Это было из эллинга в Джорджиане на шоссе 3. Там была шалость с плоским дном, которую она, очевидно, использовала раньше. Ник протолкнул его через узкий перешейок водного пути, направившись к берегу между пятифутовой дамбой и рядом деревянных свай. Связав, они взобрались на стену и пересекли открытый участок залитого лунным светом заднего двора. В бунгало "Хаммер" было темно и тихо. Правую его сторону осветил свет из соседнего дома.
Они наткнулись на затемненную стену слева и прижались к ней, ожидая. Впереди медленно проехала машина с плафоном. Ник стоял, как тень, среди других теней, прислушиваясь, поглощенный. Когда стало ясно, он подошел к закрытой дверце кухни, попробовал повернуть ручку, вытащил свой "Особый отмычка" и ослабил затвор простого действия.
Грубый запах газа все еще ощущался внутри. Его карандашный фонарик исследовал кухню. Девушка указала на дверь. "Укрытие от урагана", - прошептала она. Ее палец прошел мимо него в коридор. "Передняя комната, где это произошло".
Они проверили это в первую очередь. Ничего не трогали. Диван и пол все еще были в запекшейся крови. Следующими были две спальни. Затем вниз по подъездной лестнице в узкую белую мастерскую. Тонкий, сильный луч фонарика оглядел комнату, освещая аккуратные стопки картонных коробок с открытыми крышками и этикетками. Кенди проверила одно. "Вещи пропали", - прошептала она.
"Естественно, - сухо сказал Ник. "Этого требовало ФБР. Они проводят тесты".
"Но это было здесь вчера. Погодите!" она щелкнула пальцами. "Я спрятал образец в ящике на кухне. Готов поспорить, они его пропустили". Она пошла наверх.
Это была не микроточка, а просто сложенный лист бумаги, прозрачный и воняющий бензином. Ник развернул его. Это был грубый набросок системы жизнеобеспечения "Аполлона". Чернильные линии были слегка размыты, а под ними были какие-то краткие технические инструкции с кодовой подписью "Сол", "Сол", - прошептала она. "Латынь для солнца. Доктор Сан..."
Тишина в бунгало внезапно наполнилась напряжением. Ник начал складывать бумагу и убирать ее. Из дверного проема раздался сердитый голос: "Держи вот так".
Глава 4
Мужчина стоял в дверном проеме кухни, огромный, вырисовывающийся силуэт в лунном свете позади него. В руке у него был пистолет - маленький смит-вессон-терьер с двухдюймовым стволом. Он был за дверью с сеткой, направляя пистолет через нее.
Глаза Киллмастера сузились, глядя на него. На мгновение в их серых глубинах закружилась акула, затем она исчезла, и он улыбнулся. Этот человек не представлял угрозы. Он совершал слишком много ошибок, чтобы быть профессионалом. Ник поднял руки над головой и медленно направился к двери. "Что случилось док?" - любезно спросил он.
Когда он это сделал, его нога внезапно вспыхнула, ударившись о задний край двери с сеткой, чуть ниже ручки. Он ударил его изо всех сил, и мужчина с воем от боли отшатнулся и уронил пистолет.
Ник бросился за ним, подхватив его. Он затащил человека в дом за воротник рубашки, прежде чем тот успел подать сигнал тревоги, и захлопнул за собой дверь ногой. "Кто ты?" - прохрипел он. Карандашный фонарик щелкнул "и воткнул мужчине в лицо.
Он был крупным - по крайней мере, шесть футов четыре дюйма - и мускулистым, с седыми волосами, коротко остриженными до формы пулевидной головы, и с загорелым лицом, покрытым бледными веснушками.
"Соседка по соседству", - сказала Кенди. "Зовут Декстер. Я проверял его, когда был здесь вчера вечером".
"Да, и я заметил, что ты бродил здесь прошлой ночью", - прорычал Декстер, поглаживая свое запястье. "Вот почему я был начеку сегодня вечером".
"Как ваше имя?" - спросил Ник.
"Хэнк".
"Послушай, Хэнк. Ты наткнулся на небольшое официальное дело". Ник высветил официальный значок, который был частью маскировки каждого AXEman. "Мы правительственные следователи, так что давайте сохранять спокойствие, молчать и обсуждать дело Хаммера".
Декстер прищурился. "Если вы правительство, почему вы здесь в темноте болтаете?"
"Мы работаем в сверхсекретном отделении Агентства национальной безопасности. Это все, что я могу вам сказать. Даже ФБР не знает о нас".
Декстер был явно впечатлен. "Да? Без шуток? Я сам работаю в НАСА. Я в Connelly Aviation".
"Вы знали Хаммера?"
"А
Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
Сосед, конечно. Но не на работе. Я работаю в отделе электронного управления на мысе. Но я тебе кое-что скажу. Хаммер никогда не убивал свою семью или себя. Это было убийство - заткнуть ему рот ".
"Откуда ты это знаешь?"