Читаем 40 лет среди грабителей и убийц полностью

Госпожа Б. несколько опешила, однако попробовала было упомянуть о полиции.

– Вот именно, прошу послать за полицией,– вскипела дама.– Что делать! Скандал так скандал, но нужно же покончить с этой отвратительной историей.

– Хозяин! – шепнул между тем один из приказчиков господину Я.– А ведь это верно. Я признаю, это действительно госпожа Ф.– наша даже покупательница. И живет она здесь недалеко… Важная дама…

Почетный гражданин Я. увидел, что его дамы попали впросак.

– Какая там полиция! Зачем же – с полицией? – произнес он, подходя.Можно и без полиции… Просто ведь вышло недоразумение, извините-с!

– Это не недоразумение, а оскорбление средь бела дня на улице… Это скандал! – со слезами в голосе взвизгнула высокая дама.

С молоденькой сделалась истерика, и приказчик побежал за водой.

Госпожа Б. и ее дочь в недоумении отступили.

– Ну уж и оскорбление! – заговорил господин Я.– Просто ошиблись дамы. У нас такой случай неприятный вышел, ну и… приняли вас за других…

– Она меня сумасшедшей при всех назвала! – вступила госпожа Б.

– Молчите уж, маменька! – шепнул ей зять.

– Сударыня! – убедительно обратился он к госпоже Ф.,– вас никто не задерживает. Можете уйти. Тысячу раз извиняюсь. Все глупость женская… Недоразумение… Не стоит устраивать скандал.

Старшая дама расплакалась.

– Что же это такое?! – проговорила она, опускаясь на стул.– Такое безобразие… Просто на улицу нельзя показаться.

– Ах, Боже мой, какое недоразумение! – лепетал господин Я.– Ах, Боже мой! Сударыня, успокойтесь…

– Все вы! – шипел он на жену и тещу.– И все из-за трех рублей. Вот так историю затеяли…

– Тысячи извинений, сударыни! – извивался он перед плачущими женщинами.

– Да затвори дверь, болван! – закричал он на мальчика из магазина.Сударыни…

Старшая «задержанная» дама вытерла глаза, решительно встала и взяла под руку свою спутницу.

– Пойдем, Annette…– сказала она.

Обе дамы вышли.

– Еще хорошо, что так отделались! – вздохнул почетный гражданин.

– Но ведь точь-в-точь те… мошенницы! – попробовала было оправдаться госпожа Б.– И платья, и шляпки, и рост, и походка, и все… Просто ума не приложу.

– Те да не те, видно. Еще хорошо, что так отделались,– повторил господин Я.

Однако отделались они не так легко.

***

Разузнав всю эту историю, я послал к господам Б. и Я. повестки с приглашением явиться к девяти часам утра в сыскное отделение. Неприятное впечатление от получения подобных «приглашений» я знал хорошо и рассчитывал именно на это.

В назначенный день и час оба «приглашенных» с беспокойными и встревоженными лицами сидели в моей приемной и тихо перешептывались между собой. Мне доложили о них.

– Скажите, что я занят. Пусть подождут! – приказал я.

Прошел час, другой, третий… Так продержал я их чуть ли не до двух часов. Потом приказал впустить.

Вошли господин Я. вместе с зятем.

– Дело скверное! – сказал я.– Ваших жен придется выслать из Петербурга.

Лица обоих вытянулись.

– За что же, помилуйте!

– Как за что? Захватывать на улице почтенных и уважаемых женщин… Скандалить! Обвинять в воровстве! Разве этого мало? Градоначальник негодует и хочет распорядиться о высылке.

– Ваше превосходительство…– умоляюще начали они,– недоразумение…

Оба наперебой пустились рассказывать уже известную мне историю. Я едва сдерживал улыбку, тем не менее строго сказал:

– Однако за такие «недоразумения», вы понимаете, наказывают…

– Господи! Да войдите же в наше положение, ваше превосходительство! – воскликнули они.– Сжальтесь…

– Не знаю. Я доложу градоначальнику,– ответил я сурово.– Сомневаюсь, чтобы он смягчился… Впрочем, все зависит от него и госпожи Ф., а также ее знакомой, которых вы оскорбили. О результатах… Я вас вызову и сообщу.

Оба ушли как в воду опущенные.

***

Градоначальник даже рассмеялся, когда я подробно рассказал ему всю историю.

– Да! – сказал он.– Пугнуть их, конечно, следует… Но на этом и покончить.

Дня три я не подавал вестей господам Б. и Я. Воображаю, как они там ругали своих жен. Наконец вызвал. Продержал три часа в приемной и не принял. Просил явиться завтра. Назавтра, опять достаточно выдержав их в ожидании, пригласил.

– Благодарите госпожу Ф. и господина градоначальника,– сказал я.– Они согласны прекратить это дело. Но в другой раз таких «недоразумений» не должно быть. Понимаете?

У Б. и Я. просияли лица.

– Покорнейше благодарим, ваше превосходительство!

***

Выявить настоящих виновниц этой проделки мне так и не удалось, хотя очень хотелось…

<p><strong>Сумасшедший палач</strong></p>

Это было еще в начале моей полицейской карьеры. Если не ошибаюсь, в 1857 году.

Осенью, в последних числах сентября, ко мне, в то время полицейскому надзирателю Спасской части, вошел вестовой Сергей и доложил:

– Неизвестный человек, не объявляющий своего звания, целый день трется около конторы и ищет случая попасть с личной просьбой к вашему высокородию. Человек подозрителен.

– Почему?

– Дал мне тридцать копеек, чтобы я допустил его на разговор с вашим высокородием наедине.

– Позови.

Через несколько минут Сергей ввел в кабинет субъекта лет, по-видимому, сорока, одетого в обыкновенный мещанский наряд. Это был лысый, высокого роста человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы