Читаем 30 Световых лет. Пикник. Иллюстрированная история полностью

Эдмунд Шклярский: «Нет, прошло два года, такой программы, собственно, и не было. Есть у меня, как правило, наброски, которые потом лежат. Альбомы собираются как мозаика… Например, подходит вот это к этому или не подходит. Некоторые наброски ждут долго-долго, а какие-то рождаются в этот период и совмещаются с теми песнями. «Существо» была давным-давно».

Программа «Полнолуние» в Театре Эстрады. В сет-лист концерта попали песни, выбранные «всенародным» голосованием на официальном сайте группы.

Сергей Горцев: «А «Лунатики»?

Эдмунд Шклярский: «Лунатики» недавно».

Сергей Горцев: «Они по настроению сходны…»

Эдмунд Шклярский: «Я и говорю, что хочется по настроению сделать альбом. Понятно, чтобы не в каждой песне были «лунатики»… (улыбается)

Сергей Горцев: «В твоём новом альбоме есть и «лунатики», и «романтики». В отличие от предыдущего альбома «Мракобесие и джаз», который запомнился яркими мелодиями. Мне всегда мелодичные песни как-то особо трогают душу. Хорошая мелодия на дороге не валяется…»

Эдмунд Шклярский: «Да, всё так. Но если брать не совсем песенную музыку, где есть барабаны и всё прочее, иногда песня бывает построена не на мелодии, на каком-то риффе, который и мелодией-то не назовёшь. Но есть изюминка, на которой всё и строится, на каких-то технических приёмах. Но если есть мелодия, она никогда не мешает».

  Сергей Горцев: «Мы выросли на мелодичных «Hey, Jude» «The Beatles», «Paint it black» «The Rolling Stones», «Беладоннe» «UFO»… И твои песни в этом же ряду:  «Ночь», «Великан»... В «Мракобесии и джазе» тоже отличные мелодии: «Заратустра», «На луче», «Ихтиандр».

Эдмунд Шклярский: «Знаешь, «Ихтиандр» выбивается из общего контекста, потому что редко кто называет его мелодичным…»

Сергей Горцев: «Она показалась мне ключевой или переходной к новому альбому. Это субъективно, конечно…»

Эдмунд Шклярский: «Я бы не сказал так. Я стараюсь не перегружать альбом. В каждом альбоме есть песни, так скажем, «на любителя». Взять альбом «Родом ниоткуда» – там есть песня «Это Он». Если кому-то нужна мелодия, он её там вряд ли найдёт. Это как сыр «рокфор» с чем-то, не с душком, но, по крайней мере, не на любой вкус. Я стараюсь в каждый альбом что-то вставлять, но не полностью делать его из «ихтиандров».

Сергей Горцев: «А если говорить о последнем альбоме, какие песни ты бы выделил?»

Эдмунд Шклярский: «Мы представляем примерно, что будет играться на концертах, а что останется – это другой вопрос».

Сергей Горцев: «Что будет играться?»

Эдмунд Шклярский: «Сейчас уже играем «Недобитый романтик», потом будем играть «Гиперболоид», «Колдыри да колдобины», «Мантры», потом попробуем «Существо» сыграть».

Сергей Горцев: «По заявкам трудящихся…»

Эдмунд Шклярский: «Да, а там – пойдет, не пойдёт... Концерт предполагает свой закон, определенный подбор песен».

Сергей Горцев: «Я недавно прочитал книгу «Мой сын БГ», которая написана мамой Бориса. Достаточно интересная книжка. Плюс её в том, что после прочтения представляешь, в какой атмосфере он рос. Оказывается, к примеру, когда он шёл в первый класс, подошёл к двери, приносят телеграмму от Капитана Немо (!). Поздравляет, желает… То есть родители создавали особую атмосферу. Бореньку потом спросили: «Ты сказал об этом одноклассникам? - Да сказал, но никто не знает, кто такой Капитан Немо». И так до сих пор: он поёт, но многие не понимают о чём. А у тебя были в семье какие-то моменты, которые создавали особую атмосферу?»

Эдмунд Шклярский: «У нас тоже, например, в классе никто не знал, кто такие «Битлз». Во дворе единственная пластинка битлов была у человека, который был душевнобольной. Вот я и рос в этой атмосфере…» (смеётся)

Сергей Горцев: «А в семье?»

Эдмунд Шклярский: «Иногда во дворе меня звали «битлз-одиночка». Дома у нас была атмосфера такая… двуязычная. Говорили в основном по-польски. Поэтому много информации пришло как раз из польских журналов, где были и новости кино, и то, что появлялось нового в живописи, в музыке. Поэтому я был в курсе всего происходящего, к счастью. Я читал многие рассказы, которые здесь не печатались. Двуязычие помогало находиться в курсе событий».

Сергей Горцев: «Неужели в семье говорили только по-польски?»

Эдмунд Шклярский: «Там да. Потому что русскоязычной была только моя мама. Но и она изучила. Да и сейчас мы разговариваем с родственниками на польском».

Сергей Горцев: «Красивый язык...»

Эдмунд Шклярский: «По крайней мере, любой другой язык добавляет каких-то красок, потому что невозможно некоторые слова перевести один в один. Даже с таких близких языков как славянские. Не говоря уж с английских, немецких».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука