В лесу Саше удалось отыскать две длинные рогатины. Он обломал концы, чтобы Леандру было удобно засунуть их под мышки и опираться на них при ходьбе, как на костыли. Так ему не придется наступать на поврежденную ногу. Леандр сделал попытку и, корчась от боли, понял, что все-таки может передвигаться.
– Куда идем?
– К югу! К испанской границе.
– А ты знаешь, где юг?
– Нет. Но это знаешь ты, – ответил Саша.
– Так вот зачем ты меня спас! – пошутил Леандр. Несмотря на боль, мальчик не утратил чувства юмора. Было видно, что силы постепенно к нему возвращаются.
Набравшись храбрости, Леандр сделал шаг вперед и, после нескольких неудачных попыток и вскриков, мог идти за ребятами, не теряя ритма.
Выйдя из рощи и убедившись, что на их пути нет машин, дети перешли дорогу. Они пошли по полю, не слишком понимая, в каком направлении двигаться. Дети знали только, что шли на юг. Их охватило еще большее беспокойство. Спрятаться здесь было решительно негде. А бежать вместе с Леандром на костылях было невозможно.
– Мы находимся недалеко от Ривзальта. Кто-нибудь знает, где это?
Элеанора с Леандром покачали головой. Они никогда раньше не слышали этого названия. Через некоторое время дети увидели еще одну дорогу – по ней никто не шел и не ехал, стали переходить ее, и внезапно слева от них остановилась машина. Элеанора и Саша прыгнули в канаву на обочине. Леандр запутался в костылях и упал, вопя от боли. Машина резко затормозила, чтобы не сбить пешехода.
– Что ты здесь делаешь? – воскликнул мужчина, выпрыгивая из автомобиля. Он огляделся и тут же заметил еще двоих ребят, прячущихся в канаве. Дети застыли от ужаса и не говорили ни слова. Недалеко им удалось убежать!
– Ой, да ты ранен! Ох, очень плохой перелом. Тебе срочно нужен врач! Откуда вы?
Саша не знал, как поступить. Выложить всю правду? А вдруг этот мужчина, вместо того чтобы помочь им, отвезет их в лагерь? Но водитель почему-то вызывал доверие, и Саша решил довериться интуиции. Он поступал так со вчерашнего дня, и пока вроде всё шло как надо.
– Нас арестовали. Жандармы везли нас в лагерь, который находится неподалеку. Но мы выпрыгнули из грузовика, и Леандр сломал ногу.
– Так это вы! Охранники лагеря рвут и мечут. Они собираются отправить собак на ваши поиски.
– Вы хотите нас выдать? – с волнением спросила Элеанора. – Пожалуйста, не делайте этого!
– Я не причиню вам зла, я на вашей стороне. Меня зовут Поль Корацци[43]
. Я здесь по поручению префекта, но не бойтесь меня, я не злой человек. Но я не очень-то хорошо понимаю, как я могу вам помочь… Куда вы направляетесь?– Нам нужно в Пор-Бу, там сейчас находится мой дядя Жан, – ответил Саша. Он скрестил пальцы. Только бы Поль не солгал им. Ведь, если он не на их стороне, Саша только что выдал ему Жана со всеми потрохами. Мальчик поостерегся рассказывать новому знакомому о своей семье.
– Вы хотите добраться до Испании?
– Да.
– А твой дядя Жан знает, как действовать дальше?
– Да.
– Хорошо. Тогда я отвезу вас туда.
– Что? – ошеломленно переспросили дети.
– До границы час пути. Я не могу бросить вас здесь. Лагерь находится в километре отсюда. Вас найдут до наступления ночи, если вы здесь останетесь.
– Но… Это огромный риск! Зачем вам это делать?
– Потому что вы смелые ребята, и мне это нравится. Довольно болтовни. Быстро в машину!
Глава 38
Поль Корацци
Поль приподнял Леандра и аккуратно положил его на заднее сиденье. Затем усадил рядом с ним Элеанору и предложил Саше занять переднее место.
– Поторопитесь, ребята. За нами едет грузовик. Я слышу шум мотора.
В следующее мгновение они тронулись с места. Поль попросил детей пригнуться, чтобы водитель грузовика их не увидел. Затем Поль постарался оторваться и прибавил газу. Саша ударился головой о сиденье.
– Прости, приятель! Как тебя зовут?
– Саша.
– Откуда ты?
– Из Парижа.
– Большой путь ты проделал! А где тебя арестовали?
– Около Каора.
– Тогда считайте, вам повезло, что вас подбросили до Ривзальта. Так вы стали гораздо ближе к испанской границе.
– И правда повезло…
С заднего сидения кто-то фыркнул.
– Я так не считаю, – сказал Леандр.
– Потому что ты сломал ногу?
– Нет, потому что мои родители всё еще сидят в тюрьме в Каоре.
– Вас разлучили с ними?
– Да.
– Но почему вас арестовали? Вы евреи?
– Нет, мы из народа мануш.
Поль покачал головой. Ему было очень жаль ребят.
– Скажи мне, как зовут твоих родителей. Я буду следить за тем, кого привезут в Ривзальт. Если туда доставят твоих маму и папу, я скажу им, что виделся с вами. Сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы снова были вместе.
Элеанора и Леандр поблагодарили Поля. Девочка улыбнулась. Казалось, она вновь обрела надежду. Голос брата звучал не так уверенно. Похоже, он не слишком-то поверил обещаниям Поля. А может, он очень страдал от боли. Леандр стонал каждый раз, когда машина подпрыгивала на ухабе.
Никто больше не говорил ни слова. Дорога, по которой они ехали, была очень красивой. Машина промчалась мимо кладбища. Прямо перед ними возвышались горы, великолепные скалы из кварцевого песчаника. Темно-синее море приковывало взгляды.