- Нет. Астматики. Здесь воздух чистый, сосновый, вот их и лечат. Есть тут братик с
сестричкой, их почему-то никто не забрал. Пока не выяснили, в чем дело, они на вторую
смену остались. Мне оба очень нравятся. Жаль будет расставаться.
- В чем же дело, - сказал Льюис осмелев, - давай усыновим обоих. Заберем с собой,
пусть растут на Пьелле.
- О чем ты? – округлила глаза Скирни.
- Ну… мы же с тобой вряд ли кого породим, - сказал он, - а тут сразу двое. Это ж
здорово!
- Льюис…
Она явно была растеряна. Он вынул ее озябшие руки из карманов и прижал к лицу.
– 654 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 6 – Загадка мироздания
- Возвращайся, Скирни. Ведь мы с тобой – семья. Ты не представляешь, как я хочу
семью, большую, с детьми, с тобой. Давай простим друг друга наконец. Забудем про Ассоль,
забудем про Леция, это уже в другой жизни.
- Я не хочу вашей вражды, - отвернувшись сказала она, - тем более из-за женщины,
которая обоих вас не стоит. Мне нельзя жить на Пьелле, как ты не понимаешь! Я как черная
кошка пробежала между вами, и это ужасно, потому что вы не просто мужчины, вы –
Прыгуны. Вам нельзя быть соперниками.
- Не будет никакой вражды, - сказал Льюис, - я год ему уступал, но он этим не
воспользовался. И не собирается! Леций живет своей жизнью, Скирни. У него давно уже всё
новое: новый дворец, новый титул, новые достижения, новый сын, а скоро будет новая жена.
Он выбрал это, Скирни!
- А я не могу выбрать, - снова взглянула она ему в глаза, - его я тоже люблю. Я ужасная
женщина, Льюис, я люблю вас обоих, и мне легче умереть, чем выбрать между вами.
Неужели ты этого не понимаешь?
- И поэтому ты решила сбежать от нас обоих?
- Я решила умереть. Одиль отговорила.
- Есть в ней все-таки что-то святое, - пробормотал Льюис.
- Да. Зачем умирать, если можно еще помочь детишкам? Знаешь, мне тут намного легче
живется, чем на Пьелле, между вами, как между двух огней.
- А мы и не будем возвращаться на Пьеллу, - сказал он решительно, - разве это
обязательно? Мы будем жить с тобой на Земле. Почему нет? Или я не землянин? Поставлю
раскладушку к тебе в кладовку и поселюсь с тобой тут. Мне не привыкать к санаториям.
- Льюис…
- Да всё я понимаю! Люби его, если любишь. Ты такая, тебя уж не переделаешь. Но ту
часть, которая предназначена мне, я никому не отдам.
- Господи, неужели тебе такая женщина нужна?
- Конечно. Это ты никак не выберешь, а я-то знаю, что ты моя. Ты моя, Скирни.
Скирни даже прослезилась и показалась такой родной и близкой, такой до боли своей,
что он тут же ее и поцеловал. А это у них всегда неплохо получалось.
- Значит, это ты, - сказала она потом. - Странная вещь судьба, правда? Это ты, Льюис.
Они, крепко обнявшись, шли к корпусу.
- А ты сомневалась? Все-таки это я тебя нашел на Оринее, - напомнил он.
- Ты и здесь меня нашел, - улыбнулась она, - не представляю даже как.
Льюис не стал ее разочаровывать, что его заслуги в этом нет и чуда никакого нет. Просто
день был чудесный и по-весеннему солнечный, и в чудеса хотелось верить.
- Заберем твою малышню! – размечтался он, - построим у нас на Сонном озере дом с
качелями в саду, как у деда, только побольше, собак тебе заведем целую свору! Да всё, что
хочешь, Скирни!
Она только прижималась к нему. Льюис чувствовал от нее ту неуловимую благость,
которая была только в ней, то ощущение чистого ручья и спокойного блаженства. От него,
наверно, и детишки выздоравливали, от этого блаженства, и цветы росли буйным цветом в
полутемном подвальчике.
Так в обнимку они дошли до крыльца. И там, на ослепительном солнце, он поцеловал ее
еще раз, и губы ее осторожно, как будто не решаясь, ему отвечали.
- Пойдем, - сказала она, - скоро тихий час закончится. Если кто увидит, меня уволят за
распутное поведение.
- Даже за такой невинный поцелуй?
- Это же дети!
- И пускай увольняют, - улыбнулся Льюис, - у тебя будет свой санаторий. А хочешь,
выкупим этот?
- Ну вот! – засмеялась она, - а обещал спать на раскладушке!
- Ну… это для начала.
У нее в кладовке они согрелись. И еще раз поцеловались, на этот раз без оглядки на
детей. Солнце и тут врывалось в окошки под потолком, и косые лучи разбегались веером,
высвечивая дрожащие пылинки.
– 655 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 6 – Загадка мироздания
- Такой странный день сегодня, - заметила Скирни, надевая тапочки с помпонами, - как
будто весна уже пришла. Даже в мой подвал пришла. Я не пойму почему, но мне так кажется!
- Мне тоже, - согласился Льюис, - это называется счастье.
- Наверно. Или розы твои так нежно пахнут! Или мой жасмин так рано зацвел? Или…
восковник?
Она пошла включать чайник и замерла над тумбочкой.
- Льюис…
- Что?
- Это… откуда? Это тоже ты принес?
Он увидел в стакане букетик ландышей. Обычный граненый стакан, и в нем обычный
крохотный букет. Среди зарослей ее цветов он почти терялся, но ничего более необычного
тут просто быть не могло. Не май месяц. И не лесная опушка.
- Нет, - сказал он, так и оседая на табуретку.
И это было концом всех его беспочвенных мечтаний, наивной попытки обмануть судьбу
и присвоить себе то, что тебе не предназначено. Он вдруг увидел совершенно другую