девушку к берегу и вернулся на мини корабль. На мокром песке стояла длинноногая Ан Джей. То ли кореянка, то ли японка с явным вливанием европейской крови девушка выглядела весьма эффектно. Ее выгоревшие с рыжиной прямые как дождь волосы упали на тонкую рубашку мужского кроя, под которой еле угадывались пижамные короткие шорты. В одной руке Ан Джей держала вьетнамки, в другой запотевшую бутылку «Пайпер-Хайдсик».

– Кьет, шампанского не надо, – Раймонд откинулся на спинку кресла, не сводя глаз с гостьи. – Она со своим!

– На прошлой неделе ты был на Ко Пхи-Пхи, – Ан Джей взошла на подмосток, надела вьетнамки и подвинула к Раймонду кресло. – И я подумала, ты соскучился по женским объятиям?!

– Женские объятия имеют существенное различие с паучьей хваткой, Ан Джей.

Девушка улыбнулась и поставила на стол увесистую бутылку.

– Однажды ты поймешь, что мы созданы друг для друга, – девушка оперла о стол острые локти, возложив на кисти рук миловидное лицо с сочными цвета вишни губами.

Впервые он увидел ее в известном ресторане Пхукета. Непомерно дорогое платье на одно плечо и роскошные волосы оторвали Раймонда от ужина. Она прошла, оставив шлейф умопомрачительного аромата и с целую дюжину вопросов.

Покупая остров, мистер Ли был вынужден ходить на обеды с богатейшими азиатскими семьями, что каждый раз пытались ему кого-нибудь сосватать. Но на этих встречах Раймонд никогда не видел среди их дочерей подобной изысканности и красоты.

Ан Джей умело расставила сети, ведь она собственно и пришла в тот ресторан ради Раймонда.

Перейти на страницу:

Похожие книги