Читаем 41 - 58 Хроника иной войны (СИ) полностью

Послание из Центра поразило. В нём требовалось в срок до конца сентября покинуть Японию. И ему, и Клаузену, и жене Макса Анне, и, по возможности, некоторым из его агентов-коммунистов. Объяснялся приказ имеющейся информацией о глубокой разработке японской контрразведкой его агентурной сети. По сути — преддверием провала. Предписывалось в ближайшие дни, известив ключевые фигуры о необходимости либо перейти на нелегальное положение, либо покинуть страну, полностью прекратить контакты с агентами-японцами. Сеть, в лучшем случае, консервировалась, а в худшем — ликвидировалась. Требовала Москва и сократить число передаваемых Максом радиограмм.

Выезжать требовалось через Америку, где в Сан-Франциско нужно было посетить конспиративную квартиру, на которой ему и предоставят контакты для установления связи на новом месте службы. Причём, Зорге предлагались на выбор три страны: Аргентина, Испания или Швеция. И о своём выборе он должен был заранее известить Центр. Но оставаться в Японии запрещалось категорически.

Зорге работал в Японии давно, с сентября 1933 года. Легенда у него была не просто основательно проработанная, а великолепная: корреспондент целого ряда германских и голландской газет, членство в НСДАП, рекомендация профессора из Мюнхена Карла Хаусхофера японскому послу в США Кацуи Дебуси позволила получить от японского посольства рекомендательное письмо в министерство иностранных дел Японии и аккредитацию.

Здесь ему удалось близко сойтись с военным атташе Германии в этой стране Ойгеном Оттом, а когда в 1938 году генерал, приложивший немало усилий для подписания Антикоминтерновского Пакта, возглавил посольство, Рихард получил должность пресс-секретаря дипломатического представительства. Правда, около года пришлось выполнять работу «на общественных началах», как такое называлось в СССР. Тем не менее, Отт настолько доверял Зорге, что выделил ему отдельный кабинет в здании диппредставительства, где тот мог работать с секретными документами, поступающими или передаваемыми по дипломатическим каналам. А после нападения Третьего Рейха на Польшу Зорге занял указанную должность уже официально.

О степени доверия к нему генерала Отта говорят даже такие факты, что Рихард был допущен к пользованию линиями закрытой связи с Берлином, а также откровенно делился информацией не только о положении дел в Фатерлянде, но и обо всех своих встречах и переговорах с японскими политиками, позволял читать всю посольскую переписку. Среди обязанностей Зорге на должности пресс-секретаря посольства была и подготовка информационно-аналитических материалов о политике Японии для ведомства Гейдриха. В частности, именно перу «корреспондента» принадлежала информационная записка для германской разведки о том, что в случае начала войны между Германией и СССР по инициативе Гитлера Япония ни при каких обстоятельствах не нарушит пакта о ненападении с СССР.

В Центре прекрасно знали, какими возможностями располагает их резидент в Токио. Верили или не верили его донесениям — разговор отдельный. Впрочем, и сам Зорге понимал, что разнобой с датами нападения на Советский Союз не добавляет веры его разведданным. Для себя он находил оправдание в том, что уже после начала войны стало известно: его, как и сотрудников других германских посольств, использовали в широкомасштабной операции по дезинформации Советов, подкидывая дипломатам самые разнообразные даты и условия начала войны.

Но приказ об отъезде из Токио вовсе не был связан с потерей доверия. Нет, его и радиста Макса поздравили с представлением к наградам. По-видимому, в Москве получили информацию из какого-то иного источника, позволившего сделать вывод о необходимости эвакуации резидента и консервации его разведсети. Причём, информации очень серьёзной.

Сложнее всего было объяснить отставку генералу Отту. Ради этого пришлось даже симулировать резкое ухудшение здоровья вследствие боевых ранений (во время Первой Мировой войны Зорге был трижды ранен, а в результате третьего, тяжёлого ранения, трое суток провисел на колючей проволоке и стал инвалидом) и травмы, полученной в аварии на мотоцикле. Якобы сырой морской климат Японии, постоянные туманы вызывают нестерпимые боли в раненых руке и ноге, а японские доктора, даже в госпитале для иностранцев, не в состоянии ему помочь. Поэтому ему требуется лечение в Америке.

Перейти на страницу:

Похожие книги