В субботу вечером Элоиза вернулась в Рим. Себастьен встретил её в аэропорту и привез во дворец. Они отлично провели вдвоём вечер, плавно перетекший в ночь, а в воскресенье проспали до обеда.
Днем Себастьен сводил её к Лодовико познакомиться с котами. Коты оказались плюшевыми британцами, их называли Тимон и Тома, и это был компактный вариант, потому что у каждого в документах значилось длинное многочастное именование. Разобраться, кто из них кто, мог только Лодовико. Они не слезали с колен хозяина, а поскольку уже были немалого размера каждый, и ещё должны были увеличиться с возрастом, то хозяину все советовали отъедать если не колени, то пузо, как у Варфоломея. Хозяин огрызался. Коты громко мурлыкали и терлись обо все его части. Правда, Элоизу они тоже одобрили, но идти к ней жить не пожелали.
Потом она перебрала вещи и подготовила всё необходимое для рабочей недели. А утром в понедельник обычным порядком сначала спустилась к завтраку вниз, в общую залу, где приветствовала всех, а потом отправилась в офис, где не была больше месяца.
В офисе её встретили спокойно радостный брат Франциск, бурно радостные Донато Ренци и Иво ди Мори, липко радостный Филиппо Верчеза и тихая молчаливая Франческа Виньоле. Последняя постояла тихонько за спинами мужчин и скользнула в кабинет работать. Филиппо Верчеза был отправлен следом. Иво пожелал удачного дня и ушёл сам. А брат Франциск и Донато остались обсудить жизнь отдела в прошлом месяце и в будущем.
На совещании у кардинала сияющая Элоиза обнялась со всеми, кого давно не видела, некоторые впали от такого в ступор и оставались в нём всё совещание. По окончанию кардинал попросил Элоизу задержаться.
— Госпожа де Шатийон, с вами действительно всё в порядке?
— Да, спасибо, ваше высокопреосвященство. Теперь уже всё в порядке. Я надеюсь, так дальше и будет.
— Очень хорошо. Конечно, без вас аналитический отдел работал, но без того уверенного спокойствия, которое всегда есть при вас. Поэтому я очень рад вашему возвращению.
— Элоиза, все мы привыкли к вам и без вас нам грустно, — усмехнулся отец Варфоломей. — Как там наш пёс, кстати?
— Мой брат и его семья просто влюбились в него, — улыбнулась в ответ Элоиза.
21. Родственники на все случаи жизни
* 54 *
Во вторник вечером Элоиза вернулась с тренировки. Да, лежать и размышлять получалось неплохо, а вот растягиваться и делать какие-то даже несложные упражнения — уже не очень. Ей было очень трудно в зале, и сейчас она чувствовала себя совершенно разбитой и уставшей. Получается, что Марни был кругом прав, когда говорил, что нужно шевелиться. А она его не слушала. И зря.
Она была не прочь поделиться с ним этим соображением, но он еще до конца рабочего дня сообщил, что исчезает по делам и даст знать, когда вернётся, но пока никакой информации не поступало. Видимо, ещё не вернулся. Элоиза разобрала сумку с одеждой, постояла под душем, оделась и отправилась на поиски какого-нибудь ужина.
Кухня уже была заперта до утра, пришлось идти в соседнюю комнату и заглядывать в холодильник. Возле холодильника обнаружился мрачный Лодовико. Нет, он нередко мрачный, но сейчас — особенно.
— Добрый вечер, господин Лодовико.
— Добрый вечер, госпожа Элоиза. Как поживаете? Не с тренировки ли вы вернулись?
— Точно, так и есть.
— А вам разрешили?
— Конечно.
— И как вы себя чувствуете? Не тяжело?
— Как человек, который месяц лежал на кровати, а потом вдруг вспомнил, что когда-то что-то умел, — рассмеялась она. — Если честно — очень тяжело.
— Верю, — кивнул он. — Но вы не пытайтесь сделать сразу всё, что могли раньше, хорошо? А то с вас станется, — буркнул он, почти не глядя на неё.
— Нет, я понимаю, что нужно восстанавливаться постепенно. Но все равно спасибо, — она было собралась уже заняться изучением недр холодильника, но за спиной хлопнула дверь.
Появился Карло, он был нетрадиционно мрачный.
— Ну, мне он сказал примерно то же, что и тебе, только пожестче. Оставим его в покое, и пусть себе сидит и звереет?
— Нехорошо это, — раздумчиво произнёс Лодовико. — Кстати, есть идея. Скажите, Элоиза, не могли бы вы нам немного помочь?
— А что нужно сделать? — сразу же откликнулась она.
— Нужно выяснить, что случилось с Себастьяно.
— То есть? — она нахмурилась.
— Он сегодня посреди дня сорвался и поехал к родственникам, что-то там вскипело. А его родственники, прости Господи, не самые приятные на свете люди. Вечно как к ним поедет — так проблемы, никогда от них не бывает ничего хорошего, — высказался Лодовико.
— Так он вернулся? — удивилась она.
— Да, уже с полчаса как. Мрачный, как грозовая туча, и никого не хочет видеть, а на все расспросы посылает недвусмысленно и довольно далеко, — сообщил Карло.
— Может быть, вы попробуете с ним поговорить? Вдруг там что-то такое, на что нужно срочно реагировать? — подхватил Лодовико.
Элоиза закрыла холодильник.
— Я попробую, — поужинать можно и с ним.
Она достала телефон и попробовала позвонить. Тишина.
— Нет, телефон он не берет, — покачал головой Лодовико.