Карелла прибыл через сорок минут, после того, как ему позвонил Хос. Официально убийство в парке было закреплено за Кареллой и Брауном и Хос позвонил им обоим, когда в участок пришла Джози Сиарс со своей историей. Ей было всего четырнадцать и закон определял, что несовершеннолетние не могут подвергаться опросу или допросу в какой-либо близости к взрослым преступникам. Хос предварительно поговорил с ней в пустом кабинете лейтенанта Бирна. Там их и обнаружил Карелла без десяти минут четыре в День Благодарения.
Хос смотрелся как закат на фоне металлически серого неба за окном. Он стоял у зарешеченного окна в углу кабинета лейтенанта, в его рыжие волосах виднелась тонкая полоской седины над левым виском, фиолетовый галстук свисал поверх того, что оказалось похожим на сиреневую рубашку с маленькой лошадкой поло вышитой над левой грудной мышцей. Он нарядился для свидания с Энни Роулз, на которое уже опаздывал. Хос надеялся выйти без четверти четыре, когда пришла новая смена. Дженеро вылетел из комнаты детективов со скоростью ракеты с мыса Канаверал. Хос задержался с четырнадцатилетней девушкой, которая могла видеть мужчину, несущего труп в ночь на 24 октября.
– Ну что, займешься этим теперь? – спросил он Кареллу.
– Займусь.
– Увидимся, - сказал Хос и исчез.
Карелла взглянул на юную, темноглазую и темноволосую девушку, сидящую на стуле по другую сторону стола лейтенанта.
– Я детектив Карелла, – сказал он. – Детектив Хос сообщил мне по телефону, что ты видела, как что-то произошло в парке в прошлом месяце, и я хочу знать, не могла бы...
– Ну, я не видела, как что-то произошло, на самом деле, – сказала Джози.
– Как я понял, ты видела мужчину, который нес мертвое тело.
– Ну, я думала, что она была мертва, – сказала Джози. Она кусала кутикулы на правой руке и Карелла с трудом подавил в себе отцовский порыв сказать ей, чтобы она перестала так делать.
– Ты можешь рассказать мне, что ты видела? – спросил он мягко.
– Этот мужчина припарковал свою машину на служебной дороге...
– Ты видела, как он парковал машину?
– Нет, но я слышала, как машина подъехала и замолк двигатель.
– Продолжай.
– А затем он миновал нас на...
Внезапно она остановилась.
– Да?
– Мы находились на каком-то камне. Над тропинкой, – сказала Джози.
– Кто? – сказал Карелла. – Ты и еще кто?
– Я и этот парень.
– Понятно. В каком часу это было?
– Около часа.
– Около часа ночи?
– Ну да.
– Продолжай.
– И мимо прошел этот мужчина, – сказала Джози и вздрогнула.
– Как он выглядел, этот мужчина?
– Он был высоким и светловолосым.
– Слуховой аппарат у него был?
– Я не знаю. Я не видела никакого слухового аппарата.
Из всех детективов отдела лишь Карелла и Уиллис были единственными, кто когда-либо сталкивался с Глухим лицом к лицу. Уиллис видел его мельком во время перестрелки в подсобке магазина одежды. Карелла же – помнил его с момента их первой встречи...
Глухой повернулся от стереосистемы, стоящей у стены гостиной, Карелла увидел слуховой аппарат у него в правом ухе, а затем и дробовик в его руках. И внезапно стало слишком поздно, внезапно дробовик громыхнул. Карелла отвернулся от вспышки пламени. Он услышал как свистят дробинки, разрезая замкнутое пространство комнаты, а затем – как они ударили в плечо, словно сотня разъяренных ос именно в тот момент, когда он выстрелил в высокого блондина, уже мчащегося в его направлении. Внезапно плечо занемело. Он попытался поднять руку с револьвером и быстро понял, что не сможет. И только было он переложил оружие в другую руку и выстрелил - намного выше цели – как Глухой поднял дробовик и замахнулся прикладом, целясь в голову Кареллы. "Одноствольный", – подумал Карелла мгновением ранее перед тем, как приклад врезал его по виску, – "одноствольный, нет времени на перезарядку" , и – внезапно грянул взрыв реактивной желтой боли, приклад ударил еще раз, закружились звезды, вселенная обрушилась на него вместе с прикладом...
"Прошу прощения за опоздание", – сказал Браун, заходя в кабинет и закрывая за собой дверь.
– Это мой напарник, детектив Браун, – сказал Карелла, – Арти, это Джози Сиарс. Она как раз рассказывала мне, что она видела в парке месяц назад. – Он повернулся к Джози. – Это случилось 24 октября, верно?
– Ну, на самом деле двадцать пятого – ответила она, – было уже около часа ночи, вот.
– Правильно, – сказал Карелла. – А этот высокий блондин, которого ты только что описала...
– У него был слуховой аппарат? – тут же вмешался Браун.
– Я не видела никакого слухового аппарата, – сказала Джози. Она рассматривала Брауна, вспоминая все, что её отец говорил о ниггерах и сомневаясь, был ли он настоящим детективом. Ей не хотелось рассказывать какому то ни было ниггеру, чем они с Эдди занимались, когда она увидела мужчину с трупом на плече. Она надеялась, что они не поинтересуются, чем они с Эдди занимались.
– Что он делал? – спросил Карелла.
На какой-то миг она запаниковала, подумав, что Карелла имеет в виду Эдди. Потом поняла, что вопрос касался увиденного мужчины.
– Он нес девушку, перекинув её через плечо, – сказала Джози.
– Какого цвета она была? – спросил Браун.