Заметным событием стала смерть Мир Шариф Казвини. Поскольку игра чауган, развивающая [силу] удара в рукопашной схватке, воспитывает усердие и тренирует лошадей, что по большей части отбираются солдатами, то Его Величество рассматривает сию забаву как поклонение Господу под видом спорта. По высочайшему распоряжению в день арад, 25 хурдада, Божественного месяца, была устроена эта игра. Мир Гияс-ад-дин Накиб -хан и Мир Шариф, сыновья Мир Абд-ал-Латиф Казвини, благодаря милости Шахиншаха стали выдающимися участниками сей забавы. В пылу атаки лошади двух братьев столкнулись. Один из юношей, выбитый из седла, потерял сознание, и кровь хлынула у него из уха. Его Величество спешился на том поле — являвшем достойное мира зрелище — и осенил состраданием (Шарифа). Зрители, не видя среди конных Его Величества, разразились криком и причитаниями. Злокозненные разжигатели недовольства воспользовались [представившейся] возможностью. И мига не прошло, как унимающий раздоры мира уселся в седло по горячей мольбе Кутб-ад-дин-хана и поскакал по полю. Ужас прошёл. Вскоре связь стихий в упавшем разорвалась. На могиле Его Величество раздал крупные суммы семье погибшего, дабы освободить плечи их сердец от бремени долга, и настала [после скорби] пораудачи. Пустьже сердечноеудовлетворение(благодаря уплате долга) поддержит того [юношу] в его суровом странствии!
173
Глава 32
Как уже говорилось, спесь раны подпитывалась славой его рода, что в прежние времена правил Индией. Собственное могущество, обширные владения и множество раджпутов, готовых пожертвовать жизнью ради чести, — [всё это] образовало завесу
для его очей. Он не постиг чудес удачи Шахиншаха, оставил послушание и сбился с пути. Украшающий цветник мира повелел куару Man Сингху отправиться с отрядом преданных мужей, и пробудить его от хмельного сна, и препроводить в школу благости. Но у неудачливого (букв, «одеяло которого черно») призыв к пробуждению лишь усиливает сонливость. Царские силы стояли некоторое время в городе Мандалгарх1
, ожидая военачальников и собирая обоз. В течение этого времени [отведённого] для пробуждения, рана в невежестве своём лишь упрочил упрямство и выступил с намерением посеять смуту. Он пренебрёг удачей, соединённой с вечностью, и в командире2 победоносного войска увидел землевладельца, низшего по рангу с собой. И единственная мысль явилась ему — подойти к названному городу и дать сражение. Однако те, кто желал ране блага, не позволили тому усугубить свои грехи (хасарат) этим дерзким деянием (джасарат).174
Когда царские войска собрались, куар Май Сингх, положившись на возрастающую день за днём удачу, подтянул свои силы и выступил к Гоганде3
, родине того мужа с задремавшей удачей (раны). Сам он находился в центре, сайиды из рода Барха — на правом крыле; Гази-хан Бадахши, Рай Лонкарн стояли слева; Джа-ганнатх и Ходжа Гияс-ад-дин Али, Асаф-хан следовали bi передовом отряде; Мадху Сингх и иные покрытые славой мужи входили в ал-тимаш, Михтар-хан и остальные образовывали замыкающий отряд. В войсках неприятеля в центре находился рана; Рам Шах4, раджа Гвалиара, командовал правым крылом; левым повелевал Бедамата из племени джала; Рам Дас, сын Джаймала, входил в передовой отряд. Рана во тьме самонадеянности и не подумал выстроить войска в боевом порядке; однако усилиями дальновидных были сделаны приготовления, и он проявил рассудительность. В день амардад, 7 тира, Божественного месяца5 (18 июня 1576 г. ?), когда истекла одна стража дня, армии встретились близ деревни Хамнур6, расположенной у входа в ущелье Халди и являющейся зависимым владением Гоганды. С доблестью сражались обе стороны. Низкой оказалась цена жизни, но высокой — смерти.Когда смешалось войско с войском,
Устроили они день воскрешения [мёртвых] на земле. Столкнулись океаны крови:
Бурлящими волнами земля окрасилась в тюльпана цвет.