Читаем 3.Недели по Троице 1-17 полностью

Обо всем вам следует обращаться к Богу, молиться Ему. Но о чем же более, если не о нашем спасении, которое составляет — все для нас. Замечайте, Церковь заставляет нас молиться о нем и утром, и в полдень, и вечером, — и дома, и в храме, — и в праздники, и в дни покаяния и плача. Старайтесь же спастись, и молитесь о спасении себя и ближних.

Заключим и теперь проповедь нашу молитвой о спасении: "Чертог Твой вижду, Спасе мой, украшенный, и одежды не имам, да вниду в он: просвети одеяние души моея, Жизнодавче, и спаси мя." Аминь.

Гость не в брачной одежде.[1046]

"Друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде?"

(Мф. 22:12).

Как ни лестна для некоторых самодеятельность на пути к небу, как ни возвышенно, на первый взгляд, собственной праведностью приобретать себе блага Царствия, но Евангелие опровергает эту мечту, представляя повсюду следы человеческого легкомыслия и беспечности. Мы слышали ныне, что после первого и второго посольства Царя звать на брак Сына, зов Его обращен был к находящимся на распутьях и в халупах,[1047] и ими исполнен был дом Его. Само собой разумеется, что призванные с распутий, именно потому, что призваны с распутий, не могли явиться на вечерю в брачной одежде. Каким же образом Царь, увидя одного из возлежащих на вечере Своей не в брачной одежде, обличает его: "друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде?" Если бы легкомыслие и беспечность не были причиной, обличенный гость мог бы сказать: "Господи! я призван сюда с распутий," но он молчит, он не находит никакой причины к своему извинению. Так и мы не найдем ничего к оправданию в своей беспечности, когда на открытом браке Агнца Царь Небесный обратится с вопросом к нам: друзья! как вы вошли сюда не в брачной одежде?

Настоящая евангельская притча, по словам Самого Спасителя, представляет нам небесное, божественное царство. Изображенный в ней царь есть Царь царей — Бог; сын, для которого открывается брачный пир, есть Сын Божий — Христос, званные — все человечество. Божественное звание первоначально обращено было к иудеям, как хранителям заветов обетований. Но, по своему легкомыслию и невнимательности к путям Божьим, они не приняли сего посольства. Божественное звание повторено, но они снова отверглись Христа своего и самих посланников Божьих оскорбили. Оскорбленный Бог, исторгнув их из недр отечества, рассеивает по всей земле, и отправляет посланников Своих на распутья языческих стран.

Иные народы не участвовали в заветах обетований, но Человеколюбивейший все дарует им во Христе. Они ничего не приобрели себе для вечного наследия, но Он не требует от них заслуг их, y Него все готово для них, все прекрасно, все одушевлено небесной жизнью, нужно только переменить одежду, чтобы явиться достойным перед лицом Его, и сама одежда готова, нужно только облечься в нее. Но вот легкомысленная беспечность не хочет и этим воспользоваться — и на брак Агнца среди множества возлежащих в прекраснейшем царском убранстве являются люди в рубище, в одежде не царской, в одежде не приличной царскому торжеству… "Друзья! как вы вошли сюда не в брачной одежде?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Блаженные похабы
Блаженные похабы

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРАЕдва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

С. А.  Иванов , Сергей Аркадьевич Иванов

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика