Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

"Я и смотрю на тебя?" У нее была хватка, из которой я не мог вырваться, не придавая особого значения. Я не беспокоился.


"Вы хотели бы переспать со мной?"


Я заколебался, посмотрел на Чину, потом снова на Анжелу.


'В данный момент?' - спросил я, пытаясь придать себе беззаботный вид.


'Почему бы нет? Там есть место для всех нас ». Она указала головой на огромный матрас на полу в другой части комнаты.


'Если хочешь.' Я не собирался с ней спорить; Я чувствовал, что Анджела была так же опасна обнаженной, как и большинство мужчин, полностью одетых и вооруженных.


Она подвинулась ко мне с натянутой и слегка слабой улыбкой. "Не возражаете, чтобы им поделилиться?"


«Если ты не против».


'Или поделиться?' Она грубо наклонилась через мое плечо и схватила Чину за грудь, когда она опустила голову, чтобы лизнуть темный сосок. Затем она выпрямилась и посмотрела прямо на меня. 'Понимаешь?'


«Я бы никогда так не подумал».


"Ой, давай, дорогая", - запротестовала Чина. «Если вы хотите попробовать, сделайте это. Но не делайте этого так плохо ».


«Я все делаю плохо? После того, что ты сделала прошлой ночью? Анджела впилась взглядом в Чину, как на обманутая жена.


Чина вздохнула и одарила меня бледной улыбкой, а затем быстро сделала свое лицо бесстрастным.


Я снова отступил в сторону; Я снова оказался между ними, и, очевидно, это было не моё место. Анжела внезапно обняла меня, и ее сердитые глаза не позволили мне вырваться. Я сделал это, потому что поворот ее таза мог показать, что в моем купальнике было что-то еще, кроме меня.


"Разве ты не хочешь меня трахнуть?" она бросила мне вызов.


«Давай, тебе виднее».


«Тогда сними эти проклятые плавки».


Счастлив сделать это, я быстро выбрался и бросил их на кровать, где я мог бы достать из них то, что мне нужно было. Когда я был голым, было ясно, что меня интересовало то, что интересовало Анджела. Она долго смотрела на мою эрекцию, но когда она медленно наклонилась к ней, Чина протянула руку и обняла ее.


«Не будь такой жадной, детка», - промурлыкала она, нежно кусая меня за плечо.


Глаза Анджелы загорелись. "Вы думали, что у вас есть монополия?"


Чина пожала плечами. «Нет, дорогая, я не эгоистка. Но мы всегда всем делимся, помнишь?


'Конечно. Прямо как вчера вечером.


'А что? Тебя там не было, что мне было делать, сказать ему, нет, у меня очень ревнивая любовница?


Анджела оскалила зубы, почти зарычав. Она собиралась схватить Чину, когда дверь рядом с кроватью открылась. Раньше я её не замечал; дверь была такой же незаметной, как и дверь на мысе Кеннеди в секретную лабораторию, где меня проинформировали о Трехголовом устройстве. «Хорошо, девочки; пока этого достаточно ».


Трейн первым вошел в комнату, за ним последовали двое белокурых членов «Интимной шестерки». Двое других стояли в дверном проеме, но я их не видел.


Анджела сердито посмотрела на Трейна. 'Что ты здесь делаешь?'


«Ты чертовски хорошо знаешь, Китти». Его ухмылка была такой же фальшивой, как и ее. «Ты забыла, зачем ты привела сюда того парня?»


Анжела чуть не закричала. - "Но я не просила тебя приходить!"


«Но мы все равно пришли». Трейн отступил в сторону, а за ним появился толстый мужчина в неброском хаки с острова Страшного суда.


«Возьми его сандалии», - приказал он.


Я должен был признать, что он начал хорошо; после вчерашней ночи он, по-видимому, больше не рисковал. Прежде чем кто-либо подошел ко мне, я пнул Трейну сандалии; он поймал их как звездный ловец.


Двое других членов «интимной шестерки» выстроились по обе стороны от меня, что говорило мне, что они знают, что делают; у самого близкого ко мне человека были руки, как клещи, и он, казалось, хотел ими воспользоваться.


Мужчина в хаки указал на другого мужчину в темном костюме, стоящего позади него. Он вошел в комнату, тоже квадратную в восточном стиле с неопределенными латинскими чертами. Он взглянул на меня, сунул руку в пиджак и вытащил небольшую грубоватую фотографию, которая выглядела так, как будто она была вырвана из листа контактных отпечатков. Затем он вытащил еще одну фотографию, сравнил их и показал мужчине в неброском хаки, сказав: «Это он, мистер Цунганос». Оба усмехнулись.


«Так просто, - сказал Цунганос.


«Вы держите пари», - прорычал я.


«Видите ли, мистер Ник Картер ...» Он промолчал, но то, что он назвал мое настоящее имя, меня не удивило; Я уже знал, что попался.


«Нам потребовался целый день, чтобы идентифицировать вашу фотографию, мистер Картер», - продолжил мужчина.


«Так утомительно работать в этих примитивных условиях; необходимо было прилететь на материк и использовать наши возможности там, чтобы связаться с Пекином ... О, вы не удивлены, мистер Картер? Теперь он безжалостно ухмылялся. «Ах, возможно, вы знаете не так много, как думаете, что знаете; наша организация, можно сказать, не сжигала за собой кораблей. Соединительные линии открыты, но они не обязательно работают в двух направлениях. Вы понимаете меня?'


Мне это казалось достаточно ясным. «Вы не согласны с нынешней внутренней политикой КНР в ​​отношении Соединенных Штатов», - сказал я.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив