самом начале работы подфака выражение «дружественная кафедра» до сих пор находит
практическое подтверждение. Ветераны кафедр, да и некоторые более молодые коллеги, могут
перекрёстно кинуться друг к другу за самой разной помощью (поделиться методическими
находками, обсудить успеваемость студентов и, если нужно, необходимую помощь им,
отрецензировать материалы, написать совместные научные статьи, поздравительный стих,
нарисовать, объяснить, сфотографировать, перевести текст на иностранный язык и обратно
на русский, попросить позаниматься с родственником или со студентом, посоветовать или
дать литературу, да и мало ли зачем) и всегда получают необходимое. В те времена для
отдыха на какой-нибудь базе на Левбердоне в честь окончания года преподаватели приносили
самые лучшие продукты, приготовленные своими руками, или те, которые удалось достать
левым путём, через спекулянтов, заказать, чтобы привезли из столицы, которая снабжалась
лучше. Поэтому столы ломились, радуя факультетский народ. Хозяйка одной из баз, глядя
на шикарно накрытый стол, произнесла: «Все коллективы магазинов знаю, а ваш – нет».
Только продавцы имели в те времена доступ к деликатесам и пищевым изыскам. Пустые
полки и прилавки магазинов украшали консервы типа «хек» и бутылки с растительным
маслом. Постоянно недоедавшие педагоги потом долго со смехом вспоминали эту реплику.
Преподаватели трёх кафедр подготовительного факультета РИСХМа на отдыхе на донской
базе. Слева направо: Т.В. Теслюкова, Л.В. Демченко, Г.П. Лопатина, Г.А. Шегурова,
В.С. Авдулов, Т.В. Пигарева, Т.И. Абросимова, Л.Д. Бабакова, Л.Н. Плёнкина
(конец 70-х – начало 80-х годов)
173
Притчи Соломона. Гл. 23, ст. 12
Изящная, строгая, милая Тамара Ивановна в совершенстве владеет русским
литературным языком и методкой преподавания русского языка как иностранного. Она
также является эталоном грамотности в русском языке. Как-то журналистка Н.Л. Смирнова,
возмущаясь безграмотностью разных специалистов, сказала: «Я открою клуб грамотеев и буду
отбирать его членов по тому, как они пишут слово «грейпфрут». Я расхохоталась и ответила:
«Тогда в этом клубе будет только одна Тамара Ивановна, о грамотности которой ходят легенды».
У Тамары Ивановны Абросимовой плеяда самых разных учеников, которые считаются
с ней, уважают, помнят и любят её. Все ученики ценят её ум, профессионализм,
требовательность, справедливость, чувство собственного достоинства, правильную и
красивую русскую речь и, как она сама пишет, «логичность в преподавании предмета, умение
находить педагогические контакты с самыми трудными регионами» и пошутить когда надо.
Это ученики Матвеево-Курганского
района Ростовской области, где она
преподавала русский язык и литературу
сразу после окончания РГПИ в 1955
году. С 1960 года – ученики школы
№34 Ростова-на-Дону. И те, и другие
приезжают
к
Тамаре
Ивановне,
приглашают её на свои традиционные
сборы, вспоминают молодость и своего
замечательного учителя, даже её
слова и реплики. Приходит она с этих
встреч помолодевшая, окрылённая,
счастливая…
Это учащиеся лицея международного
факультета и колледжа ЭУП при
ДГТУ, где она преподавала русский
язык. Многие из них уже сами
родители, живут в других городах, но
звонят ей, приезжают и навещают её.
Из писем лицеистов Т.И.Абросимовой:
ваш 11 “б”»
174
Ваши выпускники 2000 года