Читаем 5 полностью

«Не возражаете, если я сделаю заметки?» - спросил Храм. «Не для … доказательств или чего-то еще, а просто потому, что я не смогу рассказать вам обособленно».

«Эй, это легко». Женщина, одетая в красное, черное и белое цветочное платье с пышными рукавами, дошла до крошечного лакированного кожаного мешка, оторвавшегося от тонкого плечевого ремня. «Похлопайте наши значки, люди, для Храма, и мы снова удалим их в пути».

Вскоре Храм с благодарностью изучил левые плечи группы.

«Какой ты доктор?» она спросила женщину по имени Сьюзан, сдержанный тип, у которого не было макияжа, а короткие короткие волосы с постоянными волосами были грязной подушечкой Брилло.

«Гинеколог», сказала младшая женщина в желтом льняном блейзере с дразнящим смехом.

«Не врач, - терпеливо сказала Сьюзан.

“Кандидат наук?” Храм спросил с трепетом о низком БА

«Верно, в антропологии».

«Сьюзен написала книгу о корнях романтической фантастики, - сказал Кит. «Альфа-мужчины и женщины-омега».

«Любое отношение к этому бестселлеру,« Мужчины с Марса »,« Женщины от Венеры »?

Все, кроме Храма, засмеялись. Сьюзан добралась до сумки в сумке для холста, чтобы вытащить бумажную обложку с обычной крышкой Джейн.

«Не бойся, Храм, это научный тома из университетской прессы, с небольшим тиражом. Даже убеждая университетскую прессу опубликовать книгу по теме, презираемой как романские романы, было триумфом».

Храм вытащил книгу, чтобы перелистывать страницы. Названия глав, такие как «Он Тарзан, ты, Джейн», выпрыгнули, когда они промелькнули. Также «Дикий Запад против гнезда».

“Это ваше.” Улыбка Сьюзан растащила гвозди и, конечно же, растворила любой сухой академический воздух, цепляющийся за нее. «Мгновенный фон, и авторы академических прессов жаль, что люди читают наши книги, даже если мы должны их отдать».

«Спасибо, это выглядит увлекательно - нет, действительно! Эта глава« Ястребы и голуби »- это звучит как политический тезис».

«Благословите вас! Бог знает, что я получу больше уважения к анализу скучных вопросов, таких как политика». Сьюзен потрясла ее скрученную голову. «Ястребы и голуби - это противоположности, как в реальной жизни, но в романтических романах битва - это война между полами».

Веселая женщина с воздушными блондинными кудрями, одетыми в приятные, удобные вязаные брючные наряды, чтобы скрыть свое приятное, удобное экспансивное тело, подняла палец, чтобы произнести: «Пламя и цветок. Давайте все склонить голову на мгновение тишина «.

Храм не поклонился и не успокоился. “Что это значит?” - спросила она белокурый бабушка, чья записка читала Ладонна Морган.

Другие женщины засмеялись.

«Это титул», - объяснила гладкая черная женщина сорок по имени Вивиан Браун.

«Название, - поправила Ладонна.

Даже Кит мог что-то сказать по этому поводу. «Название, запустившее тысячу бедер, так сказать.

Первый сексуально откровенный исторический роман, написанный женщиной ».

«Что насчет Форевера Амбер?» - спросила женщина по имени Лори. У нее были сияющие длинные каштановые волосы и кремовый цвет подростка, хотя она, должно быть, была эпохой Храма. Или больше.

«Предтеча, - заявила Сьюзен, - но не настоящая революционная работа, которой была книга Кэтлин Вудивис».

Храм наблюдал за обсуждением, чувствуя, что она смотрит на теннисный матч из очень запутанной точки зрения сети.

«Что пламя и цветы связаны с ястребами и голубями?» она хотела, очень разумно, знать.

«Титулы», объяснила Сьюзен. «Вечно важные титулы. Неизведанная насмешка над тем, что они считают стереотипными романами, не понимая этого искусства. Оксимороны - все это в области романтики».

«Оксиморон …» Храм был уверен, что она когда-то знала, что это слово значило давно и далеко, в классе коммуникаций колледжа в Миннесоте. «Не то, что я поставил на безвременную зиту, не так ли?»

«И это не идиотский кастрированный бык». Кит над артикулированной, беспринципной дикцией заставил всех хихикать.

«Я думаю, что Кит имеет в виду то, что мы называем простым быком без мячей в Миссури», - сказала Ладонна.

«Вот почему они называют это« Show Me »? Лори бросилась с нечестивой усмешкой.

«О, дежурный, мы потихоньку». Вивиан вздохнула. «Храм подумает, что мы ужасные».

«Вы не можете писать о самых смелых предметах мира - любви, сексе и браке - без чувства юмора», - сказал Кит. «И храм был в thea-tuh, dahlings. Ничто не шокирует ее».

«Неправда, - возразил Храм. «Я только что научился не показывать это. Сейчас я потрясен тем, что с таким количеством писателей никто не объяснил« оксюморон »еще в ясной односложной манере».

«Мы кланяемся академию». Кит кивнул Сьюзен, которая с улыбкой наблюдала за игрой.

«Определение учебника более сбивает с толку, чем Кит, верьте или нет: оксюморон - это риторическая фигура, в которой эпиграмматический эффект создается конъюнкцией несоответствующих или противоречивых терминов, например« скорбный оптимист ». “

«Получите эту женщину в редакторе для копирования! Упростите, упростите». Ладонна взъерошила, а затем положила руки на ее обильные бедра. «Я всегда хотел риторическую фигуру».

«Не говоря уже о эпиграмматическом эффекте», - добавил Вивиан.

Перейти на страницу:

Похожие книги